明代西域史是西域史的重要时段,在明代中国史、中亚史、西北民族史、西北边疆史上具有重要位置。但由于史料的缺乏,这一时段的西域史一直是模糊不清的。这部由沙-马赫穆德•楚剌思于1670年代用波斯文撰写的《编年史》,主要以年代顺序,比较详细地讲述了从叶尔羌汗国创建起的历代汗的历史和国家重大事件。1976年此书刊布后,一举改变了明代西域史研究的状况,从而也改变了学术界有关西域民族、宗教等重要问题的看法,困扰学术界的许多难点问题也因此获得重要突破。
沙-马赫穆德•楚剌思(Shah Mahmud ibn Mirza Fazil Churas)生于1620年代,卒于该世纪末,所生活的时代西域正处于叶尔羌汗国(1514-1680)的统治之下。其父祖兄弟位列权贵,参与汗国重大军政事务,因而作者得以亲眼目睹或耳闻许多政治事件和军事冲突,甚至亲自参与了某些事件和冲突。所撰《编年史》依据的基本史料是作者家族中留下来的情报和传说、作者从一些事件的参预者那里听来的情报,以及作者自身的经历。
评分
评分
评分
评分
《编年史》这本书,可以说是我最近读到的一部“慢热型”的作品。它不像那些上来就抓人眼球的书,而是需要你慢慢地去品味,去体会。作者的文字功底非常扎实,他能够用一种非常平静、内敛的方式,描绘出波澜壮阔的场景,以及人物内心深处的暗流涌动。我喜欢它在细节上的刻画,那些看似不经意的描写,往往却能够勾勒出人物鲜活的性格,或者暗示着故事未来的走向。书中对于历史事件的描写,也并非是简单的复述,而是融入了作者独特的视角和解读,这使得整个故事更加丰富和立体。我曾被书中某个情节所深深打动,那是一个关于失落与寻找的故事,作者通过细腻的情感描写,将主人公内心的痛苦和希望刻画得入木三分。这本书的阅读过程,更像是一次与作者的深度交流,你需要在文字中去捕捉那些不易察觉的线索,去理解那些隐藏在表象之下的深层含义。它不仅仅提供了一个故事,更提供了一种思考问题的角度和方式。
评分当我拿起《编年史》,我并没有抱有任何预设的期待,只是被书名所吸引。然而,随着阅读的深入,我却被作者那高超的叙事技巧深深折服。他创造了一个极其广阔且充满细节的世界,每一处都经过精心的构思和打磨。我从未读过一本如此“有重量”的书,它不仅仅是纸张和油墨的堆砌,更蕴含着作者对人类文明、历史变迁的深刻思考。这本书并没有刻意去追求情节的跌宕起伏,而是更注重营造一种氛围,一种能够让读者沉浸其中、忘却时间流逝的氛围。我喜欢它对细节的极致追求,那些看似微不足道的描写,往往却能勾勒出人物鲜活的形象,或者暗示着即将发生的重大事件。作者在叙事上极具耐心,他愿意花费大量的篇幅去铺陈,去构建,这使得整个故事的基础异常牢固,也让读者能够更充分地感受到人物的成长和世界的演变。我曾不止一次地合上书,沉浸在作者所营造的那个独特的世界里,回味那些动人心弦的片段,思考那些发人深省的问题。这本书的阅读体验是独一无二的,它挑战了我对传统叙事的认知,也让我发现了文字的另一种可能性。
