图书标签: 意大利语 意大利 理想国文学馆 理想国 拉希莉 IT
发表于2024-12-23
In altre parole pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
“我在同一时间感觉到了联结和分离、亲密和疏远。这是种真切又无法言明的感受。它搅起一阵轻率而荒谬的渴望,引发一阵妙不可言的紧张。一见钟情。……就像很多靠激情驱动的关系一样,我的迷恋会变成一种虔诚,一种着魔般的执念。”
评分共鸣很多,而且仍然有励志的作用,但同时并不认为Lahiri的经验独一无二,非文学(甚至泛文学)语境中的外文写作一直在发生,然而并没有人如此事无巨细、如此敞开心扉的描述其中的种种摩擦。其实一直觉得上世纪许多华人学者的外文写作值得细看。只不过读多了,这些文字语言层面仍然觉得不够丰厚和回味了。
评分“我在同一时间感觉到了联结和分离、亲密和疏远。这是种真切又无法言明的感受。它搅起一阵轻率而荒谬的渴望,引发一阵妙不可言的紧张。一见钟情。……就像很多靠激情驱动的关系一样,我的迷恋会变成一种虔诚,一种着魔般的执念。”
评分共鸣很多,而且仍然有励志的作用,但同时并不认为Lahiri的经验独一无二,非文学(甚至泛文学)语境中的外文写作一直在发生,然而并没有人如此事无巨细、如此敞开心扉的描述其中的种种摩擦。其实一直觉得上世纪许多华人学者的外文写作值得细看。只不过读多了,这些文字语言层面仍然觉得不够丰厚和回味了。
评分共鸣很多,而且仍然有励志的作用,但同时并不认为Lahiri的经验独一无二,非文学(甚至泛文学)语境中的外文写作一直在发生,然而并没有人如此事无巨细、如此敞开心扉的描述其中的种种摩擦。其实一直觉得上世纪许多华人学者的外文写作值得细看。只不过读多了,这些文字语言层面仍然觉得不够丰厚和回味了。
前注,这篇文章是一半由中文写成翻译成意大利语,又一半由意大利语写成翻译成中文,还有几个特别的段落又是先由英文总结思路,再由意大利语和中文展开。对我来讲,是一个很好的写作练习。意大利文的那部分,初稿自然是错误百出,所以我十分感谢N和N的母亲热忱的修改和校对,只...
评分前注,这篇文章是一半由中文写成翻译成意大利语,又一半由意大利语写成翻译成中文,还有几个特别的段落又是先由英文总结思路,再由意大利语和中文展开。对我来讲,是一个很好的写作练习。意大利文的那部分,初稿自然是错误百出,所以我十分感谢N和N的母亲热忱的修改和校对,只...
评分前注,这篇文章是一半由中文写成翻译成意大利语,又一半由意大利语写成翻译成中文,还有几个特别的段落又是先由英文总结思路,再由意大利语和中文展开。对我来讲,是一个很好的写作练习。意大利文的那部分,初稿自然是错误百出,所以我十分感谢N和N的母亲热忱的修改和校对,只...
评分前注,这篇文章是一半由中文写成翻译成意大利语,又一半由意大利语写成翻译成中文,还有几个特别的段落又是先由英文总结思路,再由意大利语和中文展开。对我来讲,是一个很好的写作练习。意大利文的那部分,初稿自然是错误百出,所以我十分感谢N和N的母亲热忱的修改和校对,只...
评分前注,这篇文章是一半由中文写成翻译成意大利语,又一半由意大利语写成翻译成中文,还有几个特别的段落又是先由英文总结思路,再由意大利语和中文展开。对我来讲,是一个很好的写作练习。意大利文的那部分,初稿自然是错误百出,所以我十分感谢N和N的母亲热忱的修改和校对,只...
In altre parole pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024