云南人民出版社1994年10月曾再版此书。更换了封面。90年代版封面俗艳,不如第一版古朴。
也许应该叫德龄郡主——因为翻译的缘故,都译为德龄公主,这在清王朝的制度上是不对的,只有皇帝的女儿才能被称为公主,其余亲王、郡王、世子、贝勒、贝子、镇国公等的女儿都称为格格——她在国外的日子用英文发表了这本小说,不知是不是因为被别的史料先入为主,我总看到这书...
评分旧识之人是故人,旧识之书称一句故书,大概不能算大错。 八九岁的时候,看过一本小书《瀛台泣血记》,不算太有名,也不是太没有名。这书本来不是什么儿童读物,看过后,也就把内容忘了十之七八。之所以一直对它还存有印象,大约是因为它有一个很浓郁的氛围吧。以“泣血”为名,...
评分也许应该叫德龄郡主——因为翻译的缘故,都译为德龄公主,这在清王朝的制度上是不对的,只有皇帝的女儿才能被称为公主,其余亲王、郡王、世子、贝勒、贝子、镇国公等的女儿都称为格格——她在国外的日子用英文发表了这本小说,不知是不是因为被别的史料先入为主,我总看到这书...
评分翻译得不错,比《清宫二年记》的好多了。德龄的文笔也大大好于她的姐妹容龄,于是这本书就显得比较好看。光绪确实让我们误会良多,看到他让人直想到崇祯——同样的励精图治,同样的颓势难挽;不一样的是光绪更加无奈罢了。整本看完还挺难过的。
评分旧识之人是故人,旧识之书称一句故书,大概不能算大错。 八九岁的时候,看过一本小书《瀛台泣血记》,不算太有名,也不是太没有名。这书本来不是什么儿童读物,看过后,也就把内容忘了十之七八。之所以一直对它还存有印象,大约是因为它有一个很浓郁的氛围吧。以“泣血”为名,...
老爷子的收藏,我小时候喜欢的很。光绪真的很可怜。
评分德龄的光绪
评分儿时的噩梦之一
评分许多影视剧素材都源自于此。完全就是小说,切不可做史料读,历史价值远不如宫女谈往录。可惜了我手头80年的的一版二印本
评分故事性很强。真实性太差。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有