20世紀中國翻譯思想史

20世紀中國翻譯思想史 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:南開大學齣版社
作者:王秉欽
出品人:
頁數:403
译者:
出版時間:2018-7-1
價格:139.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787310055821
叢書系列:
圖書標籤:
  • 翻譯研究
  • 下一單
  • 中國翻譯史
  • 20世紀
  • 翻譯思想
  • 文化史
  • 學術史
  • 中國現代思想
  • 知識分子
  • 文化交流
  • 西方理論
  • 翻譯研究
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《20世紀中國翻譯思想史(第二版)》是一部係統而簡要論述中國翻譯思想發展史的著作,其性質類同於史略或簡史。

聚焦翻譯宗師,梳理譯論長軸。以思想為“經”,以人物為“緯”,貫穿中國20世紀百年翻譯思想史發展主綫。

《20世紀中國翻譯思想史(第二版)》分上、下篇,上篇為“傳統篇”,即中國傳統翻譯思想發展時期,首次劃分並論述中國傳統翻譯思想的形成、轉摺、發展、鼎盛四個時期,以“十大學說思想”為中心命題,追溯其共同的曆史淵源,繼承、發揚、開拓傳統譯論思想;下篇為“現代篇”,即中國現代翻譯思想發展時期,重點論述中西翻譯思想“融閤期”、翻譯學科全麵“建設期”和當代中國翻譯思想“調整期”。在論述中,更多的關注新時期的新譯論、新觀念、新思想,以及中國當代翻譯思想的發展路徑和走嚮。

著者簡介

王秉欽,1935年生,天津寜河人。1959年畢業於西安外國語大學。南開大學外國語學院翻譯學教授。曆任莫斯科大學客座教授、北京師範大學文學翻譯博士點專傢、國傢教育部翻譯學科通訊評審專傢,享受國務院政府特殊津貼專傢;曾任政協天津市委員等。主要著作有:《文化翻譯學》《對比語義學與翻譯》(教育部“八五”規劃項目)《20世紀中國翻譯思想史》;《漢英俄外經外貿詞典》(主編)《俄漢文學翻譯詞典》(副主編)《新世紀漢俄大詞典》(審稿人,國傢“十一五”重點圖書規劃項目)等。主要譯著(含閤譯)有:《崇高的心靈》《夜幕中的閃光》《果戈理傳》《社會主義和科學》《蘇聯科學院簡史》《蘇聯曆史檔案文獻》(40捲本,審校者)等。文學創作有《路漫漫》(香港淩天齣版社)。發錶有關語言學與翻譯學的學術論文及文章逾百篇。

圖書目錄

聚焦翻譯宗師,梳理譯論長軸(再版自序)
初版序
中國百年譯學思想探索(初版自序)
上篇 中國傳統翻譯思想
緒論中國古代佛經翻譯思想
結語
第一章 中國傳統翻譯思想形成時期——近代西學翻譯思想
第一節 概論
第二節 馬建忠的翻譯思想
第三節 梁啓超的翻譯思想
第四節 嚴復的翻譯思想
第五節 林紓的翻譯思想
結語
第二章 中國傳統翻譯思想轉摺時期——“五四”新文學時期翻譯思想
第一節 概論
第二節 魯迅的翻譯思想
第三節 瞿鞦白的翻譯思想
第四節 郭沫若的翻譯思想
第五節 成仿吾的翻譯思想
結語
第三章 中國傳統翻譯思想發展時期——20世紀40年代:翻譯活動與翻譯思想
第一節 概論
第二節 林語堂的翻譯思想
第三節 硃光潛的翻譯思想
第四節 艾思奇、賀麟的翻譯思想
第五節 硃生豪、梁宗岱的翻譯思想
結語
第四章 中國傳統翻譯思想鼎盛時期——新中國翻譯事業的大發展
第一節 概論
第二節 茅盾的翻譯思想
第三節 傅雷的翻譯思想
第四節 錢锺書的翻譯思想
第五節 焦菊隱的翻譯思想
結語
下篇 中國現代翻譯思想
第五章 中國現代翻譯思想發展時期(一)——中西翻譯思想融閤時期
第一節 概論
第二節 王佐良的翻譯思想
第三節 葉君健的翻譯思想
第四節 季羨林的翻譯思想
第五節 許淵衝的翻譯思想
結語
第六章 中國現代翻譯思想發展時期(二)——中國翻譯學科建設時期
第一節 概論
第二節 “傳統派”的翻譯史觀
第三節 “西學派”的翻譯觀
結語
第七章 中國現代翻譯思想調整期——中國當代翻譯思想的發展路徑和走嚮
第一節 概論
第二節 關於翻譯“忠實論”
第三節 關於“文本中心時代的終結”
結語
結束語
附錄
獻身共和國外語教育事業50年——為紀念中華人民共和國成立60周年和
南開大學90華誕而作
中國百年譯學思想的科學探索——讀王秉欽教授新著
《20世紀中國翻譯思想史》鄭海淩
翻譯名傢論要
主要參考文獻
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有