My love for him felt so total and so annihilating that it was often impossible for me to see him clearly at all. Years ago, Sukie moved in with Nathan because her mother was dead and her father was difficult, and she had nowhere else to go.
SALLY ROONEY was born in the west of Ireland in 1991. Her work has appeared in The New Yorker, The New York Times, Granta and The London Review of Books. Winner of the Sunday Times Young Writer of the Year Award in 2017, she is the author of Conversations with Friends and the editor of the Irish literary journal The Stinging Fly.
评分
评分
评分
评分
这部novella就像Sally的<Conversations with Friends>的雏形:麻烦的父亲、二十岁的女主角和迷人的帅大叔。那些最日常的事物在Sally笔下有种让人惊叹的魔力,对每件事不同的心理活动依然让人感同身受。不,与其说感同身受,不如说我们就是书中的主角。Sally小说的好就在于,她极其强调“体验”本身,一切的经验和教训都是在一次次真切的体验中习得。甚至这些已习得的在下一场新体验中毫无用武之处。主角们总是在经历过种种重大事件后做出可能让人费解的行为——而这实际上是她们最终认识并接纳了自己内心的欲望。强调“体验”这恰恰非常摩登,不是吗?
评分因缺思艇啊
评分感觉有点像Conversations with Friends的雏形,短篇还是简单一些,但更无所畏惧,后不后悔,现在怎么知道呢~
评分还是Conversations with Friends那一套
评分因缺思艇啊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有