莱蒙托夫抒情诗选

莱蒙托夫抒情诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文出版社
作者:[俄罗斯] 米哈伊尔·莱蒙托夫
出品人:
页数:466
译者:余振
出版时间:1990.5
价格:6.95
装帧:平装
isbn号码:9787532707799
丛书系列:俄国古典文学丛书
图书标签:
  • 诗歌
  • 苏俄文学
  • 俄国
  • 上海译文出版社
  • @译本
  • @翻译诗
  • *上海译文出版社*
  • 诗歌
  • 俄罗斯文学
  • 莱蒙托夫
  • 抒情诗
  • 浪漫主义
  • 古典文学
  • 外国文学
  • 文学
  • 选集
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

浩瀚星河中的孤旅者:一部关于拜伦、雪莱与普希金的浪漫主义群星颂歌 书名: 浪漫主义的群星:拜伦、雪莱与普希金的诗意世界 作者: [此处可填写真实的文学评论家或学者姓名] 出版社: [此处可填写真实的文学出版社名称] --- 内容简介: 本书并非简单的传记汇编,而是一次深入二十世纪初至十九世纪中期欧洲与俄国文学“黄金时代”精神内核的探险。我们聚焦于三位文学巨擘——乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron)、珀西·比希·雪莱(Percy Bysshe Shelley)以及亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Alexander Sergeyevich Pushkin),试图描摹出他们如何在各自的文化土壤中,以诗歌为利剑,向既有的秩序发起挑战,并最终确立了浪漫主义这一席卷欧洲思想界的强大思潮。 一、 时代的风暴与不羁的灵魂 本书将开篇置于拿破仑战争的硝烟散尽之后,欧洲大陆亟需新的精神支柱来填补启蒙理性主义留下的真空。拜伦的出现,无疑是这片萧瑟大地上的第一声惊雷。我们不从其私生活轶事入手,而是深入剖析其作品中“拜伦式英雄”(Byronic Hero)的深刻社会根源。这种英雄,带着高贵的出身、无尽的忧郁、对世俗的蔑视,以及对自由的近乎宗教般的狂热追求。从《恰尔德·哈罗尔德游记》中流浪的孤独感,到《唐璜》中对伪善的辛辣讽刺,拜伦的诗句是那个时代所有被压抑的贵族青年和激进知识分子的集体心声。他将个体的痛苦提升至哲学层面,预示了现代主体性的觉醒。本书将详细探讨拜伦在希腊独立战争中的实际参与,如何将诗歌的浪漫理想与现实的解放斗争熔铸一炉。 二、 乌托邦的幻梦与哲学的飞翔 随后,我们将目光转向雪莱,这位被誉为“最纯粹的诗人”的理想主义者。雪莱的世界是光谱般绚烂的,他的诗歌充满了对柏拉图式理念世界的向往,以及对社会不公的猛烈抨击。本书将重点分析他与玛丽·雪莱(《弗兰肯斯坦》的作者)在思想上的互证关系,以及他的泛神论(Pantheism)如何渗透到他的创作之中。 我们详细梳理了《西风颂》的结构与意象,分析其如何将个人“凋零的叶子”与自然界“不朽的力量”进行辩证统一。更重要的是,本书将深入解读《解放了的普罗米修斯》,阐释雪莱如何借鉴古典神话,构建了一个关于反抗暴政、追求人类精神自由的宏大史诗蓝图。雪莱的诗句是空灵而又极具革命性的,他相信诗歌本身就具有改变世界的潜能,是连接理想与现实的桥梁。 三、 俄国文学的奠基与“多余人”的先声 在对西欧浪漫主义进行深入考察后,本书将视角转向东方,聚焦于普希金——俄罗斯文学无可争议的“太阳”。普希金的伟大之处,在于他既继承了欧洲浪漫主义的激情与个人主义,又成功地将其根植于俄罗斯本土的语言和民族精神之中。 本书将超越对《叶甫盖尼·奥涅金》简单情节的叙述,而是将其视为俄国社会转型期的“百科全书”。奥涅金这一形象,是西方浪漫精神被引入俄国僵化贵族社会后所产生的文化冲突的集中体现,他既是拜伦式英雄的继承者,也是对这种英雄式姿态的首次自我反思和解构。通过对普希金的抒情诗、叙事诗以及历史剧(如《鲍里斯·戈都诺夫》)的细致辨析,本书旨在展示普希金如何确立了俄语文学的典范,其清晰、精准的语言风格,如何为后来的果戈理、陀思妥耶夫斯基等现实主义大师铺平了道路。他的诗歌在抒发个人情感的同时,展现出对俄罗斯历史命运的深沉关怀。 四、 跨越边界的对话与文学遗产 本书的后半部分致力于探讨这三位诗人之间的内在联系和思想上的相互影响。尽管他们身处不同的地理位置,但他们共享着对“绝对自由”的追求、对想象力的颂扬,以及对感性体验的珍视。我们将探讨,拜伦的愤世嫉俗如何启发了雪莱对社会改良的迫切性,以及普希金在继承欧洲浪漫主义成果后,如何将其“俄罗斯化”,使其更具民族性和普遍性。 本书辅以大量的一手诗歌文本分析,并结合当时的政治哲学思潮,力求展现浪漫主义如何从一种艺术流派,转变为一种全面的世界观——它赞美自然伟力、迷恋中世纪的神秘、崇尚个体的天赋与激情,并永远对既定的权威保持警惕。 本书特色: 1. 深度文本解读: 不拘泥于表层主题,深入分析诗歌的韵律结构、象征系统和修辞手法。 2. 跨文化比较: 将英国与俄国的浪漫主义发展进行横向对比,揭示其异同。 3. 历史语境重构: 将诗歌置于1820年代至1840年代欧洲剧烈的社会变革背景下进行审视。 本书适合所有对十九世纪欧洲思想史、文学史感兴趣的读者,尤其是希望理解个体在宏大历史进程中如何通过艺术表达其不朽精神的求知者。它是一部关于反抗、理想与诗歌永恒力量的恢宏叙事。

