图书标签: 拜占庭 军事 军事史 历史 战争 指文图书 战争史 罗马
发表于2024-11-21
战术 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《战术》约成书于9世纪末至10世纪初,拜占庭马其顿王朝皇帝利奥六世在位期间,是篇幅相对较长,保存也相对较好的拜占庭帝国军事典籍。主持编纂这本书的利奥六世皇帝,绰号“智者”,一生好学,是马其顿王朝拜占庭文化复兴的奠基人之一,《战术》是他的重要著作之一,而且有幸得以存留至今。
相比简约凝练,但对后世非专业研究者而言过于抽象的中国古典时代军事典籍(《孙子兵法》《孙膑兵法》《六韬》等),《战术》更类似于同时代的中国军事典籍,如《武经总要》和成书时间更晚的《纪效新书》,其语言也更平实,讨论的问题也更具体,直观地展现了当时拜占庭帝国的军事战争组织者和执行者需要面对的种种问题。
应当提及的是,利奥六世并不是一个热衷亲自指挥军队的人,因此在主持编写《战术》时,他高度依赖前人的成文与幕僚的经验;同时,在他执政期间,拜占庭帝国的对外战争也是败多胜少,西西里岛余下的主要抵抗据点全部丢失,保加利亚沙皇西美昂击溃拜占庭军队主力并逼迫帝国纳贡,阿拉伯海盗洗劫了帝国的大城市塞萨洛尼基。所以说,相比此后的福卡斯家族和其他武将,利奥六世是“久病成良医”;也正如此,《战术》才会以恳切的语气要求后世指挥者恪尽职守,并勾勒出同时代战争的各种细节,给后世的研究者提供了无价的参考资料。
原著作者:
“智者”利奥六世是拜占庭帝国马其顿王朝的第二位皇帝,也是拜占庭第一次文化复兴的奠基人之一。热衷学术的他学识广博,著述颇丰,在《战术》之外,他还完成了帝国第一本希腊语法律巨著《君主法典》,并资助了《宴会座次》,拜占庭制度史研究者的重要参考文献。
尽管执政时期自始至终都有受到来自家庭、外敌和教会的挫败,但他依然兢兢业业处理着国事,他的谨慎安排与部署为拜占庭帝国此后对阿拔斯帝国埃米尔和保加利亚*一帝国的征服战争,打下了坚实的基础。
译者:
李达,山东大学在读博士生,史学爱好者,主要方向为中世纪前中期的拜占庭帝国军史与制度史。闲暇时间翻译拜占庭帝国相关的原始资料与当代相关作品逾百万字。
这个书这个定价。。。。。,无语,没有版权还那么贵,吃定军迷了,这是
评分一位打仗不怎么样的皇帝写的作战指导书
评分翻译出版,已是一桩贡献。一个很有意思的地方是υ的转写。关于“副将”ύποστράτηγος一词,Dennis(2010年英译本)意译成lieutenant-general,本书译者应是选择从希腊语转写,到写成了hupostrategos。而“长盾”θυρεοί 一词,Dennis和本书的译法都是转写为thyreoi... 另外还有较多单复数不统一的情况。以及将sg. dat.的σοι译成“您”,未免显得身为皇帝的Leo VI 也太谦恭了。附带一说,私以为没有写明译自版本和附上索引的做法并不可取。指文既有大志向,何必为了普及性而割舍学术性。
评分翻译出版,已是一桩贡献。一个很有意思的地方是υ的转写。关于“副将”ύποστράτηγος一词,Dennis(2010年英译本)意译成lieutenant-general,本书译者应是选择从希腊语转写,到写成了hupostrategos。而“长盾”θυρεοί 一词,Dennis和本书的译法都是转写为thyreoi... 另外还有较多单复数不统一的情况。以及将sg. dat.的σοι译成“您”,未免显得身为皇帝的Leo VI 也太谦恭了。附带一说,私以为没有写明译自版本和附上索引的做法并不可取。指文既有大志向,何必为了普及性而割舍学术性。
评分1.地中海世界或者说罗马兵书的特点就是注重实操,巨细靡遗。 2.但是利奥还是有文人谈兵的毛病,按注释来看,过时、纸上谈兵的东西不少。 3.翻译和注释似乎不错,附录也不错,但没有提供原版信息,算是遗憾。
评分
评分
评分
评分
战术 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024