科马克·麦卡锡Cormac McCarthy(1933— ),美国作家、剧作家。生于美国罗得岛州。一九三七年随家迁至田纳西州诺克斯维尔。一九五一至一九五二年于田纳西大学主修文科。一九五三年,加入美国空军,服役四年。一九五七年重返田纳西大学,期间在学生报纸上发表了两篇短篇小说。一九六一年,麦卡锡举家迁移至芝加哥,在那里写下了他的第一部小说《果园守门人》。
科马克·麦卡锡迄今共写有十多部作品。“边境三部曲”中的《骏马》曾获一九九二年美国国家图书奖和美国评论界图书奖。二○○六年《纽约时报》评选“过去二十五年出版的美国最佳小说”,麦卡锡一九八五年出版的作品《血色子午线》名列第二,此书也被誉为二十世纪最出色的百部英文小说之一。二○○七年,他凭借小说《路》获普利策小说奖。
Liewlyn Moss, hunting antelope near the Rio Grande, stumbles upon a transaction gone horribly wrong. Finding bullet-ridden bodies, several kilos of heroin, and a caseload of cash, he faces a choice- leave the scene as he found it, or cut the money and run. Choosing the latter, he knows, will change everything. And so begins a terrifying chain of events, in which each participant seems determined to answer t question that one asks another: how does a man decide in what order to abandon his life?
今天No Country For Old Men原书看过Chigurh和Wells的对话后(电影脚本对白很晦涩)大致明白了关于Chigurh在讲什么。How does a man decide in what order to abandon his life? 这句话出自书中Chigurh杀Wells之前的对话,体现出Chigurh的生活原则,也应该是整部电影的核心。I li...
评分作者有著簡潔冷漠的敘事手法. 文體相當自我. 故事情節佈滿冷峻暴力. 荒漠氛圍蒼涼蕭澀. 蘊釀著一種對現實人生無可奈何的頹敗感嘆... 但作者說故事的韻律. 卻又散發出極強烈的文學氣息. 美學氣息... 這便是閱讀本書時. 令人難以分心. 默默將殺手掌握所有一切因而帶來的不安. 轉...
评分作者有著簡潔冷漠的敘事手法. 文體相當自我. 故事情節佈滿冷峻暴力. 荒漠氛圍蒼涼蕭澀. 蘊釀著一種對現實人生無可奈何的頹敗感嘆... 但作者說故事的韻律. 卻又散發出極強烈的文學氣息. 美學氣息... 這便是閱讀本書時. 令人難以分心. 默默將殺手掌握所有一切因而帶來的不安. 轉...
第一本McCarthy,虽然挺好但没有达到期待值……
评分很有特点的电影
评分一流小说,商业化的外表下承载了非常沉重的话题。
评分不確定真的看懂了。改編的電影竟然那麼高分?Chigurh這個角色略無法理解 尤其最後的對話/越戰之後/Things happen to u they happen. They don't ask first. They don't require ur permission
评分1 很多对白跟电影版一模一样,可见作者行文了得,编剧省却不少功夫。 2 在书里MOSS在旅馆里是拿枪对着杀手啊Look over here, he said. The man turned his head and gazed at Moss. Blue eyes. Serene. Dark hair. Something about him fain’tly exotic. Beyond Moss's experience. What do you want? He didn’t answer.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有