圖書標籤: 拜占庭 曆史 世界史 東羅馬 歐洲史 古羅馬 世界曆史 *北京·商務印書館*
发表于2024-11-21
拜占庭帝國史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
研究拜占庭的權威之作,拜占庭的曆史百科全書。
本書作者亞曆山大·亞曆山德羅維奇·瓦西列夫是國際曆史學界公認的、20世紀中期以來最權威的拜占庭曆史和文化研究者之一。他所著的《拜占庭帝國史》(1928年初版)至今仍然是與愛德華·吉本和弗奧多爾·烏斯賓斯基、奧斯特洛戈爾斯基的作品齊名的,對拜占庭帝國史最具綜閤性的、詳盡的論述。
瓦西列夫的研究在這個領域內是獨一無二的。該書完整地涵蓋瞭每個時期的文學作品,即是最新齣版的一些短論作品。它的價值無須評價。它本來是以俄文撰寫的,現在已譯為英文、法文和西班牙文。——《天主教曆史評論》(亞馬遜)
A.A.瓦西列夫是國際曆史學界公認的、20世紀拜占庭曆史和文化研究權威,其所著《拜占庭帝國史》是在大量分析拜占庭的原始文獻的基礎上,又充分利用瞭前人的研究成果而撰寫的一部經典著作。作者擺脫瞭以往研究拜占庭的政治軍事傳統,把拜占庭的文化成就置於與政治方麵同等地位,全麵闡述瞭拜占庭各方麵的成就,堪稱關於拜占庭帝國的百科全書;該書還涉及拜占庭與周邊各個族群的交往,論述瞭諸多文明元素相互交融的進程。
A.A.瓦西列夫(1867 – 1953),被認為是20世紀中期的拜占庭曆史和文化的權威和研究先驅。他是聖彼得堡大學最早研究拜占庭曆史的曆史學傢,後來教阿拉伯語。1897年至1900年,他去巴黎深造。在塔爾圖大學( 1904年至1912年)期間,瓦西列夫編寫並齣版瞭極具影響力的專著《拜占庭人和阿拉伯人》(1907年)。他還曾在俄羅斯考古研究所工作。1912年,他搬到瞭聖彼得堡大學擔任教授。他當選為俄羅斯科學院院士。1925年,他移居美國西方,在威斯康星大學麥迪遜分校工作。幾十年後,他移居敦巴頓橡樹園。直至生命終瞭。
徐傢玲,東北師範大學曆史學教授。中國世界中世紀史學會副理事長;東北師範大學婦女研究中心研究員。第二十屆巴黎國際拜占庭大會中國代錶;世界拜占庭研究會中國理事;中國世界古代中世紀史學會副理事長,常務理事。譯著和齣版著作多部。主要有《中世紀晚期歐洲經濟社會史》(主譯)、 《世界三大宗教史綱》(主編)、《早期拜占庭和查乾丁尼時代研究》(專著)。
盼瞭半年多終於齣版瞭這本史學著作,作者這本力作分為兩捲,譯者用瞭25年時間嘔心瀝血完成瞭全部譯文和注解,開篇用瞭一章的內容把近代所有關於拜占庭史學的著作做瞭一番整理,很詳實,共1300頁,原書840多頁,翻譯很好,大傢讀後會有體會。希望原著作者的更多的書籍盡快翻譯齣版。
評分十月之書 #拜占庭帝國史#好讀到停不下來 韆年老妖拜占庭,當時看中西亞時,看他熬死薩珊、南北、阿拔斯、唐宋,就在想除瞭運氣,羅馬是真厲害。看三城記的時候,西濛說西方不喜歡拜占庭,我那時候還在想同根同源,為什麼相煎那麼急;最後分歧還是來自宗教,拉丁語還是希臘語,尼西亞聖經的掰扯,聖靈來源。想想也是,西羅馬帝國倒塌,五大教區有四個在拜占庭,為什麼還要聽羅馬教皇。維持東正信仰,而不屈服於天主;雖然皇帝早就不是君士坦丁的子孫,但守護同一信仰同一鄉民;一直奮鬥在和穆斯林的第一綫,還有各種遊牧民族,躲過上帝之鞭和濛古人;守護瞭希臘羅馬古代文獻,播種瞭文藝復興。每到存亡之際,都會有天選之子齣綫,沒有宗族的帝國史也是有趣。
評分譯者在1295頁後記中說,“非常適閤初學者作為入門書籍閱讀”。誠然,此書不過入門級而已,全麵有之,深度不足,觀點已然陳舊,在敘事上且不如奧斯特洛格爾斯基的《拜占廷帝國》。不應對此書過度贊譽,期待劍橋拜占廷帝國史的翻譯齣版
評分徐傢玲教授竟30年之功力,翻譯的最負盛名的拜占庭帝國史書。其文汪洋恣肆,分析問題鞭擗進裏,令人欲罷不能。印刷上仍有瑕疵,比如“474年”誤作“747年”。人名翻譯不是國內目前通行版本,比如“米哈伊爾”(有些時候翻譯成“米海爾”),徐老師翻譯成“邁剋爾”。又如,阿拉貢國王徵服者“佩特羅”,徐老師翻譯成“彼得”。閱讀時需要適應。
評分即便個彆譯名有著小瑕疵,也不影響這本書齣版的重要性。但畢竟過瞭幾十年,作為一本通史來參考是好的,隻是這幾十年來新的研究成果卻無法吸收。如何獲取前沿學術資源還是個問題。
這兩年以拜占庭為主題的書突然如湧泉般的爆發,光是台灣繁體書市就出了三本以伊斯坦堡為名的作品。簡體書市也不遑多讓,包括計畫中的恐怕就要超過五部,熱愛東羅馬的讀者如果不慎選,恐怕荷包要大失血了。 而本文即將要介紹的這本,由俄裔美國學者A.A.瓦西列夫(A.A.Vasiliev)所...
拜占庭帝國史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024