评分我不得不说,《编年史》这本书,是一部真正意义上的“沉浸式”阅读体验。作者的叙事风格极其独特,他并不急于将故事推向高潮,而是通过细腻的笔触,一点一点地构建出人物的内心世界和所处的环境。我曾经花费了好几个小时,仅仅沉浸在对某个场景的描写中,那些细致入微的细节,让我仿佛身临其境。作者在处理历史事件时,展现出了极高的智慧,他并没有简单地复述历史,而是将自己的思考和解读融入其中,这使得整个故事更加丰富和立体。我特别喜欢它对“记忆”和“遗忘”的探讨,这些抽象的概念,在作者的笔下变得具体可感,引人深思。这本书的魅力在于它的“留白”,作者并不告诉你一切,而是留给读者广阔的想象空间,让你自己去填补那些空白,去完成最后的拼图。每一次读完一章,我都会陷入长久的沉思,思考作者想要传达的更深层含义。它不仅仅是一部小说,更是一次对人生、对历史的深刻反思。
评分《编年史》这本书,给了我一种前所未有的阅读体验。作者的叙事风格非常“散文诗”化,他并不拘泥于传统的故事情节,而是更注重情感的抒发和意境的营造。我喜欢它对细节的极致追求,那些看似不经意的描写,往往却能够勾勒出人物鲜活的形象,或者暗示着即将发生的重大事件。我曾经被书中某个意象深深打动,作者仅仅通过寥寥数语,就将一种复杂的情感表达得淋漓尽致。这本书的魅力在于它的“碎片化”叙事,每一章节都像是独立存在,但当你将它们串联起来,就会发现它们之间有着千丝万缕的联系,共同构成了一幅完整的画面。作者在处理历史和现实的关系时,也展现出了惊人的洞察力,他能够将宏大的历史背景与个人的微小情感巧妙地融合在一起。阅读《编年史》,是一次对文字的重新认识,也是一次对心灵的深度触动,它让我感受到了文字的强大力量。
评分当我拿起《编年史》,我仿佛就置身于一个全新的维度,一个由文字构建的、无比真实而又充满想象力的世界。作者的叙事方式是如此的独特,他不像其他作家那样,用清晰的逻辑线索引导你,而是更像是在撒下一张网,让你在其中自行探索,自行寻找答案。我曾对书中的某个情节感到困惑,但当我反复阅读,并结合上下文的语境去思考时,才恍然大悟,原来作者早已将线索巧妙地埋藏在其中。他笔下的人物,都极其饱满和立体,他们的内心世界,他们的挣扎与成长,都被描绘得淋漓尽致,让我仿佛亲身经历了他们的命运。我尤其欣赏作者在处理时间概念时的自由度,他能够将时间拉伸、压缩、甚至扭曲,创造出一种独特的叙事节奏。这本书的阅读体验是极其“个人化”的,每个人在其中都会有不同的收获和感悟。它不仅仅是一部小说,更是一次与作者的智慧交流,一次对自我认知的探索,它让我看到了文字的深度和广度。
评分《编年史》这本书,我断断续续读了好几个月,每一次翻开,都像是踏入了一个全然不同的世界,又像是回到了某个遗忘的角落,亲手拾起被时间遗忘的珍宝。它的叙事方式极其独特,并不是那种线性的、按部就班的讲述,而是更像是在织一张错综复杂的网,每一根丝线都连接着过去、现在,甚至是那些尚未发生的未来。初读时,我曾感到一丝迷茫,因为作者似乎并不急于给出明确的答案,而是更倾向于抛出问题,引导读者自行去探索。这种“留白”的处理,反而激起了我极大的好奇心,驱使我去挖掘那些隐藏在字里行间的深层含义。我尤其喜欢它对于人物内心世界的刻画,那些细腻的情感波动,那些难以启齿的挣扎,都被描绘得淋漓尽致,仿佛我就是书中那个在命运的洪流中起伏跌宕的主角。作者笔下的世界,既有宏大的历史背景,又有触动人心的个人命运,两者交织在一起,构成了一幅幅令人难忘的画面。每一次阅读,我都能从中获得新的感悟,对人性、对命运、对时间都有了更深层次的理解。这本书不仅仅是一部小说,更像是一次心灵的洗礼,它让我重新审视自己的生活,更加珍惜眼前的一切。
