此書企圖構成一個建築創作與理論互動的龐大網絡,一個難以單獨存在語言和圖像系統,它的意義同時散落在其關於歷史典故、文學、電影、以及設計等領域層層繭結的書寫意涵之中。
作者毫不隱匿地將文字與空間、現實實踐與虛構想像、還有作品內蘊的意符與意旨等不同創作層次的矛盾與緊張關係一再挑起,並在書裡嘗試進出於東方/西方、前衛/傳統、理論/創作種種交互指涉的糾葛中......,從而,致使讀者隨其奧德塞埋身潛入各種書寫的領域,既詭異瑰麗又嚴謹說理地找尋出越界的快感與多面向複合創作的可能出路。
張大春直接在序言里注明沒讀懂,乾脆撇開顏自由發揮了一段民國掌故,開始看覺得他避重就輕,原來大春也有看不懂的,看罷全書才覺實在聰明,大春說顏總是在工匠和小說家的思維之間擺盪。對啊不然他何苦做那麼多不同的工作,又找後現代理論作為互相逃避又互相膠合的材料。 相形...
评分張大春直接在序言里注明沒讀懂,乾脆撇開顏自由發揮了一段民國掌故,開始看覺得他避重就輕,原來大春也有看不懂的,看罷全書才覺實在聰明,大春說顏總是在工匠和小說家的思維之間擺盪。對啊不然他何苦做那麼多不同的工作,又找後現代理論作為互相逃避又互相膠合的材料。 相形...
评分張大春直接在序言里注明沒讀懂,乾脆撇開顏自由發揮了一段民國掌故,開始看覺得他避重就輕,原來大春也有看不懂的,看罷全書才覺實在聰明,大春說顏總是在工匠和小說家的思維之間擺盪。對啊不然他何苦做那麼多不同的工作,又找後現代理論作為互相逃避又互相膠合的材料。 相形...
评分張大春直接在序言里注明沒讀懂,乾脆撇開顏自由發揮了一段民國掌故,開始看覺得他避重就輕,原來大春也有看不懂的,看罷全書才覺實在聰明,大春說顏總是在工匠和小說家的思維之間擺盪。對啊不然他何苦做那麼多不同的工作,又找後現代理論作為互相逃避又互相膠合的材料。 相形...
评分張大春直接在序言里注明沒讀懂,乾脆撇開顏自由發揮了一段民國掌故,開始看覺得他避重就輕,原來大春也有看不懂的,看罷全書才覺實在聰明,大春說顏總是在工匠和小說家的思維之間擺盪。對啊不然他何苦做那麼多不同的工作,又找後現代理論作為互相逃避又互相膠合的材料。 相形...
初次接触《遊:一種建築的說書術,或是五回城市的奧德賽》,我带着对“建筑叙事”的好奇,但很快就被作者的笔触所折服。他不仅仅是一位建筑评论家,更是一位充满艺术气息的“城市歌者”。他将建筑视为一座座沉默的雕塑,却能从中唱出最动人的旋律。他所说的“说书术”,并非是简单的历史陈述,而是将建筑的形态、空间、材料,与人类的情感、记忆、社会变迁巧妙地结合在一起。我尤其喜欢他对“城市表情”的解读。他能从一座老建筑的立面,读出它的历史沧桑;从一个街区的布局,感知它的时代脉搏。书中对“五回城市”的构思,更是让我惊喜。他并没有试图描绘一个完整的城市发展史,而是选取了几个具有代表性的“时刻”,通过对这些时刻建筑的解读,勾勒出城市生命力的起伏与变迁。这种“留白”式的叙事,反而留下了更大的想象空间,让我得以在脑海中构建属于自己的城市图景。读这本书,仿佛穿越了时光的隧道,与那些古老的建筑进行了一次灵魂的对话,我感受到了它们的存在,感受到了它们所经历的岁月,也感受到了它们所承载的,属于我们这个民族,属于我们这个时代的故事。
