圖書標籤: 佛教 文獻學 宗教 佛教史 思想史 佛學 宗教史 中西書局
发表于2025-01-22
佛教文獻學十講 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
諾曼曾於倫敦大學亞非學院舉行瞭一係列演講。此一演講共分十講,主要是從一位佛教語言文獻學傢的角度來談佛教研究之中的若乾重要問題。這些演講內容,後來就結集成本書。作為一位佛教語言文獻學最為頂尖的學者,諾曼試圖將本領域之中極為深奧的問題,以一種深入淺齣的方式來嚮“普通讀者”作一番細緻入微的闡述。在這十講之中,諾曼教授談瞭如何從語言文獻學角度來看待佛教起源的一些重要問題,著重研究瞭書麵文字書寫之前佛教文獻的口傳傳統,並指齣這種傳統對後世佛教文獻形成的重大影響。諾曼還在演講中談到瞭佛教與各個印度區域方言之間的關係,以及曆史上的佛陀究竟講述何種方言這一類問題的學術研究情況。之後繼續討論瞭佛教文獻的寫定及梵語化過程,以及這一過程中各種文獻的扭麯,通過各種精細的案例分析,讓我們看到這些文獻錯誤形成的原因及其過程。
可以說,《佛教文獻學十講》雖然是一部概論性的普及讀物,信息量卻極大,是一部真正的“大傢小書”。
肯尼斯•羅伊•諾曼(Kenneth Roy Norman,1925— ),英國劍橋大學榮休教授,當今世界上最偉大的印度學傢之一。他的專長主要是研究中古印度雅利安語。與此同時,諾曼教授也是目前在世最為偉大的巴利語專傢之一。
學語言 搞文獻
評分引用兩句沒用的話,「我的意見是,一個對相關語言沒有很好掌握的人,是無法開展有意義的早期佛教甚或任何佛教的一手研究的。」「任何所謂根據原始語種材料的佛教研究,如果不是基於對這些材料的全麵理解的話,都將會毫無價值。」
評分大傢小書,不明覺厲。用極大的功夫,做極精微的工作,真是“假如這就是文獻學對你所為,幸好我不是文獻學傢”(頁10)。
評分兩個“可茲利用”的茲錯瞭;帕膩尼跟通行的譯法似乎是波你尼;canon及其衍生詞譯成藏經(性)似乎太佛教化,感覺按作者的文意還是把canon作為由西方文化擴大的普遍概念;p224“上述”一段為例2內容,不當空一行。
評分仿佛迴到瞭十年前讀《經傳釋詞》和《古書疑義舉例》的日子。
評分
評分
評分
評分
佛教文獻學十講 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025