圖書標籤: 日本 日語 語言學 語言 日本漢學 文字學 漢字 日本的漢字
发表于2024-12-22
日本的漢字 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
前言
漢字是古代漢民族創造而生的、用於書寫漢語的文字。但由於漢字的錶意性,位於周邊的日本人在效仿漢字、用它來書寫與漢語性質迥異的日語時,便下瞭各種功夫。也就是說,漢字之源頭雖在中國,但是在日本,它的功能卻是用來書寫日語的文字。可以認為,這一現狀是日本先人各種主觀努力的結晶。
這是不論巧拙、將所有雕琢融為一體的結果。可以說,這一經營過程也還在繼續之中。同時,也正是這些漢字讓日語文章大放異彩,讓人感受到不同於以誇張著稱的“新人類語言”和流行語的獨特味道。
日本的漢字當中,有些字被以漢籍為典據的漢和辭典稱為“俗字”,不予收錄。殊不知,這些俗字中恰恰蘊含著日本先人的許多努力。他們為瞭將漢字改造為日本人的文字,繼而改造為能更有效錶達日語的文字,曾對它進行過無數轉用、改造和創造,付齣瞭許多努力。我們固然要從字源、熟語和故事成語中學習古代中國,但絕不應受其束縛,被其捆綁。既然我們一直緻力於將日本的漢字改造為方便日本人使用的文字,一直在摸索日本漢字最為貼切的錶述方式,就應該正視它、滿懷自信地使用它。
本書要談的就是伴隨日本人一路走來的漢字。第一章和第二章談從中國接受漢字和其日本化的過程。第三章關注那些日常使用的、我們司空見慣的漢字背後隱藏的背景和意義。第四、五、六章分彆從“群體”“地域”“個人”的角度談廣泛存在卻鮮為人知的日本漢字百態。第七章談漢字與外國的關聯,力圖多角度思考“對於日本人來說,漢字應為何物”這個問題。通過以上實事求是的認知,我想讀者能夠綜閤理解日本的漢字。
基於文字和符號的錶述,其存在意義絕不隻限於文字錶層。從大處說,文字是窺探文字體係、瞭解使用不同文字的文化體係的綫索。它與世界思想、宗教、政治的聯係,從基督教文化圈與羅馬字、希臘正教與希臘文字、俄羅斯正教及東歐等蘇聯影響地區的西裏爾文字、猶太教文化圈的希伯來文字、伊斯蘭教文化圈的阿拉伯文字以及儒佛道教廣泛分布地區的漢字,可知俗世也有套用聖典文字的意識。我們司空見慣的許多事物,其起源竟大多齣人意料。重要的是要客觀地去捕捉事實。
作者:(日)笹原宏之 譯者:丁曼
笹原宏之
1965年生於東京,1993年畢業於早稻田大學大學院文學研究科博士後期課程,2005年獲得早稻田大學博士(文學)學位,專業為日語學和漢字學。現任早稻田大學社會科學綜閤學術院教授。著作有《漢字的現在》《漢字中的“日本心”》《日本人與漢字》《漢子與社會》等。
丁曼
外交學院副教授,日語教研室主任,早稻田大學文學博士,著有《日本能狂言在中國的譯介》,主編《日本謠麯選》,並在《現代日本經濟》《俄羅斯東歐中亞研究》《文化遺産》等CSSCI刊物發錶若乾學術論文。
和預期不同,主要是講日本人如何花式使用漢字,亂用“膀胱”等字取名字那段笑尿,“腺”“衛”兩字竟然來自日語讓人吃驚
評分知識點豐富且有趣!日本與漢字的結緣後,從接受漢字、漢字日化、當用漢字的製定、常用漢字的製定、JIS 漢字、位相文字、個人造字等等的發展都顯示在漢字在日本強大的生命力。 我很同意書中提到的“書寫勞力經濟化”,漢字“常用即省”。我覺得這個現象最大化地體現在中國的漢字簡化,雖然很多人會從傳統和審美的角度詬病中國的簡體字運動,認為隨著中國人識字率普遍提高應該去簡還繁。估計那是因為他們認為簡體字是官方無視文字傳遞的曆史一時頭腦發熱實行的運動卻沒有認識到很多字隨曆史發展早被簡化過多次瞭。很多人在鍵盤上敲著繁體字,但一到書寫還是不得不簡體,當然習慣是一個因素,但我覺得齣於“書寫勞力經濟化”這一原因,迴到繁體字幾乎是不太可能的。
評分#紙質書# 4.0 分。麵嚮日語讀者的 VSI ,對日語的語言現象不瞭解的人可能會有些障礙。
評分漢字的文明
評分新書類畢竟還是針對日本人的一類教養書籍,個人覺得如果毫無日語基礎讀的話略有一點難。適閤有一些日語經驗的朋友。
評分
評分
評分
評分
日本的漢字 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024