评分《编年史》这本书,真的让我体会到了什么叫做“见微知著”。作者的笔触非常细腻,他善于捕捉生活中那些容易被忽略的细枝末节,并将它们巧妙地融入到宏大的叙事之中。我曾对其中的某个场景印象深刻,那是一个关于时间流逝的描写,作者没有用华丽的辞藻,而是通过对一扇窗户上光影变化的描绘,就将岁月的痕迹刻画得淋漓尽致。这种功力,绝非一日之功。这本书的结构也非常有意思,它并非是简单的线性叙事,而是更像是在进行一种“拼图”式的创作,每一章节都像是散落的碎片,需要读者自己去思考和连接。这种方式虽然需要读者付出更多的脑力,但一旦将这些碎片组合起来,所形成的画面将是何等震撼!我曾经为了理解某个情节的来龙去脉,反复阅读了书中好几遍,每次都能发现新的线索,新的角度。作者在构建人物时,也同样如此,他笔下的人物并非完美无缺,而是充满了人性的弱点和复杂的情感,这反而让他们更加真实,更加能够引起读者的共鸣。这本书的阅读过程,更像是一场与作者的智慧对话,充满了挑战,也充满了乐趣。
评分当我翻开《编年史》,我就知道我将要踏上一段非同寻常的旅程。作者的叙事方式非常独特,他并没有采用传统的叙事结构,而是更像是在构建一个庞大而精密的迷宫,引导读者在其中不断探索。我喜欢它对人物心理的深入挖掘,那些复杂的情感纠葛,那些难以言说的痛苦,都被作者描绘得淋漓尽致。这本书的魅力在于它的“多义性”,同一个情节,不同的人可能会有不同的理解,这正是作者高明之处。他并不急于给你一个明确的答案,而是鼓励你去思考,去质疑,去寻找属于你自己的解读。我曾为书中某个角色的命运感到扼腕叹息,也曾为另一个角色的坚持感到由衷的钦佩。作者在构建世界观时,也展现出了惊人的想象力,他所创造的世界,既有宏大的历史背景,又有细致入微的社会描写,这一切都显得那么真实可信。阅读《编年史》,是一次对思维的挑战,也是一次对心灵的洗礼,它让我看到了文字的无限可能。
评分我不得不说,《编年史》这本书给我带来的阅读体验,可以说是前所未有的。它不像市面上大多数的书籍那样,用简单明了的语言直白地陈述事实,而是将读者置于一个需要不断探索、不断思考的环境中。作者的叙事风格非常“沉浸式”,他并不直接告诉你发生了什么,而是通过描绘人物的感受、环境的氛围,让你自己去体会、去感受。这种方式,虽然需要读者有一定的耐心和理解力,但一旦你能够进入到作者所营造的世界,你就会发现其中蕴含着无穷的魅力。我尤其欣赏作者对于“时间”这个概念的运用,他能够将时间扭曲、拉伸,甚至让它呈现出不同的形态,这种对时间本质的深刻洞察,让我对“过去”、“现在”和“未来”有了全新的认识。书中那些关于历史的旁征博引,也显示了作者深厚的学养,这些元素并非是简单的堆砌,而是恰到好处地服务于整个故事的构建。每一次读完一章,我都会陷入长久的沉思,思考作者想要传达的更深层含义。这本书,绝对是一部值得反复品味的经典。
评分《编年史》这本书,我只能用“震撼”来形容我的感受。作者的叙事手法极其老练,他能够将宏大的历史事件与个体命运巧妙地结合在一起,构成一幅波澜壮阔的画卷。我特别欣赏它对时间流逝的描绘,那些看似短暂的瞬间,却被作者赋予了永恒的意义。书中对于人物塑造的功力也非同寻常,每一个角色都鲜活饱满,他们的喜怒哀乐,他们的挣扎与抉择,都深深地牵动着我的心。我曾为某个角色的牺牲而落泪,也曾为另一个角色的成长而感到欣慰。作者在叙事上极具耐心,他愿意花费大量笔墨去铺陈,去营造一种独特的氛围,这使得整个故事的基础异常坚实,也让读者能够更充分地感受到人物的成长和世界的变迁。这本书的阅读过程,更像是一次与作者的深度对话,你需要在字里行间去捕捉那些不易察觉的线索,去理解那些隐藏在表象之下的深层含义。它不仅仅提供了一个故事,更提供了一种思考问题的角度和方式。
