本书生动再现了1919年远东南乌苏里边区游击队斗争生活:共产党员莱奋生率游击队与穷凶极恶的日本干涉军和白匪高尔察克展开浴血奋战,因寡不敌众,几乎全军覆没,但幸存的19名战士临危不惧,终于杀出重围。小说精心刻画了莱奋生光辉形象,也鞭挞了美契克极端资产阶级个人主义的动摇叛卖。鲁迅于1931年将《毁灭》译成中文出版,毛泽东在《延安文艺座谈会上的讲话》曾极赞美这部小说。
法捷耶夫(1901-1956),苏联著名作家、无产阶级文学理论家。1912年至1919年在海参崴商业学校学习时,接近布尔什维克并参加革命活动。1919年到海参崴商业学院学习,同时参加了革命活动。1926年底到莫斯科后专职从事文学创作,并积极参与社会活动。1956年自杀身亡。其代表性作品有《逆流》《毁灭》《青年近卫军》等。
鲁迅(1881-1936),原名周樟寿,后改名周树人,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国现代文学的奠基人。鲁迅一生在文学创作、文学批评、文学史研究、翻译等多个领域具有重大贡献。在俄苏文学方面,不仅是评介的倡导者,也是翻译的实践者。代表译作有《死魂灵》《十月》《毁灭》等。
按说一般战争小说至少应该是胜利结局才好,就算是《铁流》红军也突围出来了,此书可真有些“意外”,莱奋生的游击队几乎全军覆没,只剩十九人。当年看完后真是让人伤心。现在看来倒觉得意味深长。在这十九个人身上,可以看到红军的样子,试想想,在这样的情况下都没有做逃...
评分读书笔记16:毁灭 相比静静的顿河,它没有波澜壮阔的战争场面,主人公也不是很明确,出场人物不少,但是限于篇幅,每个人的交代都是匆匆而过。就像茅盾在鼓吹集所说的,这个时期最重要的是拿出作品来,数量重于质量。 法捷耶夫对于创作的态度还是很严肃的,对于农民的描写显然...
评分对于密契克,作者是持批判态度的,认为这个人物意志不坚定,过于自我,是应该在革命队伍中淘汰掉的。在书的结尾处也对密契克进行了一番专门的批判。虽然人物是作者塑造的,但作者对密契克的评价,本人是不赞同的。 首先,肯放弃自己的生活参加游击队,说明密契克并非心甘于碌碌...
评分按说一般战争小说至少应该是胜利结局才好,就算是《铁流》红军也突围出来了,此书可真有些“意外”,莱奋生的游击队几乎全军覆没,只剩十九人。当年看完后真是让人伤心。现在看来倒觉得意味深长。在这十九个人身上,可以看到红军的样子,试想想,在这样的情况下都没有做逃...
评分按说一般战争小说至少应该是胜利结局才好,就算是《铁流》红军也突围出来了,此书可真有些“意外”,莱奋生的游击队几乎全军覆没,只剩十九人。当年看完后真是让人伤心。现在看来倒觉得意味深长。在这十九个人身上,可以看到红军的样子,试想想,在这样的情况下都没有做逃...
我通常对篇幅较长的作品抱持谨慎态度,总担心中间会因为情节拖沓而失去耐心,但这本书却以其非凡的叙事效率彻底打消了我的疑虑。它的节奏掌握得极佳,情节推进紧凑,信息密度极高,但又巧妙地穿插了大量的内心独白和环境描写作为缓冲,使得阅读体验张弛有度,绝不至于让人感到疲惫。更令人称奇的是,作者构建的世界观具有惊人的内在逻辑自洽性,每一个看似随意的设定,在后续的章节中都会被巧妙地回收和解释,这种精密的设计感让人不得不佩服作者的远见卓识。它展现了一种高超的“铺陈”艺术,所有的线索都像看不见的丝线,将故事牢牢地系在一起,直到最后的高潮才猛然收紧,形成巨大的张力。读完后我甚至有种想倒回去重新梳理一遍情节脉络的冲动,去看看那些早期埋下的伏笔究竟有多么精妙地运作着,这无疑是一部需要“二刷”才能完全体味其匠心的作品。
