The only point of theology, in which we shall find a consent of mankind almost universal, is, that there is invisible, intelligent power in the world: But whether this power be supreme or subordinate, whether confined to one being; or distributed among several, what attributes, qualities, connexions, or principles of action ought to be ascribed to those beings, concerning all these points, there is the widest difference in the popular systems of theology.
人类对事件的希望和恐惧是信仰的起源,而事件的多样性和相反性导致了多神的产生。 在多神信仰中,神并不是世界的创造者或塑造者,而是作为人类本性在更高层次上的延伸。人与神的接近性导致寓意比拟和偶像崇拜。一神信仰在多神信仰的基础上,把神提升到完善性的最大限度...
评分按照人的思想的自然进程,无知的大众在将他们的设想延伸到那个把秩序赋予自然的整个构造的完善存在者之前,必定首先怀有对一些高级力量的某种谦卑的和亲密的概念。【4】 对宗教的最初观念不是产生于对自然的作品的静观,而是产生于对生活的事件的关怀,产生于那些驱动人的心灵...
评分前言 《宗教的自然史》《自然宗教对话录》 宗教的起源与演变 区分宗教在理性中的基础问题和在人的本性中的起源问题(根本问题) 不可见的理智性力量 论据:经验事实、古典作家神话学、历史学、文学、哲学著作实例 结论:宗教信念在人的本性中产生原则和活动原则 不需要预设神的...
评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有