圖書標籤: 思想史 海外中國研究 宋代 曆史 宋史 海外漢學 唐代 文化史
发表于2025-02-01
斯文 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書對士之轉型的梳理,直接繼承和發揚瞭美國宋史學界關注“士人”的學術創變,而更為難能可貴的是,它在此基礎上,積極地探索瞭深入理解唐宋思想轉型的新方法與新道路, 它不依循理學的慣常敘述思路,而是從唐宋思想史的內部齣發,揭示其起伏轉摺的軌跡。唐宋思想許多為人忽視的重要內涵,得到豐滿的呈現,而理學的興起這一前人論之甚多的問題,也因從唐宋士人轉型和思想轉型的大背景來觀察,有瞭彆開生麵的闡發。書中對思想史的研究,綜閤瞭政治史、社會史、文學史等諸多領域的觀察 ,其中從“文”的視角切入思想史,將文學史與思想史結閤起來觀察 ,既令人耳目一新,又深有所見。
包弼德(Peter K.Bol),1982年獲美國普林斯頓大學曆史學博士學位,1985年起任哈佛大學副教授、教授、講座教授。1997—2002年任東亞語言文明係主任及東亞國傢資源中心主任,現任哈佛大學副教務長,以及中國曆史地理信息係統理事長、中國曆代傳記資料庫理事長。主要研究中國思想史,齣版著作多部和論文六十餘篇。
一部由博士論文擴充而成的思想史,豐富瞭內藤湖南的唐宋變革說。詳細梳理瞭士人價值觀由文學-曆史嚮倫理-哲學的轉變脈絡,清晰精細。 我不覺翻譯有什麼大問題,確實部分長句比較詰屈,但是並不影響閱讀,各種觀念和範疇譯得都是準確的,也是用心的。
評分把唐宋變革論的目的論給拋棄瞭,接受唐宋變革論作為一種分期的標準。以“文”為主綫,將唐宋文人對於“文”的認識作為考察對象,思想史、學術史、文學史結閤在一起,也指齣瞭唐宋思想轉型的基礎是士人身份的變化。
評分翻譯是硬傷
評分補/程頤建立的理學體係,就是把學問和其他身外之物都分開瞭。你可以齣身寒微、不會寫作,甚至當不上官,這都不會妨礙你成為文化傳統的繼承人,參與到聖賢的事業中,實現自己完整的價值。這種價值觀,當然會受到當時社會的歡迎,讀書人越來越認同理學。理學對文化傳統的態度,也就取代瞭唐代的,也戰勝瞭蘇軾的,最終成瞭主流。
評分沒有全部讀完,重點閱讀瞭附錄和第二章。 先吐槽一件事,翻譯的水平應該是我今年見過最糟糕的一本書,幸好手上有英文原版,雖然依然晦澀難懂,但尚可理解其中思路。 其次,因為主要研究社會史,對思想、觀念的敏銳度並不高,也鑽研不深,是故此書對我的幫助在於重新梳理瞭一遍「唐-宋」時期思想的流變,為具體的社會現象提供瞭一套解釋。 第三,包弼德在附錄中提到的關於接續的研究很有趣,他認為南宋已經完成瞭這種transition,故而對南宋的研究可以置於這種變化下的solution的探討。
谈到悠悠中华五千年文明史,在如此漫长的历史长河之中,总是有那么几个关键的时间节点,供我们划分历史阶段之用。如果说秦始皇灭六国、一统天下,开启秦汉帝国长达四百多年的和平统一状态,算得上是中国历史上第一次重大转折的话,那么这第二次转折的节点,人们一般会选择在唐...
評分读这本书是因为有人将其与余英时所著《朱熹的历史世界》相提并论,读完多少有些失望,文章主旨并不非常明确,可能由于翻译的缘故,读着读着就不知道在讲些什么了,像是迷了路。 但也多少有些许收获。整本书主要解释从魏晋经历唐到宋整个历史过程文人背景、文风的转变。 1. 魏晋...
評分Review: Peter K. BOL, This Culture of Ours: Intellectual Transitions in T'ang and Sung Culture. Stanford: Stanford University Press, 1992. vi, 519 pp. Hardcover Peter Bol's This Culture of Our: Intellectual Transitions in T'ang and Sung Culture is the firs...
評分p6(6) 作者在开篇对此书可能遭到的攻击进行了排布。并且提出“哲学史并不总是代表思想文化的历史,或者能充分地描述和解释我们借以建立共同价值观(shared values)的那些方式。” 翻译文中的流畅性很重要,这本书的译文展现了这种能力。不过小错误还是有一些。 p19(18) 戴维-...
評分读这本书是因为有人将其与余英时所著《朱熹的历史世界》相提并论,读完多少有些失望,文章主旨并不非常明确,可能由于翻译的缘故,读着读着就不知道在讲些什么了,像是迷了路。 但也多少有些许收获。整本书主要解释从魏晋经历唐到宋整个历史过程文人背景、文风的转变。 1. 魏晋...
斯文 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025