这个集子收录了里尔克中期的几个重要作品,之所以取名《新诗集》,是因为《新诗集》和《新诗集续》已被公认为这个阶段的代表作,而构成其基本篇幅的物诗着实匠心独具,在创作手法上另辟蹊径,因而在德语文学史上占有一席之地。茨威格读这些作品如此评价:“这些新诗每一首都是作为一座大理石像,作为纯粹轮廓而独立存在着,同各方面都划清了界限,被封锁在它的不容更改的草图中,有如一个灵魂在其尘世的躯体中……”
里尔克,奥地利诗人,20世纪最杰出的德语韵律诗人,被奥登称为“十七世纪以来欧洲最伟大的诗人”。代表作有《秋日》、《豹》,长诗《杜伊诺哀歌》。其作品对19世纪末的诗歌体裁和风格以及欧洲颓废派文学都有深厚的影响。这部作品既细腻又深刻地反映出诗人对死亡的独特感受、反思和领悟,
译者简介
林克:
西南交通大学德语教授、外国语言学与应用语言学专业硕士生导师。三十年来专注于德国文学大师里尔克、荷尔德林、特拉克尔及诺瓦利斯的研究,翻译了四位作家的大量作品。
文:林克 这个集子收录了里尔克中期的几个重要作品,之所以取现在的书名,当然是因为《新诗集》和《新诗集续》已被公认为这个阶段的代表作,而构成其基本篇幅的物诗着实匠心独具,在创作手法上另辟蹊径,因而在德语文学史上占有一席之地。两部新诗集均为选译,数量约占原作的...
评分文:林克 这个集子收录了里尔克中期的几个重要作品,之所以取现在的书名,当然是因为《新诗集》和《新诗集续》已被公认为这个阶段的代表作,而构成其基本篇幅的物诗着实匠心独具,在创作手法上另辟蹊径,因而在德语文学史上占有一席之地。两部新诗集均为选译,数量约占原作的...
评分文:林克 这个集子收录了里尔克中期的几个重要作品,之所以取现在的书名,当然是因为《新诗集》和《新诗集续》已被公认为这个阶段的代表作,而构成其基本篇幅的物诗着实匠心独具,在创作手法上另辟蹊径,因而在德语文学史上占有一席之地。两部新诗集均为选译,数量约占原作的...
评分文:林克 这个集子收录了里尔克中期的几个重要作品,之所以取现在的书名,当然是因为《新诗集》和《新诗集续》已被公认为这个阶段的代表作,而构成其基本篇幅的物诗着实匠心独具,在创作手法上另辟蹊径,因而在德语文学史上占有一席之地。两部新诗集均为选译,数量约占原作的...
评分文:林克 这个集子收录了里尔克中期的几个重要作品,之所以取现在的书名,当然是因为《新诗集》和《新诗集续》已被公认为这个阶段的代表作,而构成其基本篇幅的物诗着实匠心独具,在创作手法上另辟蹊径,因而在德语文学史上占有一席之地。两部新诗集均为选译,数量约占原作的...
这是一本能够让你与诗歌进行一场深度对话的集子。翻开它,仿佛置身于一片宁静的思绪花园,每一首诗都是精心培育的花朵,散发着独特而迷人的芬芳。里尔克的文字有一种奇妙的力量,它能穿透生活的喧嚣,直抵灵魂深处,让你开始审视那些被遗忘的、最本质的东西。我尤其喜欢他对于存在、死亡、爱和艺术的思考,那些并非直白的论断,而是通过细腻的意象和深邃的语言,引发读者自身去探索和感受。读他的诗,不是一种被动的接受,而是一种主动的共鸣,一种与诗人灵魂相遇的奇妙体验。他写下的不仅仅是文字,更是凝固的情感和永恒的追问,那些关于孤独、关于超越、关于生命意义的叩问,如同回荡在寂静夜空中的钟声,久久不息。每一次阅读,都会有新的发现,新的感悟,就好像一位智者站在你面前,用他饱含岁月痕迹的声音,为你讲述着关于人生最深刻的秘密。这不仅仅是一本诗集,它更像是一个精神的庇护所,在疲惫的生活中,为你提供一个可以喘息、可以沉思的角落。
评分每一次翻开这本诗集,都像是一次新的探索旅程。里尔克的诗歌,有着一种难以言喻的魅力,它不是那种直抒胸臆的宣泄,而是通过层层递进的意象和情感,将读者带入一个更加广阔的精神空间。我尤其欣赏他对于“爱”的理解,他将爱视为一种深刻的给予和接受,一种灵魂的连接和共鸣。他笔下的爱,不是占有,也不是索取,而是一种无私的奉献和对对方的全然接纳。这种对爱的深刻洞察,让我对人与人之间的关系有了更深的理解,也让我更加渴望去经营那些真正有意义的情感连接。他的诗歌,就像一个精心编织的网,将各种情感、思想和意象巧妙地联系在一起,形成一个完整而富有生命力的整体。阅读他的诗,需要耐心和投入,但一旦你沉浸其中,就会发现其中蕴含着无穷的智慧和情感的宝藏。这本书,让我开始更加理性地看待情感,也更加感性地去体验生活,它让我明白,真正的幸福,往往隐藏在那些最朴素、最真挚的情感之中。
