硃塞佩•托馬西•迪•蘭佩杜薩(Giuseppe Tomasi di Lampedusa,1896—1957),意大利現代著名作傢,生於西西裏島巴勒摩城的一個沒落貴族的傢庭。本人是世襲的蘭佩杜薩親王,自幼天資聰穎,勤奮好學,興趣廣泛。經曆過兩次世界大戰,當過軍官。後因對法西斯政權不滿,長期旅居英、法等國。直到40年代初,纔重返西西裏傢中。戰後定居於巴勒莫,研究歐洲文學,為青年開設文學講座。1957年在羅馬去世。在生命最後三年中,寫齣長篇小說《豹》和幾個短篇,均在其身後齣版。《豹》獲得意大利斯特雷加文學奬,被譽為意大利文學史上承前啓後的傑作。後又被著名導演維斯康蒂改編成電影,獲得戛納電影節金棕櫚奬。
本書敘述瞭西西裏島一個古老貴族傢庭在革命風暴中的興衰史。書中人物具有鮮明個性,栩栩如生。本書除去再版《豹》之外,還附加幾個短篇,這些構成蘭佩杜薩作品全集。本書曾被著名導演維斯康蒂執導,該片獲多種奬項,大獲成功。書中還有E.M.福斯特的序言。
目 錄
譯者序言
E.M.福斯特引言
豹 (費慧茹 艾敏 譯)
第一章 親王其人
第二章 多納富伽塔
第三章 堂法布裏契奧的煩惱
第四章 多納富伽塔之戀
第五章 彼羅內神父返鄉
第六章 舞會
第七章 親王之死
第八章 尾聲
莉海婭 (袁華清 譯)
瞎眼的貓 (費慧茹 譯)
幸福與法規 (呂同六 譯)
我幼年呆過的地方 (郝一匡 譯)
編者後記
——根据《豹》的爱情故事改编 在她20岁或者更小,18岁吧,那年夏天,她正堕入爱河。是她一个人的爱河,她不敢看他,对他对她的感情也无法确认,她只好把对他的爱慕之心都掩藏在她高贵的举止之中。她是豹的女儿,优雅、庄重,不会说脏话。她看见他在舞会上向一个新兴阶...
評分格雷厄姆 格林叹道:八百年的门阀。兰佩杜萨是货真价实的亲王。这个谁都没有。对平等时代的一个小小的讽刺。好在意大利的贵族传统深厚,那时人看他的眼神,不致像在看一头寂寞的恐龙。 我很爱这部小说,以及同名的那部电影。还有这两个创作者的生命:兰佩杜萨和维斯康蒂。遗老...
評分编者后记 很久以来,兰佩杜萨的《豹》始终是我的一个梦。 大约1996年前后,我在深圳一家杂志社任职期间,意外地从广州书城买到了英文版的兰佩杜萨文集。封面上那豹子徽章的深深地吸引着我,当然还有其中一篇英国作家福斯特的引言,格外引人注目。这唤起我早年的一段阅读记忆...
評分好友胥弋寫的序言,我提供的插圖 :)
评分他說並不存在任何革命 一切繼續而已
评分好友胥弋寫的序言,我提供的插圖 :)
评分最後的貴族,依然保持著永遠生活在雲端所産生的教養與憐憫心態,新貴階層紮在優雅的大貓爪墊上的刺,讓貴族們從精緻考究無憂無慮到倍感疲勞。作者對西西裏風光和曾經的生活有過美好的記憶,也有身份的認同,外加精確優美的語言,纔得以將故事寫得如此細膩,道齣在貴族這一符號下,波裏加第革命後各個階層對利益與名望渴望的勾連。細節由無處不在的記憶組成,親王與豹,不僅是一個象徵,也是一重視角,藉由他們的觀察,寫西西裏人與新貴舊貴百態,矜持中有犀利。
评分: I546.45/8124-1
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有