图书标签: 越战 历史 阮越清 美国文学 美国 越南 小说 外国文学
发表于2024-12-22
同情者 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
我是一名間諜,一名沉睡者,一介幽靈,一名雙面人。
1975年4月,西貢陷入動亂。在某處別墅裡,一名將軍喝著威士忌,在他信任的軍官幫助下列出一份名單,決定誰能搭上離開這個國家的最後一班飛機。將軍和他的同胞在洛杉磯展開新生活,卻渾然不知在他們之中,那位軍官正暗中觀察著他們,並將一切報告給越共。
《同情者》講述的正是這位軍官的故事:他的法國父親從小就不在身邊,由貧窮的越南母親扶養長大,接著到美國求學,然後返回越南為共產黨事業奮鬥。作者阮越清筆下的驚人故事,帶我們探索雙面間諜複雜的內心世界:他心中的遠大理想,必須在背叛身邊親密夥伴的狀況下才能完成。
這部作品是一首氣勢磅礡、描寫愛與背叛的史詩,全書呈現驚悚小說的步調與懸疑性,以尖刻的手法探索認同問題、體察在兩個不同世界生活的難處,同時也是個關於愛與友誼、感人至深的故事。
阮越清Viet Thanh Nguyen
美國小説家,目前在南加州大學教授英美研究與民族性。1971年出生於越南邦美蜀市,西貢淪陷那年與家人逃至美國,先是在賓州定居,後搬遷至加州,現居洛杉磯。著有小說《同情者》、《流亡者》(The Refugees,暫譯,馬可孛羅預計2018年暑假出版)。作者網站:https://vietnguyen.info/
相關著作:《同情者(博客來獨家.首刷限量書盒版)》《同情者(誠品獨家.首刷限量作者燙金簽名版)》
譯者簡介
顏湘如
自由譯者,最近譯作包括:《人生複本》、《我心中的陌生人》、《轉學生》等。
閱讀體驗仿佛是又一次被「現代啟示錄」抽干了血,嗑得很嗨。各種作者的設定刻意卻不生硬,討巧卻不諂媚,實在歸功於阮越清精湛的筆頭功夫。很幸運買的台版,想必很多文字在引進版上是見不得人的。
评分感触不是很深
评分书末的解说:这本书填补了美国文坛的一个空白:“越南人的越战”。我愣一下,突然发觉我们所接触的越战,无论是电影或书,都是“美国人的越战”,也是讽刺。主角双面人、双心人的间谍身份很讨巧,从思索身份认同开始,到友谊、革命、独立和自由,不断反思和审视,不提供答案,只领着读者思考,互动对话。心理描写使用大段大段的排比,但没有堆砌感,很大气,就算当间谍小说读读也很过瘾。
评分书末的解说:这本书填补了美国文坛的一个空白:“越南人的越战”。我愣一下,突然发觉我们所接触的越战,无论是电影或书,都是“美国人的越战”,也是讽刺。主角双面人、双心人的间谍身份很讨巧,从思索身份认同开始,到友谊、革命、独立和自由,不断反思和审视,不提供答案,只领着读者思考,互动对话。心理描写使用大段大段的排比,但没有堆砌感,很大气,就算当间谍小说读读也很过瘾。
评分最近特別不喜歡再從個體獨立自由的角度去消解革命和歷史的意義,是另一種偷懶的思考方法,而且這本也實在沒什麼新意。
不少人来问,为何《同情者》的作者Viet Thanh Nguyen,上海译文出版社2018年8月出版的版本译作【阮清越】,与台版译本和网络资料显示的“阮越清”不一致。理由如下: 首先,我与作者邮件联系,他署名Viet,即Vietnam(越南)的“越”。一般来说,如果是三字人名,署名会署最后...
评分不少人来问,为何《同情者》的作者Viet Thanh Nguyen,上海译文出版社2018年8月出版的版本译作【阮清越】,与台版译本和网络资料显示的“阮越清”不一致。理由如下: 首先,我与作者邮件联系,他署名Viet,即Vietnam(越南)的“越”。一般来说,如果是三字人名,署名会署最后...
评分 评分《同情者》是我看得第一本越南作者的小说。荣誉很多,普利策100届小说奖,还有什么2016卡耐基优秀小说奖之类的,但说出来就有点减分。 小说杂糅历史背景结合个人经历,书里的“我”法越混血,作为北越特工跟随失败的南越队伍撤退美国,为朋友潜回越南,被当年的革命同志摁着写...
评分同情者 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024