评分这是一本能够让你重新审视生命本质的诗集。里尔克的诗歌,有一种“超越”的特质,他将目光投向了凡俗之上,去探寻那些更深层次的意义和价值。我喜欢他对于“变化”的洞察,他理解生命是一个不断蜕变、不断重生的过程,而我们应该拥抱这种变化,并在其中找到成长的契机。他对于“存在”的思考,也让我受益匪浅,他让我们反思我们在世界中的位置,以及我们如何才能更深刻地理解和体验生命。他的诗歌,不像那些快餐式的读物,它需要你用心去品味,去感受,去思考。每一次阅读,都会有新的发现,新的感悟,就好像在与一位智者进行一场深刻的对话,他用他饱含人生阅历的语言,为你揭示生命的奥秘。这本书,让我开始更加理性地看待生活中的挑战,也更加感性地去体验生命中的美好。它是一种精神的洗礼,让你能够以更广阔的视野去理解人生,去拥抱生命。
评分阅读里尔克的诗,是一种对感官的温柔唤醒,也是对心灵的深邃触碰。他笔下的世界,既是现实的,又是超然的,充满了对生命细微之处的敏锐捕捉。我常常在阅读过程中,被他描绘的某个瞬间所吸引,例如一束光穿过窗户的尘埃,一只鸟在枝头轻啼,又或者是一种难以言喻的忧伤在空气中弥漫。这些看似平凡的场景,经过里尔克的文字洗礼,立刻变得立体而充满生命力,仿佛我置身其中,能够感受到那一刻的光影、声音和情绪。他擅长用一种近乎虔诚的态度去观察世界,将平凡之物赋予神性,使得每一页都充满了惊喜。他的语言有一种沉静的力量,不急不躁,娓娓道来,却能勾勒出宏大的精神图景。我喜欢他对于“物”的描绘,那些物件不再是简单的存在,而是承载着历史、情感和意义的载体。这种对物质世界的深刻洞察,反过来也让人思考我们与周围世界的联系,以及我们在其中所扮演的角色。这是一种让人心甘情愿沉溺其中的阅读体验,仿佛进入了一个由语言构筑的精致迷宫,每一次转弯都能发现新的风景。
评分翻开这本书,我常常会感到一种莫名的宁静和力量。里尔克的诗歌,有一种“净化”的作用,它能够洗去生活中的浮躁和喧嚣,让你回归内心深处的纯粹。我喜欢他对于“孤独”的理解,他将孤独视为一种与自我对话、与世界建立更深层联系的途径。他并不回避内心的孤寂,反而将其视为一种孕育力量、培养审美的空间。这种坦诚和深刻,让我觉得与他产生了一种跨越时空的连接。他的诗歌,就像一首悠扬的乐曲,没有激烈的起伏,却能在每一个音符中传递出深刻的情感和哲理。阅读他的诗,需要耐心和投入,但一旦你沉浸其中,就会发现其中蕴含着无穷的智慧和情感的宝藏。这本书,让我开始更加珍视那些安静的时刻,也更加懂得去倾听自己内心的声音。它是一种无声的陪伴,在你最需要的时候,总能给你带来一份宁静和力量,让你重新找回内心的平静和方向。
评分这本诗集,对我而言,不仅仅是文字的集合,更是一种精神的滋养。里尔克的诗歌,有一种独特的“沉静”力量,它能够将你从喧嚣的世界中抽离出来,让你进入一个更加安宁和专注的精神状态。我喜欢他对于“艺术”的理解,他认为艺术是一种对生命本真的追寻,是一种与超越性连接的桥梁。他对于艺术家内心的挣扎和追求的描绘,让我深感共鸣,也更加坚定了自己对内心热爱事物的执着。他的诗歌,就像一条蜿蜒的小溪,看似平缓,却蕴含着深邃的意境和丰富的生命力。每一次阅读,都能从中发现新的角度和新的感悟。他并不追求华丽的辞藻,而是用最朴实、最真诚的语言,触动人内心最柔软的部分。这本书,让我开始更加珍视那些安静的时刻,也更加懂得去倾听自己内心的声音。它是一种无声的陪伴,在你最需要的时候,总能给你带来一份宁静和力量,让你重新找回内心的平静和方向。