评分坦白说,这本书的阅读过程充满了挑战,但这种挑战带来的成就感是无与伦比的。它并非那种一目了然、提供标准答案的读物,而是更倾向于引导读者进行深度思考和自我反思。很多情节的处理非常大胆和出人意料,作者似乎毫不留情地撕开了社会表象下那些潜藏的矛盾和人性的幽暗面。我尤其欣赏作者在处理道德困境时的那种游刃有余,他没有简单地划分好人与坏人,而是将每一个角色都置于一个灰色的地带,让他们做出艰难的抉择。这使得阅读体验变得异常真实,因为生活本身就充满了不确定性和模糊性。当我合上书本时,我花了很长时间才从故事构建的那个世界中抽离出来,因为里面的某些观点已经在我内心激起了强烈的涟漪。对于喜欢深挖文本、不满足于表面故事的读者来说,这本书绝对是一次值得投入心力的探索之旅,它迫使你去审视自己的价值观和对既有秩序的理解。
评分这本书的语言风格非常具有个人特色,带着一股子冷峻而又疏离的笔调,像是在用一种近乎学术研究的严谨态度来剖析一个虚构的社会结构。它避免了传统文学中常见的情感泛滥,而是用精确的词汇和冷静的叙述来构建情绪,这种“反向操作”反而造成了一种强大的情感冲击力,因为它要求读者自己去填补那些被克制住的感情空缺。我注意到作者大量运用了特定的意象和重复出现的符号,这些元素的反复出现,构建了一种近乎仪式感的阅读氛围,仿佛我不是在阅读一个故事,而是在参与一个深奥的仪式。虽然初读时可能会觉得节奏略显缓慢,因为它需要时间去消化这些独特的表达方式,但一旦适应了这种语调,就会被其独特的魅力所吸引。它不是一本用来消磨时间的书,而是一面镜子,映照出我们这个时代某些难以言说的荒谬与无奈。
评分这本新书的文字功底实在令人惊叹,作者对叙事节奏的把控简直是炉火纯青。故事开篇就将我拉入了一个错综复杂的世界,人物的内心挣扎和外部环境的压力交织在一起,让人欲罢不能。特别是对于那些细微的情感变化,作者总能用极其精准且富有画面感的语言去描摹,仿佛那些情绪可以直接触摸到。我常常读到一些段落,需要停下来反复回味,不是因为内容晦涩难懂,而是因为那种文字的韵律和力量感让人忍不住想要珍藏。它不像那种快餐式的阅读体验,更像是一场精心准备的文学盛宴,每一道“菜品”都经过了细致的打磨。作者似乎对人性有着深刻的洞察,即便是配角,也拥有饱满的血肉和清晰的动机,他们的选择和命运推动着主线剧情向前发展,带来层层叠叠的惊喜与震撼。这本书读完之后,那种意犹未尽的感觉久久不散,它成功地在我的脑海中构建了一个完整且令人信服的宇宙,我甚至开始好奇作者是如何构思出如此宏大而又细腻的叙事结构的。
评分从主题深度上来说,这本书无疑是近年来的佼佼者。它没有满足于讲述一个单纯的故事,而是深入探讨了关于记忆的本质、个体自由与集体意志之间的永恒博弈等宏大议题。作者没有给出简单的答案,而是将这些哲学层面的思考巧妙地融入到角色的日常行动和冲突之中,使得原本可能枯燥的理论探讨变得鲜活且充满张力。最让我印象深刻的是,故事中的“选择”似乎总是伴随着巨大的代价,这使得每一个角色的行动都具有了沉重的历史感和宿命感。这种对“存在意义”的追问贯穿始终,让你在阅读过程中不断地质疑自己所处的现实世界。它不是那种读完后可以轻松遗忘的作品,它更像是植入了一个强力的思想种子,需要读者在现实生活中不断地去浇灌、去辩证,是一本真正意义上的“有后劲”的佳作。
评分迅哥儿的气儿一读就知道,能把不同国家的文字都翻译成自己的风格,不愧是你…
评分翻译用词太典雅古奥,杂文味太重,完全没有符合人物的气质和教养,性格。但是这一部明显好过鲁迅翻译的《十月》。相较《十月》更加细腻真实,但是还是离着《静静的顿河》那种战争史诗还是有一定距离的。不过那种俄国文学独特的黑土和针叶林的新鲜气息让人陶醉。
评分太一般了,人物塑造单薄,像走过,也没写出战争的宏达
评分翻译用词太典雅古奥,杂文味太重,完全没有符合人物的气质和教养,性格。但是这一部明显好过鲁迅翻译的《十月》。相较《十月》更加细腻真实,但是还是离着《静静的顿河》那种战争史诗还是有一定距离的。不过那种俄国文学独特的黑土和针叶林的新鲜气息让人陶醉。
评分太一般了,人物塑造单薄,像走过,也没写出战争的宏达
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有