评分《遊:一種建築的說書術,或是五回城市的奧德賽》这本书,彻底颠覆了我对建筑的固有认知。我一直以为,建筑学是一门高度技术性的学科,充斥着复杂的图纸、晦涩的术语,与我这样的普通读者似乎有着天然的距离。然而,作者以其非凡的叙事才能,巧妙地将建筑“拟人化”,赋予了它们独特的“性格”与“故事”。每一座建筑,在作者的笔下,都仿佛是一位饱经风霜的老者,又或是初出茅庐的少年,它们沉默地屹立在那里,却用自己的存在诉说着千万年的沧桑。我特别欣赏书中对“城市记忆”的探讨,作者并非简单地堆砌历史事件,而是通过分析建筑的形态、材料、空间布局,来解读城市在不同历史时期所承载的社会功能、文化价值乃至居民的情感寄托。读到关于某个被遗忘的角落,作者如何通过考究其建筑细节,还原出当年的生活场景,那种抽丝剥茧般的求证过程,让我深深折服。这本书的价值,不仅仅在于它为我们提供了观赏建筑的全新视角,更在于它引导我们思考,我们与我们所处的城市之间,究竟是一种怎样的共生关系。城市并非仅仅是钢筋水泥的集合体,而是由无数个充满故事的建筑串联起来的,一个活着的有机体。它教会我如何用“耳朵”去倾听建筑的低语,用“心”去感受城市的呼吸。
评分坦白说,在拿到《遊:一種建築的說書術,或是五回城市的奧德賽》之前,我对“建筑的说书术”这个概念感到一丝困惑,甚至带着些许怀疑。我脑海中浮现的,更多的是关于建筑的实用性、美学价值,或是其背后的技术难题。但随着阅读的深入,我逐渐被作者的独特视角所吸引,他将建筑的叙事提升到了一个前所未有的高度。他并非简单地介绍建筑的功能或风格,而是深入挖掘建筑背后的人文历史,那些隐藏在墙垣瓦砾中的故事,那些被时间洪流冲刷过的情感。作者的笔触细腻而富有感染力,他能将一段关于老街巷的变迁,描绘得如同一部跌宕起伏的小说。我尤其喜欢他对“时间”在建筑中痕迹的解读,那些风雨侵蚀的痕迹,那些人为改建的印记,在作者的笔下,都成为了诉说历史的有力证据。他没有回避建筑的衰败与更新,反而从中看到了生命力的延续和城市发展的轨迹。这本书的“奥德赛”之名,恰如其分地概括了阅读的过程,这是一场穿越城市肌理的探险,一场挖掘建筑灵魂的旅程。每一次翻阅,都像是踏上了一段新的旅程,去发现那些被我们忽略的城市故事。
评分初翻开这本《遊:一種建築的說書術,或是五回城市的奧德賽》,脑海中浮现的并非预期的枯燥理论,而是一幅幅生动的城市画卷缓缓展开。作者仿佛是一位技艺精湛的导游,用他那充满魅力的笔触,带领读者穿越时空的迷雾,在那些被时间雕刻过的建筑之间,挖掘出一段段尘封的往事。我尤其着迷于他如何将冰冷的砖石结构,赋予了鲜活的生命力,让它们不再仅仅是沉默的旁观者,而是成为了故事的载体,承载着一个时代的情感、记忆与变迁。书中对每一个案例的剖析都细致入微,从宏观的城市规划脉络,到微观的细节装饰纹理,作者都信手拈来,却又不落俗套。他不像某些学者那样,仅仅罗列史实,而是善于从建筑的“表情”中读懂其背后的人文精神。当我读到某个章节,描写一座古老市集如何见证了商业的兴衰、人际的聚散,那种画面感跃然纸上,仿佛我亲身置身于那熙熙攘攘的人群之中,感受着历史的脉搏。这种“说书术”的运用,让原本可能晦涩难懂的建筑历史,变得如同老友闲谈般亲切,引人入胜。它不仅仅是一本关于建筑的书,更是一本关于城市生命力的百科全书,一本关于人文精神的百科全书。每一次阅读,都能有新的发现,新的感悟,仿佛在城市迷宫中,又找到了一条通往更深层理解的捷径。
