埃德加・博登海默(EdgarBodenheimer),1908年出生于德
国柏林,在获得海德堡大学法学博士后于1933年移民美
国,此后在华盛顿大学研习美国法律并于1937年获得
LL.B学位。从1951年开始担任犹他大学和芝加哥大学法
律教授,并于1975年成为法学荣誉教授。主要研究领域为
法律哲学并成为“综合法理学”代表人物;主要论著有:
《法理学:法律哲学和法律方法》、《论正义》、《权力、法律
和社会》、《责任哲学》和《英美法律体系导论》等。
如果一些论述企图做到面面俱到,我就会怀疑它是不是牺牲了深刻性作为前提的,尽管优美的语言可以通过增强冲击力而弥补这一遗憾。不过对于一本法理学教材来说,已经很具有可读性了,至少我没见过那么不枯燥的国内教材。 再,翻译的非常流畅哦。
评分最初读博登海默的这部著作,还是在刚接触法理学的大一。那时,读的是华夏版的。比之当时教科书的枯燥与僵化,这本梳理西方法哲学思想的著作已经丰富多了,无论是分析的方法和角度。但读此书最大的感受,却是译者所写的序! 一是该序里译者的追问对自己影响最大。它洞开了法律学...
评分为了能写得出读书笔记,我今天又花了5个小时再理了一下这本书,为了试验我的读书方法,我详细地列了一下要点。当真要开始写的时候,却发现挺难下笔。 此书共分三部分,第一部分是法哲学的历史导读。把在法律进程上的哲学家观点按照历史进程进行了简要提点,描述...
评分为了能写得出读书笔记,我今天又花了5个小时再理了一下这本书,为了试验我的读书方法,我详细地列了一下要点。当真要开始写的时候,却发现挺难下笔。 此书共分三部分,第一部分是法哲学的历史导读。把在法律进程上的哲学家观点按照历史进程进行了简要提点,描述...
评分博登海默的经典国际法理学 前半部分可以当作外国法制史,后半部分可以当做英美法读物。 可以肯定地说,博登海默的法理学体系完整,思想统一,整本书洋充满了谦虚与思辨,深刻而明晰。 这本书的中文译本,我接触到了两个版本。 其一是张智仁在1992年翻译的版本 很粗糙,不推荐 h...
法学必读书籍,写的非常好懂。
评分上了张莉的当竟然买了。。。无用功啊
评分好书是需要耐心的一读再读的
评分有些译名有点儿问题,译者可能对古典和中世纪时代的人物没什么了解。整本书可以作用入门读物使用,前半部是历史概括,合格,后半部概念间关系的辨析,略水。作为门外汉读完的感受是,法哲学中的纠纷很多其实是概念界定上的分歧,此外,想在法学中完全排除价值取向是不可能的……妈的短评字数不够了
评分上了张莉的当竟然买了。。。无用功啊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有