好女孩

好女孩 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:博集天捲 | 湖南文藝齣版社
作者:[美] 布莉•貝內特
出品人:
頁數:304
译者:李晨
出版時間:2019-6-16
價格:39.80
裝幀:平裝
isbn號碼:9787540490690
叢書系列:
圖書標籤:
  • 女性成長
  • 小說
  • 女性
  • 美國文學
  • 迴到遭過往友誼與愛情
  • 外國文學
  • 美國
  • 布莉·貝內特
  • 成長
  • 勵誌
  • 女性
  • 生活
  • 情感
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

17歲女孩納迪婭的母親自殺,悲傷、迷茫的她厭棄自己,開始過著混亂的生活。因為母親的不堪而離傢的善良少女奧布裏,與納迪婭在社區教堂相識,相似的孤獨與創傷讓二人成為好友。

傷心的納迪婭與牧師的兒子盧剋陷入熱戀,藉以尋求溫暖與安慰,卻意外懷孕,釀成這個保守小社區的大秘密。為瞭不影響自己的前途和盧剋的名譽,納迪婭悄悄墮胎,然後離傢去念大學,將這個秘密深埋心中。不料數年後,奧布裏與盧剋譜齣新的戀麯,並邀請她參加二人的婚禮。納迪婭懷著復雜的心情返鄉,結果她和盧剋的過往意外曝光,三人將如何麵對他們的過去與未來?在友誼與欲望之間,兩個女孩將何去何從?

————————————————————————————————————————————

★ 宛如《我的天纔女友》,講述兩個女孩的友誼、秘密、愛欲、背叛與和解:我們在彼此的映照下,從女孩成長為女人。《追風箏的人》編輯重金簽下,首印高達108000冊,震動美國文壇的新人處女作,發人深省的偉大小說!入圍眾多新人小說奬總決選,《紐約時報》暢銷書,美國國傢公共廣播電颱年度圖書,華納兄弟搶下電影版權!

★ 一鳴驚人的新人作者,全美讀者都在期盼她的下一本小說!《衛報》《人物》等37傢媒體聯名推薦,美國國傢圖書奬得主等9位知名作傢盛贊,教區社群裏的暗潮,人心的幽微難測,真愛的遺憾與錯過,在布莉•貝內特早慧的筆下字字觸動讀者的心。

★ 深具文學質感,流暢優美又吸引人,讓人一口氣讀完:兩個女孩,一個男孩,支離破碎的傢庭,暗潮湧動的社區,許多秘密與背叛。故事引人入勝,人物復雜、有吸引力,齣色地探討瞭友誼、欲望、傳承,我們追求的愛,和我們最終接受的愛

著者簡介

布莉•貝內特,生長於南加州,畢業於斯坦福大學,在密歇根大學獲得小說創意寫作碩士學位,並獲得霍普伍德畢業生短篇小說奬,以及2014年赫斯頓/賴特奬。她的作品發錶在《紐約客》《紐約時報雜誌》《巴黎評論》上。她的處女作《好女孩》被《追風箏的人》編輯慧眼相中,重金拍下,首印高達108000冊。

圖書目錄

第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

俗语中有“三个女人一台戏”的说法,确实很难设想她们凑在了一起,会生出什么样样的情节,甚至是出现什么样的转折意外——但这毕竟是中国人印象里更为熟悉的一种场景;那么,当故事发生在外国,比如在美国女作家布莉·贝内特的笔下,当她以一部曲折动人的小说《好女孩》把莉迪...  

評分

世界上所有的女孩都有另一个我,「两生花」的概念在诸多文学或影视作品中均非常常见,而布莉·贝内特这本《好女孩》亦是一曲充满心灵轻颤的吟唱。 全书14个章节,皆以“我们”的视角切入,读者顺着此视角进入到一个年方十七的少女生活,彼时其母刚自杀,父亲沉湎于丧妻之痛而无...  

評分

前段时间综艺节目《我们是真正的朋友》热播,很多网友吐槽大S,说她总是欺负阿雅,并一一列出历次节目中大S的言论,说大S根本没把阿雅当成真正的好朋友。 阿雅亲自回应:每个朋友都有她相处的模式,而且我们已经认识二十年了,怎么可能一直被欺负,还能好二十年,所以不要看事...  

評分

《七月与安生》中,两个好闺蜜同时爱上了一个男人,为一个男人而决裂。她们曾经有多亲密,后来就伤的有多痛。安生一直不是安分的女孩,流浪喝酒打架,她对世界唯一的一点温柔都给了七月。 其实,每一个“坏”女孩背后,都是世界曾经的不宽容和伤害,她害怕被抛弃,于是选择先放...  

用戶評價

评分

除瞭主角是黑人,寫得比那不勒斯四部麯差遠瞭,囉囉嗦嗦的。

评分

寫得太狠瞭,兩個女孩子的慘痛都來自同一個男人,但她們的疼痛好像跟他關係不大。她們經曆的悲劇由整個環境與傢庭共同完成,但這本書隻叫《the mothers》,好像跟父親關係不大。“女人一生中的大多數裏程碑都是通過經曆疼痛來完成的,比如第一次發生性關係或生孩子。對男人來說,隻有高潮和香檳。”

评分

首先吐槽一下譯名!誰要看好女孩的故事?!The Mothers,直譯為“娘們(兒)”多好,道盡瞭書中若乾老娘的不堪、不幸、不服與不棄。當然這名肯定過不瞭審……彆被有學問的友鄰騙瞭,什麼青春友誼基督教,都不重要!要報著看作者妹子怎麼編圓故事的心態來品(ju)味(jue)這本書。整個故事不落俗套,形成瞭一個震碎三觀的閉環,女孩成為母親的遭遇真的能讓每個成為母親的女孩和女孩們的母親感同身受(好繞)。現實中女孩們的經曆雖未必如書中人般離奇,但同樣甩不脫女性(尤其是為母後)額上種種難以忍受的宿命標簽。在某種程度上,把女孩變成母親的傢夥們對她們的餘生有著決定性作用,遺憾的是,靈肉的不成熟和對疼痛生産的無知使他們缺乏擔責的勇氣與方法。書末算是挖開瞭一條齣口,但那光太微茫瞭,似乎通嚮又一次絕望。願是我誤讀!

评分

將The Mothers翻譯做瞭好女孩,某種意義上削弱瞭這本書的深意。本來隻是一個兩女愛上一男的惡俗故事,但是在加上瞭傢庭元素後,成為瞭探討女性成長為母親的故事。所以,墮胎的母親、自殺的母親、拋棄瞭女兒的母親、為兒子選擇人生的母親,以及最終成為瞭母親的奧布裏,她們纔是故事要講述的人。

评分

寫得太狠瞭,兩個女孩子的慘痛都來自同一個男人,但她們的疼痛好像跟他關係不大。她們經曆的悲劇由整個環境與傢庭共同完成,但這本書隻叫《the mothers》,好像跟父親關係不大。“女人一生中的大多數裏程碑都是通過經曆疼痛來完成的,比如第一次發生性關係或生孩子。對男人來說,隻有高潮和香檳。”

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有