评分这本书,可以说是将“读城”这件事情,提升到了一个全新的艺术境界。《遊:一種建築的說書術,或是五回城市的奧德賽》,让我明白,建筑不仅仅是物理空间,更是历史的见证者,是文化的载体,是情感的容器。作者的“说书术”,就是将这些隐藏在建筑深处的“秘密”挖掘出来,并用最生动、最引人入胜的方式展现给我们。我尤其欣赏他对“城市肌理”的解读。他能从看似杂乱无章的街巷空间中,读出城市的历史变迁,读出人与人之间的关系,读出这座城市独特的生命节奏。书中“五回城市”的构思,更是精妙绝伦。他并非一次性地呈现城市的全部面貌,而是通过几个具有代表性的“场景”,来展现城市在不同时期的发展脉络。这种“聚焦”式的叙事,反而更加聚焦,更能抓住城市的精髓。读这本书,我不再只是一个被动的参观者,而成为了一个积极的“探险家”,在作者的引导下,我得以深入城市的内心,去感受它的呼吸,去倾听它的心跳,去理解它所承载的,那些关于过去、现在和未来的所有故事。
评分《遊:一種建築的說書術,或是五回城市的奧德賽》这本书,让我以一种前所未有的方式“看见”了城市。我一直认为,城市是钢筋水泥的集合,是功能的堆砌,但这本书,却让我看到了城市背后所蕴含的,丰富的情感和深刻的历史。作者的“说书术”,是将建筑从静态的实体,变成了一个个鲜活的“生命体”。他能从建筑的每一个细节中,挖掘出一段段引人入胜的故事,诉说出那个时代的风貌,以及居住在其中的人们的生活。我尤其着迷于他对“时间”在建筑中留下的痕迹的描绘。那些风雨的侵蚀,岁月的斑驳,在作者的笔下,都成为了诉说历史的语言,让我得以跨越时空的阻隔,与过去对话。书中“五回城市”的构架,更是让我眼前一亮。他并非按照时间顺序机械地铺陈,而是通过几个关键的“回目”,来展现城市在不同历史阶段的生命力与特质。这种跳跃式的叙事,反而更具艺术感染力,让我得以窥见城市多面而立体的生命。读这本书,不仅仅是在了解建筑,更是在学习如何去感受我们生活的城市,如何从建筑的“言语”中,解读出它所承载的,属于我们每个人,属于我们这个时代的,深沉而独特的故事。
评分这是一本令人耳目一新的书,让我重新审视了“建筑”这个词的含义。《遊:一種建築的說書術,或是五回城市的奧德賽》将建筑从静态的实体,升华为动态的叙事载体。作者以他独特的“说书术”,将冰冷的建筑赋予了温度和生命。他不仅仅是在描述建筑的外观,更是在解读建筑的灵魂,解读建筑所承载的人文历史和情感记忆。我尤其欣赏书中对“城市表情”的刻画。作者能从建筑的风格、材料、尺度,甚至其周边的环境,解读出这座城市在不同时期所经历的辉煌与落寞,所蕴含的文化基因与社会变迁。阅读的过程,就像在与一位博学的老者对话,他用他丰富的阅历和深刻的洞察力,为我一一揭示城市隐藏的秘密。书中“五回城市”的章节,更是让我着迷。他巧妙地选取了几个关键的时间节点,通过对这些节点上建筑的解读,勾勒出城市演进的脉络,让我得以窥见城市生命力的生长与消亡。这本书的价值,不仅仅在于它提供了一种全新的理解建筑的方式,更在于它唤醒了我们对城市的情感联结,让我们不再只是匆匆的过客,而是能够真正地“读懂”我们身处的城市。
