茶文化,是東方文化的深層精隨。茶道的理想顯現出不同情調的東洋文化特徵,不論是需要烹煮的團茶(茶餅)、需要攪拌的粉茶,還是需要淹泡的茶葉,都可以明示出各個時代不同的情感表達方式。
茶的原理並不僅止於一般所言的審美主義而已。它與宗教、倫理合而為一,它為我們定義了宇宙的均衡比例,讓所有信奉茶道的人們成為懂風情、有品味的精神上的貴族,體現東方美學思想的真實內蘊。
《茶之書》於1906年由紐約Fox Dufield 出版社出版,原題為《THE BOOK OF TEA By Okakura-Kakuzo》。「此書一於美國付梓上市,便席捲了美國全土。不僅為中學教科書所轉用,更於兩、三家不同出版社發行;甚至穿越海峽,陸續譯為法文、德文版本,遍及全歐洲。《茶之書》的「岡倉」(Okakura)赫赫有名,舉世皆知」(齋藤隆三『岡倉天心』人物叢書40、吉川弘文館、1960)。順帶一提的是,德文版、法文版分別正式於1922、1927年付梓,其後又陸續被翻譯成瑞典語、西班牙文等等。1944年左右出現了中文版本,但目前無法確切考察。此次由鄭夙恩君將之翻譯成中文,可說是在台灣首次發行的中文版本。──亞洲藝術學會會長 神林?道
岡倉天心生於1862年,1913年過世,是明治時代美術界著名的指導者。出生於橫濱,東大畢業後進入文部省,為日本現代美術的復興盡心盡力。1890年任東京美術學校校長,強調以重視日本傳統的美術教育為基礎,加上執掌日本美術行政的手腕,在日本美術界有絕對的影響力。1898年在美術學校的內部爭議中辭職。後來為了跟官學對抗,創立了日本美術院,新日本繪畫運動於焉展開。1904年以後兼任波士頓美術館的東洋部長,對國際美術交流也有貢獻。
很精致的一本书,虽然在对茶道本身的介绍并不体系,其严谨性也有待考究,但全文不失为文采隽永,芬芳满溢。看完之后再次感慨中华民族,泱泱大国,该传承的文化没传承,不该传承的却统统下来了。 全文摘录笔记: ---- 茶道是一种对“残缺”的崇拜,是在我们都明白不可能完美...
评分又逢雨季。整个中国都湿漉漉的,从缠绵不去的阴霾回到家中,如果有那么一壶清茶可以拿来小口小口地啜饮驱走潮气,该是件多么美好的事情。其实无论风雪阴雨种种变幻,能够在安静处煮水饮茶,品茗时喑然不语思忖些内心事,或者压根不存旁支念想大脑放空一片空白……我在读《茶之...
评分冈仓天心其人,我是初次接触,读他的文字,即便是译文也让人不舍离手,毕竟一切由心而起,由心而发,就那么通彻心灵。每每看到一些文字整段整段洋洋洒洒,不免惊异于这位百年前的东洋人眼光之敏锐、待事之豁达。所谓“大和之心”,所谓“中华之心”,其实都是彼此该深情...
评分冈仓天心其人,我是初次接触,读他的文字,即便是译文也让人不舍离手,毕竟一切由心而起,由心而发,就那么通彻心灵。每每看到一些文字整段整段洋洋洒洒,不免惊异于这位百年前的东洋人眼光之敏锐、待事之豁达。所谓“大和之心”,所谓“中华之心”,其实都是彼此该深情...
评分把“东方”看作是一种迥异于“西方”的文化,对绝大部分东方人来说,其实是一件新事物。原因很简单:这原本就是一种西方观念。那些“独特”的东方文化,其独特性事实上是在一个参照系统中被确立起来,而那个若隐若现的最重要的参照对象,常常就是西方——“东方”是面向“西方...
短小但不精悍,很多地方有些夸张和牵强。上个世纪初在美国大受欢迎的原因,大概是因为较早的借茶道阐述东方哲学与艺术,并与西方做了比较的原因吧
评分岡倉天心相信人类的浩劫是因为文明间缺乏真正的沟通和了解,实在是个“天真的孩子”,并且大大低估了人类的“智慧”。 P39-41 对待对古典之继承问题上,典型的日本式曲折地感受自我之优越的习惯思路。
评分什么是茶的艺术呢?通过这本书可以了解。更是让我体会到了,茶也是一种行善的方式,而是于暗中行善,并于偶然间得到快乐~!
评分什么是茶的艺术呢?通过这本书可以了解。更是让我体会到了,茶也是一种行善的方式,而是于暗中行善,并于偶然间得到快乐~!
评分终于再版,小小一本书,精神还是很坚实的,不负所望,茶让我们成为精神贵族,且是自由的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有