作者简介

目录信息

读后感

评分

“为每个晴朗的日子,甜美的瞬间,我们都要向命运交付眼泪与哀愁。” ------------ 1840 Лермонтов 莱蒙托夫

评分

“为每个晴朗的日子,甜美的瞬间,我们都要向命运交付眼泪与哀愁。” ------------ 1840 Лермонтов 莱蒙托夫

评分

“为每个晴朗的日子,甜美的瞬间,我们都要向命运交付眼泪与哀愁。” ------------ 1840 Лермонтов 莱蒙托夫

评分

“为每个晴朗的日子,甜美的瞬间,我们都要向命运交付眼泪与哀愁。” ------------ 1840 Лермонтов 莱蒙托夫

评分

“为每个晴朗的日子,甜美的瞬间,我们都要向命运交付眼泪与哀愁。” ------------ 1840 Лермонтов 莱蒙托夫

用户评价

评分

一开始,读起来有点味道。后来就腻了。诗歌最终是不能翻译的。抒情,但是不要煽情,这点很多诗人做不到(可能是时代问题)。

评分

一开始,读起来有点味道。后来就腻了。诗歌最终是不能翻译的。抒情,但是不要煽情,这点很多诗人做不到(可能是时代问题)。

评分

一开始,读起来有点味道。后来就腻了。诗歌最终是不能翻译的。抒情,但是不要煽情,这点很多诗人做不到(可能是时代问题)。

评分

一开始,读起来有点味道。后来就腻了。诗歌最终是不能翻译的。抒情,但是不要煽情,这点很多诗人做不到(可能是时代问题)。

评分

一开始,读起来有点味道。后来就腻了。诗歌最终是不能翻译的。抒情,但是不要煽情,这点很多诗人做不到(可能是时代问题)。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有