评分《遊:一種建築的說書術,或是五回城市的奧德賽》这本书,完全打破了我对建筑学的刻板印象。我一直认为,建筑学是关于结构、比例、美学的,是阳春白雪的艺术,而这本书,却用最接地气、最富有生命力的方式,将建筑“说”进了普通人的心里。作者的“说书术”堪称一绝,他能将那些冰冷的砖石,诉说成有温度、有情感的故事。他不是在介绍建筑的参数,而是在解读建筑的“灵魂”。我特别被书中对“城市记忆”的挖掘所打动。他能从建筑的细微之处,还原出一段段鲜活的生活场景,让我们得以窥见那些已经消逝的时光。书中“五回城市”的结构,更是匠心独运。他没有选择线性叙事,而是通过几个关键的“节点”,来展现城市在不同历史时期的生命力与特质。这种碎片化的叙事,反而更加引人入胜,让我仿佛置身于一个巨大的万花筒,每一次转动,都能看到城市不同角度的精彩。读这本书,我不仅仅是在了解建筑,更是在学习如何“阅读”我们所处的城市,如何从建筑的“只言片语”中, decipher出它背后的宏大叙事,以及那些属于普通人的,细腻的情感。
评分《遊:一種建築的說書術,或是五回城市的奧德賽》这本书,让我体验到了一种前所未有的阅读体验。我一直对城市充满好奇,但却常常苦于无从下手,只能从表面去感知。而这本书,就像一把金钥匙,为我打开了通往城市深层秘密的大门。作者的“说书术”极其高超,他能将那些看似普通甚至破败的建筑,讲述出一段段引人入胜的故事。他不仅仅是在介绍建筑的历史,更是在挖掘建筑的情感,解读建筑所代表的时代精神和社会变迁。我尤其着迷于他对“时间”在建筑中的作用的描述。那些风化的墙面,斑驳的痕迹,在作者的笔下,都成为了时间的印记,成为了故事的注脚。书中对“五回城市”的构思,更是让我大开眼界。他并非采用流水账式的叙述,而是通过几个精选的“片段”,来展现城市在不同时期的生命力与特质,这种跳跃式的叙事,反而更具艺术感染力,让我得以窥见城市多层次的生命脉络。读这本书,仿佛置身于一个巨大的“故事剧场”,而建筑就是舞台上最生动的演员,作者则为我们上演了一出出精彩绝伦的“城市传奇”。
评分《遊:一種建築的說書術,或是五回城市的奧德賽》带给我的是一种全新的“阅读”城市的方式。在此之前,我参观一座建筑,更多的是看它的外观是否宏伟,内部空间是否实用。但这本书教会我,建筑本身就是一本打开的“历史书”,而作者则是一位出色的“解读者”。他通过精妙的笔法,将那些沉默的建筑“说活了”,让它们开口讲述自己的过去,讲述它们所处的时代,讲述栖息在它们之间的人们的故事。我惊叹于作者对细节的观察力和解读力,他能从一块斑驳的墙砖,一扇古老的窗户,甚至是一个不起眼的角落,挖掘出一段耐人寻味的往事。书中对“五回城市”的描绘,更是将这种叙事手法发挥到了极致。他并非线性地讲述一个城市的发展,而是通过几个不同时期的“片段”,来展现城市在不同阶段的生命力与特质。这种碎片化的叙事,反而更具冲击力,让我得以窥见城市多面而立体的生命。读这本书,仿佛置身于一个巨大的城市博物馆,而作者就是那位最懂得如何讲述藏品故事的讲解员,他用生动的故事,将历史的尘埃拂去,让我得以与那些古老的建筑进行一次深情的对话。
评分後現代理論閱讀筆記。但我總覺不必要
评分後現代理論閱讀筆記。但我總覺不必要
评分後現代理論閱讀筆記。但我總覺不必要
评分後現代理論閱讀筆記。但我總覺不必要
评分後現代理論閱讀筆記。但我總覺不必要
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有