莎士比亚十四行诗

莎士比亚十四行诗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:中国对外翻译出版公司
作者:
出品人:
页数:337
译者:辜正坤
出版时间:2008-1
价格:22.00元
装帧:平装
isbn号码:9787500118541
丛书系列:
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 诗歌
  • 外国文学
  • 英国文学
  • 经典
  • 英国
  • 文学
  • 中英对照
  • 莎士比亚
  • 十四行诗
  • 诗歌
  • 经典
  • 文学
  • 英语
  • 浪漫
  • 情感
  • 艺术
  • 表达
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词沅练,比喻新颖,结构巧妙、音调铿锵悦耳。而其最擅长的是最后两行诗,往往构思奇诡,语出惊人,既是全诗点睛之作,又自成一联警语格言。

作者简介

梁宗岱(1903-1983),著名诗人、翻译家、作家和教授。一九二四年留学欧洲,与保罗•瓦莱里、罗曼•罗兰等文学大师过从甚密;一九三一年底回国,先后任教于北京大学、南开大学、复旦大学、中山大学、广州外国语学院等著名学府。著述广及诗歌创作、中外文学翻译和文艺批评,在中国二十世纪文学史上留下深刻印记。

※ 他是瓦莱里的入室弟子

※ 他是罗曼•罗兰的授权译者

※ 他是徐志摩的诗友

※ 他是冯至的译诗同道

※ 他是朱光潜的“畏友”

※ 他是巴金、傅雷、罗念生的辩友

※ 他是卞之琳、罗大冈的老师

我认识这个种族的第一个人是梁宗岱先生。……他跟我谈诗带着一种热情,一进入这个崇高的话题,就收敛笑容,甚至露出几分狂热。这种罕见的火焰令我喜欢。

——瓦莱里

我已经收到你那精美的《陶潜诗选》,我衷心感谢你。这是一部杰作,从各方面看:灵感,迻译,和版本。

——罗曼•罗兰

梁氏的译文对原文体会深入,诠释委婉……所入颇深,所出也颇纯。

——余光中

梁宗岱是中国翻译史上的丰碑。

——柳鸣九

目录信息

读后感

评分

这是一本莎士比亚的十四行诗的节选吧,书名小标题是“名篇详注”,但我没有理解是节选,了,封面是XXX编著,确实是编为主,除了序言好像确实没有作者亲自写的东西了。书中诗的英文字体特别大,而且罗列很多莎士比亚相关的内容,是最初我选中这本书的理由。如果没有作者的序言...  

评分

评分

莎士比亚的十四行诗即使配合原文读,其优美我们也很难欣赏,因其英语的古韵的使用以及对修辞的创造不通过考证无法窥其全貌,因而翻译除非天马行空的运用汉语优美流畅的意象去填补,译出诗句连原作皮毛都难得。而若是直译其文,当是味同嚼蜡难得其味……这本诗集翻译在两种方法...  

评分

评分

对赞美和比喻的节制 ——从莎士比亚《十四行诗集》之第130首谈修辞 语言学家贝特森认为:一首诗中的时代特征不应去诗人那儿寻找,而应去诗的语言中寻找。真正的诗歌史是语言的变化史,诗歌正是从这种不断变化的语言中产生的。而语言的变化是社会和文化的各种倾向产生的压力造...  

用户评价

评分

纯为寻找英雄双行体,这年头不知道这个都不能当主持人/受尽命运的浩劫、世人的白眼,   我独自哀伤这飘零的身世,   徒用无意的呼吁惊动那耳聋的苍天,   顾影自怜,诅咒自己命运悲惨,   一心羡慕他人前程璀璨。      想有他的仪表堂堂,想有他的交友宽广,   羡这人才华横溢,慕那人文采飞扬,   独独自己这边一无所长;   思来想去几欲把自己看轻,却猛然间想起了你,   就像破小时的云雀,从阴霾的大地腾空而起,   展开羽翼高歌于浩瀚的天宇;   思卿至爱,心中生出财富无限,   纵帝王屈尊就我,不与换江山。

评分

In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure .--William Shakespeare ( 迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。)古英语又磨人又难懂。说实话心很累根本没看完。摊手。回来还是认真研究剧本吧。我有一个梦想就是能够背诵出来莎士比亚的剧本的lines。我觉得那样才叫“新绅士,要懂冷知识。”多帅气。=v=

评分

就文风来说,有点像屈原的累赘拖沓风。还死都离不开爱情和美貌。春读诗、夏写字、秋读古籍、冬读史。一直觉得春天是读诗的季节,好像春天的时候,人总那么容易被打动。诗是很纤薄微妙的东西,有的时候也会是自作多情和臆想的工具。一一五:只害怕时光的无数意外事故,钻进密约间,勾销帝王的意旨, 晒黑美色,并挫钝锋锐的企图,使倔强的心屈从事物的隆替。

评分

翻译不错...

评分

除了感叹莎翁的诗和译者的功力,再有就是回想整个阅读经历,总结出一句话:有时候太细腻了不是好事...

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有