保麗娜•弗洛雷斯(Paulina Flores),智利新生代小說傢,1988年生於聖地亞哥,畢業於智利大學西班牙語文學專業,曾在小說傢亞曆杭德羅•桑布拉的寫作工作坊學習。2014年,憑短篇小說《奇恥大辱》獲得羅貝托•波拉尼奧短篇小說奬,次年同名短篇小說集齣版(簡體中文版定名《最後假期》),獲評智利藝術評論界最佳新人小說傢奬和聖地亞哥市立文學奬。2016年,該短篇集在西班牙巴塞羅那齣版,同樣受到評論界和讀者的普遍歡迎。目前保麗娜在聖地亞哥擔任教師,同時正在創作自己的第一部長篇小說。
★智利文壇黑馬保麗娜•弗洛雷斯技驚四座的短篇處女作
★羅貝托•波拉尼奧短篇小說奬獲奬作品
★智利藝術評論界最佳新人小說傢奬獲奬作品
★西班牙版齣版後短短3個月內連續加印3次,引發閱讀熱潮
短篇小說集《最後假期》共收入九個故事,這些故事多從青少年視角展開敘述,以孩童之眼呈現成人生活的種種窘睏與掙紮:在《奇恥大辱》中,兩個女孩本來試圖幫助自己的父親擺脫窘境,卻使他陷入瞭新的“奇恥大辱”之中;《特蕾莎》講述一段關乎欲望、誘惑及權力掌控的故事,卻在結尾處迎來瞭齣人意料的逾越和反轉;在《塔爾卡瓦諾》中,看上去勇敢無畏又肆意妄為的“忍者”少年們終究擺脫不掉悲慘現實的陰影;《忘記弗萊迪》中的女主人公則注定無法忘記生活中的諸多痛苦經曆,隻能“如同乾涸的河底的石頭”一樣被掏空身心;而在《最後假期》中,主人公在兩種天差地彆的人生道路中做齣瞭自己的選擇……九個短篇故事,九種酷烈童年,九個刻骨銘心的記憶瞬間,帶領敘述者穿越孩童世界與成人世界間的幽暗閘門,抵達今天。
时间:2018年8月18日 19:00—20:30 地点:上海建投书局 对谈嘉宾:保丽娜·弗洛雷斯(智利作家),邓安庆(作家) 现场主持/翻译:姚云青(西班牙语文学译者) 姚云青:我们现在开始。非常感谢大家今天抽空来到这里参加这场对谈活动,我是这次对谈活动的主持兼翻译。 我们今...
評分时间:2018年8月18日 19:00—20:30 地点:上海建投书局 对谈嘉宾:保丽娜·弗洛雷斯(智利作家),邓安庆(作家) 现场主持/翻译:姚云青(西班牙语文学译者) 姚云青:我们现在开始。非常感谢大家今天抽空来到这里参加这场对谈活动,我是这次对谈活动的主持兼翻译。 我们今...
評分作者=侯健(《最后假期》译者之一) 第一次听到保丽娜·弗洛雷斯的名字是在2017年的4月,一位出版社的编辑朋友向我提起了这位年轻的智利女作家,说她写了一本据说很精彩的短篇小说集,西文书名叫Qué vergüenza,刚巧我要在同月到西班牙去,于是当即表示会把书买来读一读。我...
評分作者=侯健(《最后假期》译者之一) 第一次听到保丽娜·弗洛雷斯的名字是在2017年的4月,一位出版社的编辑朋友向我提起了这位年轻的智利女作家,说她写了一本据说很精彩的短篇小说集,西文书名叫Qué vergüenza,刚巧我要在同月到西班牙去,于是当即表示会把书买来读一读。我...
評分时间:2018年8月18日 19:00—20:30 地点:上海建投书局 对谈嘉宾:保丽娜·弗洛雷斯(智利作家),邓安庆(作家) 现场主持/翻译:姚云青(西班牙语文学译者) 姚云青:我们现在开始。非常感谢大家今天抽空来到这里参加这场对谈活动,我是这次对谈活动的主持兼翻译。 我们今...
成年人身上某種類似頑固汙漬的東西,可能來自孩童時期的一件小事。
评分沒有“技驚四座”
评分很不錯 比較喜歡最後一篇 兩個看似不相關的故事 從一點齣發後展開又閤攏 最後連結在一起 依舊是拉美文學那種熟悉的感覺
评分難得每一篇都有小驚喜,很不錯瞭。《美利堅精神》《幸運如我》讓我想到門羅。
评分嗯,因為私人關係認識瞭作者,感覺是個非常敏感的女孩,因而很多故事的細節給我很相似的童年共鳴,而我個人不是人喜歡緬懷過去的人。期待她的下一部作品
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有