评分后面的注释好评.......但是书里有些地方翻译得无比草生。作者是根据俄语译本翻译的,里面有些西里尔字母转写的波斯语词汇简直就是瞎翻(确信) 比如就拿第20页来说,该页中把меснави(一种穆斯林诗歌体裁,每个对句都押不一样的韵)直球音译成了“买斯涅维”,又把кит'а(一种穆斯林诗歌体裁,只有两个对句)直球音译成了“基特阿”......更神奇的是,译者貌似把这两个当成人名来处理了,翻译作了“买斯涅维写道”;“基特阿写道”....... 这本书的译者是中国叶尔羌汗国史研究领域的第一人魏良弢,真的不应该啊kora()
评分后面的注释好评.......但是书里有些地方翻译得无比草生。作者是根据俄语译本翻译的,里面有些西里尔字母转写的波斯语词汇简直就是瞎翻(确信) 比如就拿第20页来说,该页中把меснави(一种穆斯林诗歌体裁,每个对句都押不一样的韵)直球音译成了“买斯涅维”,又把кит'а(一种穆斯林诗歌体裁,只有两个对句)直球音译成了“基特阿”......更神奇的是,译者貌似把这两个当成人名来处理了,翻译作了“买斯涅维写道”;“基特阿写道”....... 这本书的译者是中国叶尔羌汗国史研究领域的第一人魏良弢,真的不应该啊kora()
评分后面的注释好评.......但是书里有些地方翻译得无比草生。作者是根据俄语译本翻译的,里面有些西里尔字母转写的波斯语词汇简直就是瞎翻(确信) 比如就拿第20页来说,该页中把меснави(一种穆斯林诗歌体裁,每个对句都押不一样的韵)直球音译成了“买斯涅维”,又把кит'а(一种穆斯林诗歌体裁,只有两个对句)直球音译成了“基特阿”......更神奇的是,译者貌似把这两个当成人名来处理了,翻译作了“买斯涅维写道”;“基特阿写道”....... 这本书的译者是中国叶尔羌汗国史研究领域的第一人魏良弢,真的不应该啊kora()
评分后面的注释好评.......但是书里有些地方翻译得无比草生。作者是根据俄语译本翻译的,里面有些西里尔字母转写的波斯语词汇简直就是瞎翻(确信) 比如就拿第20页来说,该页中把меснави(一种穆斯林诗歌体裁,每个对句都押不一样的韵)直球音译成了“买斯涅维”,又把кит'а(一种穆斯林诗歌体裁,只有两个对句)直球音译成了“基特阿”......更神奇的是,译者貌似把这两个当成人名来处理了,翻译作了“买斯涅维写道”;“基特阿写道”....... 这本书的译者是中国叶尔羌汗国史研究领域的第一人魏良弢,真的不应该啊kora()
评分后面的注释好评.......但是书里有些地方翻译得无比草生。作者是根据俄语译本翻译的,里面有些西里尔字母转写的波斯语词汇简直就是瞎翻(确信) 比如就拿第20页来说,该页中把меснави(一种穆斯林诗歌体裁,每个对句都押不一样的韵)直球音译成了“买斯涅维”,又把кит'а(一种穆斯林诗歌体裁,只有两个对句)直球音译成了“基特阿”......更神奇的是,译者貌似把这两个当成人名来处理了,翻译作了“买斯涅维写道”;“基特阿写道”....... 这本书的译者是中国叶尔羌汗国史研究领域的第一人魏良弢,真的不应该啊kora()
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有