★★★
一部融浪漫与现实为一体的文学珍品
一代中国作家的文学偶像 浪漫主义大师帕乌斯托夫斯基代表作
★★★
【编辑推荐】
1.帕乌斯托夫斯基是苏联著名作家、抒情散文大师。其作品倾心于生活的微澜和涟漪,从这些细微之处发掘出生活所隐藏的美和诗意,独特的抒情风格影响了一代中国作家。
2 .《金蔷薇》是帕乌斯托夫斯基最具代表性的作品,这不仅是一部总结作家本人的创作经验、展现作家们真实内心世界的中短篇札记,也是一部着眼于自然与文人、爱与生活真谛的格调清新的散文集。本书在文学史上以“内容之美、文体之巧、语言之妙、容量之大”著称,是久经时间考验、畅销不衰的经典名著。
3.本书由知名翻译家戴骢先生翻译。
【内容简介】
《金蔷薇》是抒情大师帕乌斯托夫斯基总结作家本人及众多世界文学大师的创作经验的美文集,在文学史上以“内容之美、文体之巧、语言之妙、容量之大”著称,是久经时间考验、畅销不衰的经典名著。
作者用清丽优美的笔墨描述了雨果、福楼拜、莫泊桑、契诃夫、安徒生、高尔基等文学大师的阅读、写作和生活,探访了他们隐秘的内心世界。在作者笔下,人类心灵的每一次细微震颤,每一个偶然投来的字眼和流盼,每一个深邃的思想都如同尘土中的金粉,而作家们将用漫长的时间来寻觅它们,锻造一朵属于自己的金蔷薇。
【名人推荐】
《金玫瑰》不是创作经验谈,而是生活的启迪,是充满了怕和爱的生活本身。
——刘小枫
康·帕乌斯托夫斯基
K. Паустовский(1892—1968)
苏联著名作家、抒情散文大师。以中短篇小说写作见长,多关注小人物的命运与生存状态,展现人物身上的真善美。作家擅长以敏锐的观察和独特的感受描绘如诗如画的自然景色,展示人心灵中的闪光点。代表作有长篇小说《闪烁的云彩》、中篇小说《卡拉–布迦兹海湾》、散文随笔集《金蔷薇》等。
译者简介:
戴 骢
本名戴际安,江苏苏州人。1956年开始发表译作,长期从事外国文学的编辑和翻译工作,被中国翻译家协会授予“资深翻译家”荣誉称号。译有屠格涅夫、蒲宁、左琴科、布尔加科夫、阿赫玛托娃等诸多俄语文学大师作品,曾获得俄罗斯作协颁发的高尔基奖章。
上世纪七八十年代,帕乌斯托夫斯基的《金蔷薇》被译介到中国,用作者的话来说,他在书中不过是漫谈对写作的一些看法和创作经验,以尽自己对文学的义务,但这本书诗情画意的笔触、隽永独到的见地、对自然与生活的热爱却感染了一代又一代人的青春,至今仍被读者珍视。 帕乌斯托夫...
评分看着你的眼睛,给你讲金蔷薇的故事,耳边自己的声音在空气的流动中变得渺茫。 我以为,我可以走进你心里。 金蔷薇的故事穿越时光百年,早已多少次听过,但是看到结尾处作者淡淡的说,对于一个作者来讲,生活中的每一个细节都是一粒金粉,需要我们用心收集,才能打磨出幸福的金...
评分《金蔷薇》中写了一些文豪的八卦:安徒生对自己丑陋面容感到自卑;莫泊桑临死前对女粉丝心怀愧疚,因为她悲惨的命运与自己多少相关;福楼拜陷入无尽的修改难以自拔;契诃夫曾在澡堂里完成写作;巴尔扎克暴躁的性格,使得一名修女离开修道院去巴黎过上了新鲜的生活,其中的曲折...
评分 评分看着你的眼睛,给你讲金蔷薇的故事,耳边自己的声音在空气的流动中变得渺茫。 我以为,我可以走进你心里。 金蔷薇的故事穿越时光百年,早已多少次听过,但是看到结尾处作者淡淡的说,对于一个作者来讲,生活中的每一个细节都是一粒金粉,需要我们用心收集,才能打磨出幸福的金...
深夜2点半读完了这本小小的,精美的书,内容像诗一般的美,寓意深长,特别写安徒生的故事那句“我会越过积雪的山岭,跨过干燥的沙漠,不惜万里去安慰你”实在是太美了。最重要的是,我本来是一个对散文跟诗歌没什么兴趣的人,我一直感觉没什么好看的,还不如看看小说看看故事,但是看完它,我才感觉,如果散文跟诗歌是跟它描述一样的那么美那么丰满,我很愿意去深入的了解 力荐
评分散文式写作指导手册;想把这本书里帕老赞美过的所有作家的作品都读一遍,不知要到何年何月才能完成;封面赞!
评分娓娓道来,智者穿越时空,在古典宁静的氛围中,谈写作的实用技巧,谈观察人事、谈忠于自然,谈热爱一切艺术,谈先贤大家的敬佩之处。在传统、浪漫的文字中,告诉我们写作实际就是面对自己、面对自然、面对历史现实、面对美。
评分买的电子版是李时薛菲翻译的。在图书馆看的戴骢先生的译作,特别过瘾,值得反复阅读。相较之下,李时薛菲的翻译文采略逊一筹,推荐戴骢先生的。
评分帕氏得语言质朴而又生动,娓娓道来,引人深思,关于写作的论述每每深中肯綮的让人产生共鸣
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有