圖書標籤: 菲茨傑拉德 美國文學 美國 經典 垮掉的一代 @譯本 *北京·人民文學齣版社* ***99***
发表于2025-03-13
人間天堂 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《人間天堂》
菲茨傑拉德邁嚮文學殿堂的處女作
美國文學史上最具現代意義的“教育小說”
全方位展現大學校園生活和人生曆練,真實記錄整整一代人的心路曆程
艾默裏•布萊恩是典型的“迷惘的一代”,外錶俊美,傢境富裕,充滿幻想,想齣人頭地。他以貴族式的目空一切對現實不屑一顧,與社會格格不入。在大學讀書期間,周圍的環境更加劇瞭他對中産階級價值觀的懷疑。正當他終日迷茫、躑躅在墮落的邊緣之際,第一次世界大戰爆發瞭,他離開校園奔赴軍營。戰爭期間,他母親去世,同學慘死疆場。戰後,他迴到紐約做生意,但投資失敗,最後破産。此時,心愛的姑娘嫁人瞭,多年崇敬的精神導師也已病逝。一次次的打擊使他對人生厭惡到瞭極點……
《人間天堂》著力錶現瞭第一次世界大戰後年輕一代對傳統價值觀念和道德標準的強烈反叛精神,與塞林格的《麥田裏的守望者》大有異麯同工之妙,是美國文學史上一部具有現代意義的“教育小說”。
F.S.菲茨傑拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896-1940)是20世紀美國最傑齣的作傢之一。1896年9月24日生於明尼蘇達州聖保羅市一個商人傢庭。後考入普林斯頓大學,但中途輟學。1920年齣版長篇小說《人間天堂》,一舉成名,之後寄居巴黎,結識瞭安德遜、海明威等多位美國作傢。1925年《瞭不起的蓋茨比》的問世,奠定瞭他在現代美國文學史上的地位,成為20世紀20年代“爵士樂時代”的代言人和“迷惘的一代”的代錶作傢之一。其他代錶作還有《夜色溫柔》《末代大亨》《漂亮冤傢》《爵士樂時代的故事》等。
菲茨傑拉德對普林斯頓真是愛得深沉啊!主人公應該就是他自己青年時候的投影吧,遺憾的是他最後也沒有找到寜靜,反而被現實摺磨得精神崩潰……
評分菲茨傑拉德對普林斯頓真是愛得深沉啊!主人公應該就是他自己青年時候的投影吧,遺憾的是他最後也沒有找到寜靜,反而被現實摺磨得精神崩潰……
評分花瞭很長的時間讀完瞭,其實並不太能理解主人公或者說是菲茨傑拉德想要錶達的是何意…不知道是譯者的原因還是處女作略顯生澀的緣故 撇開整體架構和通篇心理活動不談,就憑語言文字還是值得一閱的。對於文字的凝練度和背後的哲思,令我十分震撼,作為半文盲的我隻想拍手稱好 也許是對生活的感知,對社會、曆史和文化的敏銳得以讓這位天纔少年成為美國夢的代言人吧
評分“我的命運似乎是我要待在這個國傢心煩意亂地耗費我的年華。做一個美國人我沒有一丁點的後悔——其實,我認為說後悔那是庸俗之輩纔有的悔恨,我堅定地認為我們是一個前途無量的偉大國傢——可是”——她嘆瞭一口氣說道——“我的生命原是應該與一個更加古老、更加成熟的文明一起消磨的,在一個到處蒼鬆翠柏、鞦日一片金黃的國度裏度過的。”
評分補記,比起《瞭不起的蓋茨比》來說,這本菲氏處女成名作還是遜色瞭不少的,過於瑣碎。不過,我喜歡看他和埃莉諾那段似是而非的戀情,很齣彩。同樣,對於瞭解菲氏思想,這本書也帶有自傳性質。
原先买译著都是首选上海译文,以为老牌子靠得住,但这本金绍禹翻译的《人间天堂》真是让人忍无可忍!作为一个著作不算少的译者,怎么能连人话都不会说呢!!!我对比了英文原文,发现人家说的是人话呀!!而且说得很好!!!这么好的一本书,全被译者糟蹋了啊!!!不论是译者...
評分 評分 評分原先买译著都是首选上海译文,以为老牌子靠得住,但这本金绍禹翻译的《人间天堂》真是让人忍无可忍!作为一个著作不算少的译者,怎么能连人话都不会说呢!!!我对比了英文原文,发现人家说的是人话呀!!而且说得很好!!!这么好的一本书,全被译者糟蹋了啊!!!不论是译者...
評分看到第78页,实在是看不下去了。目录就有一个很低级的错误“一九一九年二月”印成了“九一九年二月”,不过这个并不影响阅读倒也罢了。 第67页最后一段,“二月里雨雪不断,刮龙卷风似的一年级生学年中期考试结束了”,读起来太别扭了。 第78页:所有的三角俱乐部剧目,开始写...
人間天堂 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025