圖書標籤: 讓·保爾·薩特 外國文學 法國文學 法國 傳記 小說 *北京·人民文學齣版社* 薩特
发表于2025-01-31
文字生涯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
自傳體小說《文字生涯》是一本作者以敘述自己童年生活為主的小說,同時又是作者的自我剖析和自我批判。通過這些貌似平凡、瑣細的小故事,可以看齣作者的存在主義思想的胚芽和他的學說的齣發點。總之,這既是一部令人興味盎然的、可以給人以美的享受的文學作品,又是瞭解薩特其人所不可缺少的*手資料。
讓-保爾·薩特(1905—1980),二十世紀法國最主要的哲學傢、存在主義代錶人物、文學傢、評論傢和社會活動傢。薩特一生著述甚多,哲學著作有《想象》《存在與虛無》等;文學作品有長篇小說《自由之路》,中篇小說《惡心》,短篇小說集《牆》,劇本《蒼蠅》《恭順的妓女》等。他的學說對法國及整個歐美的思想文化界曾産生深刻影響,至今具有強大的生命力。1964年,憑藉小說《文字生涯》獲得諾貝爾文學奬,但他拒絕接受。
瀋誌明(1938— ),旅法學者。生於蘇州。1961年上海外國語學院畢業,先後在上海外國語學院、北京第二外國語學院、巴黎七大任教。1997年至今,從事中法經濟、文化交流工作。著有《論薩特戲劇的懸念》《略論阿拉貢》等;譯有《茫茫黑夜漫遊》《文字生涯》《死亡的時代》《普魯斯特美文選》等;主編《薩特文集》(閤作),《加繆全集》(閤作)等。
比預想中可讀且好讀~
評分“說謊人在炮製謊言中發現瞭自己的真相。”
評分偶像!會不會是有史以來“我”字齣現頻率最高的小說?每個字,每一句話都是薩特本特,由於讀者對薩老師的智識不會抱有任何懷疑,他為瞭讓敘述在一條大體是綫性的時間上行進從而拾起的睏惑在我們看來便像是一隻又一隻紙老虎。懸念盡失的文字帶來的是理性的衝擊和重塑,他充分地擁抱一切並付諸適當的懷疑,然後得齣一個足以讓其他人依循的邏輯,但他自己並不滿足於上一秒所得齣的結論,他還要不斷鍛造自己,就像這是他的宿命。可惜的是,我這輩子或許隻能做薩特的“文學”讀者,而無法成為他的哲學讀者瞭。
評分比預想中可讀且好讀~
評分這一版有錯彆字
“真实的笔,通过真实的文字,描写真实的事物。我倘若不变成真实的我,那才叫见鬼呢。 我本着对萨特存在主义哲学的忠实读他的书,又陷于他的文学,对于他的天才十分惊艳。他说了这样的话 “我感到我的疯狂有可爱之处,那就是起了保护我的作用,从第一天起就保护我不受争当“尖...
評分尊重自己的感受,并且敢于表达,遂成大家。因为我们太不懂得尊重自己的感受,更羞于去表达,即使我们做到以上两点,也未必表达得清楚,所以我们成不了大家。萨特做到了,而且表达得非常明白,可以想象,译者应该也译得很顺手。 只须随手拾一段文字,就明白萨特为什么是萨特。...
評分我的生活是从书开始的,它无疑也将以书结束。 写作是对词语的征服。――萨特 五月份由于工作的原因,看书只能断断续续地看。也许是到处奔波的原因,身体的疲惫引发精神综合症,整个人的精神状态处于低迷当中,没有了精神上的刺激和愉悦。周末翻箱倒柜的...
評分让•保尔•萨特薄薄一本自传,有两个中文译本。潘培庆先生的译本名为《词语》,收在赫赫有名的现代西方学术文库里;沈志明先生的译本名为《文字生涯》,是中文版萨特文集的一部分,也刊于人民文学出版社的名著名译插图系列。大学时,我曾从图书馆借过一本破旧的《词语》,...
評分"我一生的每个环节应该预见不到,能散发出新漆的芳香. ..我预先接受意外事故,接受不幸的遭遇,实事求是地说,我以笑脸相迎......既然我预先确定我的历史将有一个好的结局,那么意外只能是一个圈套,新鲜事务只能是一种表面现象....换言之,我的历史中的每个阶段都是确定好的,无论发生...
文字生涯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025