著名翻译家巴金精彩译作,冷酷现实下的纯洁恋歌,令人忧叹再三的散文诗
世界语运动的积极推动者和主要作家,饱含深厚的人生哲理
————————————————————————————————
尤利·巴基是世界语运动的积极推动者和主要作家。巴金评价他:“是世界语文坛上的第一流作家。……他的作品有一种旧俄的悒郁风,但里面却依然闪耀着希望。”学者、出版家陈原说,巴金翻译的《秋天里的春天》,让他在少年时代“一看就迷上了”,并且“眷恋了半个世纪”。
故事梗概:
主人公 亚当·拉伯采是一位中学生,一日他原本是抱着为了好玩的心态去了以给别人算命为生的卖艺人巴达查尔师傅的帐篷,不曾想巴达查尔却真的将他的过去讲述了出来。中学生孩童时,父母便被敌人的军队所杀,他后来被一个退伍的士兵收养,可是士兵的妻子不喜欢他乃至虐待他,士兵的妻子因为偷情被赶走后士兵很快也病死了。学生现在由士兵的哥哥,教师巴南约席所抚养,有一个老佣人照顾他。小太阳般的少女夏娃躲在巴达查尔帐篷的毯子下听到了这一切,她也是一个弃婴,被卖艺人巴达查尔师傅和丑角弗利多林捡来抚养。
少女对中学生感到心动,悄悄跑去中学生家里结识了他,两人互生情愫。中学生在这个秋天仿佛感受到了春天的到来。中学生跑去看卖票的少女,少女同卖艺人和丑角哭诉心事,拉伯采还在夜里同朋友保罗一起拉人来为少女弹奏小夜曲,并且为卖艺人拉来了许多客人。来观看表演的同学们在保罗的告知下都知道了亚当和夏娃的秘密,他们心照不宣地撮合二人。在表演的时候,夏娃朗诵了一首亚当昨天写的小诗,真挚的情感打动了所有人。
可是集市第二天就要结束了,夏娃要同卖艺人一起离开这个小镇。夏娃想去同亚当告别,亚当在此刻恰来了集市,二人虽然在此刻错身却终于还是在少女离开前见了面。两个人牵手走在马车后面,一直走到了火车站,在火车到来的前一刻亲吻告别。学生同巴达查尔师傅约定,春天时再带少女回到这个小镇。少女的离去也带走了中学生这秋天里的春天。
尤利·巴基 (1891—1967)
匈牙利作家、演员,世界语运动的积极推动者和主要作家。巴金称他为“世界语文坛上的第一流作家”。
尤利·巴基的作品常常带有浓厚的忧郁风格,但也闪耀着希望的光芒。他所塑造的一些人物形象,尽管社会地位卑下,生活 悲惨痛苦,却仍保持着纯洁的灵魂。主要作品有《牺牲者》《秋天里的春天》《只是一个人》《遗产》等。
清晨,林中寂静无声…… 秋气低诵着葬歌, 荡漾在大自然里。 重重压在心弦上, 苦闷之歌喘息, 在我们周围飞翔。 风声带着哭诉: 寒冬在前面等候, 夏天竟离我们长逝! 新绿枯萎了,留下病态的红, 鸟儿不再快乐的歌唱了, 千万颗泪珠在草上颤动。 林啊,在秋的镰刀下面 你竟然...
评分第一次遇到这本书是高二的秋天,运动会时,同桌MM推荐的。 恕我直言,在那之前一直觉得这位MM是卡哇伊星座女而已,在她的推荐下从学校图书馆借了这本书之后,大为震撼:原来任何一个人,内心深处都有个深邃温暖的小宇宙的。 多年未读,小说内容记得不太清。只记得...
评分巴金把它译得如同一首诗. 夏娃和亚当扯痛了我的心. 春天,它永远不会再来了. 再来,它也不是那个春天了,那个有你的春天.
评分清晨,林中寂静无声…… 秋气低诵着葬歌, 荡漾在大自然里。 重重压在心弦上, 苦闷之歌喘息, 在我们周围飞翔。 风声带着哭诉: 寒冬在前面等候, 夏天竟离我们长逝! 新绿枯萎了,留下病态的红, 鸟儿不再快乐的歌唱了, 千万颗泪珠在草上颤动。 林啊,在秋的镰刀下面 你竟然...
评分清晨,林中寂静无声…… 秋气低诵着葬歌, 荡漾在大自然里。 重重压在心弦上, 苦闷之歌喘息, 在我们周围飞翔。 风声带着哭诉: 寒冬在前面等候, 夏天竟离我们长逝! 新绿枯萎了,留下病态的红, 鸟儿不再快乐的歌唱了, 千万颗泪珠在草上颤动。 林啊,在秋的镰刀下面 你竟然...
安静纯美的故事
评分明明是悲剧,巴金硬想给读者以希望。
评分安静纯美的故事
评分春天是最残忍的季节
评分十六年后重读此书,双眼依然数次为泪水浸润。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有