突然想起他,他的眼睛就像面前这只狗的眼睛,完全信任、坦白、热切,听到她叫,那只狗立刻过来,把头伸过来放在她膝盖上,用这样的眼神看着她。 这个时代是人们空前沉迷爱情的时代,她的个人体验则完全相反,此时此地爱情正面看很奢侈,负面看很虚假,人还没有成为人,就要急切...
评分人间的爱之不可靠、甚至有沦为魔鬼、毁灭人生的危险。 爱是一生学习的功课-----因为,爱,才是真正的人生,才是真正生活。
评分“神就是爱”若变成“爱就是神”会如何呢?路易斯说“爱一旦膨胀为神,便沦为魔”。 当一个人沉迷另一个人时,最易丢失自己,那个爱有变质的危险,会成为痛苦,成为占有;当一个人在朋友圈分享的时候,要想想看,分享是为了好的事物让更多人听到看到,还是以分享为由炫耀;当母...
评分四种爱分别是:情爱Affection,友爱 Friendship,爱情 Eros, 仁爱Charity. 爱的三种起源: 需求之爱:我不能没有你 给予之爱:一切只为要你幸福 欣赏之爱:就这样看着你也很好 爱是伟大的,但是每种爱都会非常危险; 0 在爱之前——喜欢 “既然喜欢意味某种乐...
喜欢不起来Lewis的文风(译本腐味太重,文言口语互杂,过多不必要注释,最根本的问题在于没有用既定神学术语翻译而是似乎在用儒佛术语阐释,“布施”,“着相”,非常难受
评分四月的第一天坐在咖啡馆看这本书,走出来的时候直接奔去机场,现场买了当天最后的一班航班。然后在飞机上看完了这本书。互爱一定是件很难得的事吧,所以,才会想要得到一个更好的答案。因为很难得,所以才会对每一天都充满期待,并且珍惜。
评分喜欢不起来Lewis的文风(译本腐味太重,文言口语互杂,过多不必要注释,最根本的问题在于没有用既定神学术语翻译而是似乎在用儒佛术语阐释,“布施”,“着相”,非常难受
评分这一版翻译更严谨,注释非常详细。
评分新版看完了,虽然翻译很仔细,并加了很多注释,但不知为何仍觉得汪咏梅老师的译本更让人亲近,难道是先入为主的观念在那里作祟吗?其实这本书只阐明了一个观点,那就是在爱人间一切之前,都要以爱基督为先。因为人的天性之爱中多少有着神之爱的碎片,有着与神的大爱肖似的地方。所以只有爱基督这个根本的唯一的爱的源泉,才能确保你具备爱一切的动力,才会让你在感情遭受挫折或迷惘无措的时候不至迷失方向。因为爱基督,真理带来的温暖会让人在爱的时候永远具备鲜活的生命力,而不会陷入情感剥夺与丧失的恶性循环中。路易斯是积极提倡人间之爱的,这让我想起了德兰修女的箴言:即使你辛苦付出一切,朝夕之间就被摧毁,无论如何,你还是要付出。因为你最终要面对的是基督。而不是他人。但我想,凡事以基督为先,他者也必给予安慰,因为基督也在他里面。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有