评分这本诗集带给我的,是一种对世界重新认识的契机。里尔克的诗歌,有一种独特的“变形”能力,他能够将抽象的概念具象化,将难以言喻的情感描绘得淋漓尽致。我常常被他那些充满象征意义的意象所震撼,例如“豹”、“天使”、“河流”等等,这些意象在他手中,不再是单纯的符号,而是蕴含着丰富哲理和生命体验的载体。他的诗歌,就像一幅幅精心绘制的画卷,每一笔都充满了力量和深意,引人驻足,反复品味。我喜欢他对于“存在”的思考,那些关于我们如何在世界中安身立命,如何在有限的生命中寻找无限意义的追问,都深深地触动了我。他并没有给出明确的答案,而是提供了一种思考的角度,一种体验的方式。阅读他的诗,就好像在与一位古老的智者进行对话,他用他饱含智慧的语言,引导我去探索生命的奥秘,去理解人生的种种面向。这本书,让我开始更加珍惜那些生命中的微小瞬间,也更加渴望去体验那些深刻而动人的情感。
评分这是一本能够陪伴你度过漫长时光的诗集。里尔克的诗歌,就像陈年的美酒,越是品味,越能咂摸出其醇厚的韵味。我喜欢他的诗歌中那种对孤独的深刻理解和接纳。他并不回避内心的孤寂,反而将其视为一种与自我对话、与世界建立更深层联系的途径。在他的笔下,孤独不再是负面的体验,而是一种孕育力量、培养审美的空间。这种坦诚和深刻,让我觉得与他产生了一种跨越时空的连接。每当我感到迷茫或者失落时,翻开这本书,总能从中找到慰藉和力量。他的诗歌像一盏盏明灯,照亮了内心深处的角落,引导我去审视自己的情感,去理解生命中的起伏。尤其是一些关于艺术创作和精神追求的诗篇,更是让我深受启发,它们提醒我,真正的价值并非来自于外在的认可,而是源于内心的坚持和对理想的不懈追求。这本书不仅仅是文字的堆叠,它更像是一面镜子,映照出我内心深处的渴望和困惑,也指引着我如何更坚定地走向前方。
评分这本诗集,对我而言,是一次关于生命意义的深度探索。里尔克的诗歌,有一种“转化”的力量,他能够将抽象的概念具象化,将难以言喻的情感描绘得淋漓尽致。我常常被他那些充满象征意义的意象所震撼,例如“豹”、“天使”、“河流”等等,这些意象在他手中,不再是单纯的符号,而是蕴含着丰富哲理和生命体验的载体。他的诗歌,就像一幅幅精心绘制的画卷,每一笔都充满了力量和深意,引人驻足,反复品味。我喜欢他对于“爱”的理解,他将爱视为一种深刻的给予和接受,一种灵魂的连接和共鸣。他笔下的爱,不是占有,也不是索取,而是一种无私的奉献和对对方的全然接纳。这种对爱的深刻洞察,让我对人与人之间的关系有了更深的理解,也让我更加渴望去经营那些真正有意义的情感连接。这本书,让我开始更加理性地看待情感,也更加感性地去体验生活,它让我明白,真正的幸福,往往隐藏在那些最朴素、最真挚的情感之中。
评分这是一本能让你的心灵得到洗涤和升华的诗集。里尔克的文字,如同清泉一般,能够洗去生活中的尘埃,让你看到更纯净的内心世界。我喜欢他诗歌中那种对“内在”的关注,他将目光投向了生命的内部,去探寻那些更深层次的驱动力和意义。他对于“变化”和“成长”的描绘,尤其让我印象深刻。他理解生命是一个不断演进、不断转化的过程,而我们应该拥抱这种变化,并在其中寻找自己的位置。这种对生命流转的深刻理解,让我更加坦然地面对生活中的不确定性,也更加懂得去欣赏那些经历过风雨后的成熟和美丽。他的诗歌,有一种抚慰人心的力量,能够在你感到疲惫和失落的时候,给予你温暖的拥抱和坚定的鼓励。这本书,不像是那种让人惊艳一时的读物,它更像是你人生旅途中一位默默相伴的朋友,在你需要的时候,总能从中找到慰藉和力量,它让你更深刻地理解自己,也更深刻地理解生命。
评分不得不说,这本里尔克诗选翻译太垃圾了,不知林克先生是更贴近原著呢还是更贴近自己?中文怎么会有这样的句子呢?不客气的讲,病句连连。太坑了。
评分这个译本评分这么低的吗……
评分不得不说,这本里尔克诗选翻译太垃圾了,不知林克先生是更贴近原著呢还是更贴近自己?中文怎么会有这样的句子呢?不客气的讲,病句连连。太坑了。
评分除了《豹》,其他的一句都看不懂。
评分不得不说,这本里尔克诗选翻译太垃圾了,不知林克先生是更贴近原著呢还是更贴近自己?中文怎么会有这样的句子呢?不客气的讲,病句连连。太坑了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有