作者简介:
清少纳言 (约966-1025),日本家喻户晓的传奇才女。
“清”源自姓氏“清原”,“少纳言”为官职名称。其真实姓名和生卒年月,至今仍是难解之谜。
她出身文官家庭,家学渊源深厚,少女时期就智多才高,扬名在外。
曾入宫供职七年,担任一条天皇之皇后藤原定子身边的女官,深受皇后信任与喜爱,两人亲如姐妹。
定子皇后去世,她悲痛欲绝,离开宫廷,清苦孤独。最后削发为尼,不知所终。葬于何处,至今未有定论。
她曾随手记录日常生活、风物自然、宫中趣闻中稍纵即逝的美,结集成书即《枕草子》,流传千年而不朽。
译者简介:
周作人(1885-1967),著名作家、翻译家,被誉为“现代美文之王”。
浙江绍兴人。青年时代留学日本,与兄树人(鲁迅)一起翻译介绍外国文学。
五四时期任教北京大学,在《新青年》《语丝》《新潮》等多种刊物上发表文章,影响深远,风行海内外。其随笔散文创立了中国美文的典范,鲁迅评价“周作人的散文为中国diyi”,胡适赞叹“大陆可看的唯有周作人的作品”。
周作人倾心翻译的《枕草子》,尽显原作的灵性与机趣,是公认的经典译本。
文学大师周作人经典全译本,译自《枕草子春曙抄》原版珍稀底本
《枕草子》是日本文学史上的里程碑杰作,畅销千年的文学奇迹之书。
传奇女作家清少纳言,用纯净细腻、精致简明的独特笔触,完美呈现日常生活、风物自然、宫内趣闻中稍纵即逝的美。
人世间的寻常物事,在她的笔尖开出花,她那颗不染纤尘的天才之心,体现在书中每一页,读来心安自在,不忍释卷,赢得“风从哪页吹起,便从哪页读起”之美誉。
01.《枕草子》的神秘性 公元十世纪后半期以后大约一百多年的一段时间内,正值日本平安朝时代的中期,也就是日本文学史上的所谓中古时期。这一时期堪称是日木古典文学的鼎盛、巅峰期。作为这段时期文学史上的突出特点,是一批出身于贵族、服务于宫廷的杰出女流作家的崛起。她们...
评分晚上情绪索然,抽了本《枕草子》,扉页标注03年10月27日买回。虽然所写琐碎得近乎神经质,但是用清少纳言的话来说,——这也是很有意思的事啊。 以前和一师兄聊天谈及日本俳句,此君一句话把俳句按到死地——那算什么玩意啊。 唔,的确。你看松尾芭蕉的句子:菊后无他物,唯...
评分读过这本书的一些只言片语,多年来都想完整地读一遍,却苦于买不到它,怅恨,无缘。 这是一本最早的博客集,就如它的名字所说,枕草子,草草写下的小心情,放在枕边,不是为了给谁看,只为讨好自己,却正因为真实、率性才那么优雅、温柔,字里行间,有一种古代日本仕女...
评分晚上情绪索然,抽了本《枕草子》,扉页标注03年10月27日买回。虽然所写琐碎得近乎神经质,但是用清少纳言的话来说,——这也是很有意思的事啊。 以前和一师兄聊天谈及日本俳句,此君一句话把俳句按到死地——那算什么玩意啊。 唔,的确。你看松尾芭蕉的句子:菊后无他物,唯...
(kindle,3.1~3.11) 作为一个业余人士,阅读过程略累,时代文化隔阂很深,需参照大量注释来理解典故和专有名词。佳段很多:法华八讲那章,义怀中纳言用“退亦佳矣”嘲之,作者以“君亦在五千比丘中”对之,妙趣横生;昆布那章,作者以淡然的口吻记录了她与丈夫的离别,妹背山崩,吉野川隐,“我们的关系就是那么永久的断绝了”;还有赌雪那个故事里,对于一件小事的执着与期盼,期间经历的起伏跌宕也很有趣。 深感清少纳言是个纤细多才的女子,其笔触充满情趣,清新灵动,描绘了很多自然风物和人文风貌(草木鸟兽、四季风物、宫廷生活、节庆传统等等),有不少模仿李义山的类聚片段、回忆中宫旧事的日记以及关乎自然与人生的各种感想,拿此书来研究日本平安时代的国际关系和社会文化想必很适合。 另:所附图集很漂亮。
评分做一名编辑的苦与乐,继续加油吧。
评分做一名编辑的苦与乐,继续加油吧。
评分Kindle版
评分做一名编辑的苦与乐,继续加油吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有