The brilliant new novel by the Booker-prize winner John Banville is, quite simply, one of the greatest novelists writing in the English language today. When Max Morden returns to the coastal town where he spent a holiday in his youth he is both escaping from a recent loss and confronting a distant trauma. The Grace family appear that long ago summer as if from another world. Drawn to the Grace twins, Chloe and Myles, Max soon finds himself entangled in their lives, which are as seductive as they are unsettling. What ensues will haunt him for the rest of his years and shape everything that is to follow. John Banville is one of the most sublime writers working in the English language. Utterly compelling, profoundly moving and illuminating, The Sea is quite possibly the best thing he has ever written.
约翰·班维尔:1945年出生于爱尔兰的威克斯福德。现居都柏林。1970年出版第一本小说《朗·莱金》。其作品有:《夜卵》《白桦林》《哥白尼博士》(1976年布莱克纪念奖获奖作品)《开普勒》(1981年《卫报》小说奖获奖作品)《牛顿书信》《梅菲丝特》《证词》(入围1989年布克奖提名,1989年吉尼斯皮特航空奖获奖作品)《幽灵》《雅典娜》《无法企及》《蚀》《裹尸布》《海》。
如果说在文字间你能感受到什么,哪无疑就是这本书的书名——海。 海的隐忍、 冷静、 阴冷的凶残、 以及犹如海...
评分布克奖评委会如是言“在班维尔的作品中,你可以清晰地感觉到乔伊斯、贝克特和纳博科夫的影子。”唯独没有提到最该提及的普鲁斯特。 乔伊斯(意识流)、贝克特(自省的独白)和纳博科夫(流动的感官愉悦),三者的混合不正是普鲁斯特吗? 《海》中把对悲痛过往的追忆当作积极...
评分约翰·班维尔,也许是当代最著名的爱尔兰作家了。布克奖得主,光是这一头衔,就足以使其永葆文坛地位。班维尔之所以受文坛青睐,公认的有娴熟的意识流应用、诗意的语言,以及师承着自普鲁斯特以来的现代主义文学衣钵。 文坛和宗教的有些神似,越是把前辈的优点继承发扬...
评分我是幸运的。这本书还堆在某书市批发市场时,去买参考书的我,竟然毫无预兆地对角落里蓝色薄薄的小书产生了兴趣。海。塑封的书看不到内容,无法判断是否在最初三页里就有悦人字句。 好吧,买回去读。 不复杂的故事,如果可以说这本书包含任何故事的情节的话。推荐给朋友读,...
评分读了三个月,跟着录音读完,非常难读。
评分作者用细腻的笔触写过往或者现实,不可改变的死亡和孤独。沉重且优美。不清楚为什么能够写出那些不经意间的小细节,为什么敏感的心情也如此美妙,为什么带着悲哀的现实也很美好。
评分之前梦到过被banville追杀,大概就是催我快点把这本书看完吧
评分作者用细腻的笔触写过往或者现实,不可改变的死亡和孤独。沉重且优美。不清楚为什么能够写出那些不经意间的小细节,为什么敏感的心情也如此美妙,为什么带着悲哀的现实也很美好。
评分来海德堡的第一本Reading,意识流的小说结局异常荒诞,最喜欢的是由生到死的描写和对记忆的认知,反而主线回想起来虽然充满细节,却飘渺而平淡,只能理解成遥远记忆本该有的质感
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有