布鲁诺·舒尔茨
与卡夫卡比肩的天才
20世纪伟大的波兰语作家之一
波兰第二共和国“先锋文学三杰”之一
...................
※编辑推荐※
☆本书包含布鲁诺•舒尔茨存世的两部小说集之一《肉桂色铺子》,以及四个单独的短篇与三篇随笔。其中两篇随笔“传奇的诞生”、“来自布鲁诺•舒尔茨的创作室”为首译。舒尔茨乃极具独创性的作家,密集的意象、狂暴的想象,通过流动、跳跃的叙事铺展开来,仿佛在阳光下抖开一块闪光的绿色绸缎。舒尔茨曾言,“现实的本质乃是意义。对我们来说,无意义的事物皆为虚妄。”他的作品虽有超现实的天马行空,实则正是对于意义的攫取。
☆译者陆源,同时也是一位小说家,他因着对于舒尔茨的热爱,参详多年,译成本集。其译笔准确而富于文学性,据此当可一窥舒尔茨文学之风采。
...................
※内容简介※
《肉桂色铺子》出版于1934年,由十五个短篇构成,取材于作者的童年与家庭,其中加入大量奇诡的想象、瑰丽的意象以及晦涩的隐喻 ,使现实与梦境难分难辨。文字精致而诗意,充满画面感与音乐感。本书翻译主要依据John Curran Davis的英译本,内容包括小说集《肉桂色铺子》的十五个短篇、《集外》的四个短篇,以及三篇随笔。
...................
※名人推荐※
布鲁诺·舒尔茨是一位无与伦比的作家,世界在他的文字中完成了伟大的变形。
——约翰·厄普代克
不容易把他归入哪个流派。他可以称为超现实主义者、象征主义者、表现主义者、现代主义者……他有时候写得像卡夫卡,有的时候像普鲁斯特,而且时常成功地达到他们没有达到过的深度。
——艾萨克·辛格
即便有卡夫卡存在,布鲁诺·舒尔茨仍然写下了二十世纪最有魅力的作品之一。
布鲁诺·舒尔茨与卡夫卡一样,使自己的写作在几乎没有限度的自由里生存,在不断扩张的想象里建构起自己的房屋、街道、河流和人物,让自己的叙述永远大于现实。他们笔下的景色经常超越视线所及,达到他们内心的长度;而人物的命运像记忆一样悠久,生和死都无法测量。他们的作品就像他们失去了空间的民族,只能在时间的长河里随波逐流。于是我们读到了丰厚的历史,可是找不到明确的地点。
——余华《被遗忘的布鲁诺·舒尔茨》
布鲁诺·舒尔茨(1892—1942),犹太裔作家,出生于波兰的德罗戈贝奇小镇。他学过建筑,自学绘画,是一所中学的美术教师。他离群索居,沉浸在童年生活与幻想中,以文学创作调剂平淡的生活。第二次世界大战爆发后,他的家乡被纳粹占领,身为犹太人的舒尔茨被投入集中营。1942年11月9日,在小镇街角被纳粹党卫军射杀。舒尔茨生前籍籍无名,死后凭借两册短篇小说集《肉桂色铺子》《沙漏做招牌的疗养院》,跻身20世纪伟大波兰语作家之列,被誉为与卡夫卡比肩的天才。其画作亦在欧洲超现实主义美术和电影领域留下深刻影响。
原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/1736.html 因此时常有怪物出现。 ——《一个怀疑论者的漫游》 随笔里的怪物,附录里的怪物,隐藏的129页,页码不在《肉桂色铺子》右下角,不在左上角,也不再中间,它完全是一颗“掉落的脑袋”,或者是...
评分翻译本书主要依据John Curran Davis的英译本,内容包括小说集《肉桂色铺子》的十五个短篇、《集外》的四个短篇,以及布鲁诺·舒尔茨的两篇随笔《传奇的诞生》和《现实的神话建构》。 创作谈《来自布鲁诺·舒尔茨的创作室》则译自Louis Iribarne的英译本。 翻译《肉桂色铺子》的...
评分一 “既然父亲从未在任何女人心中扎过根,他也就无法同任何现实打成一片,一辈子都飘浮在现实生活边缘那块半真半假的领地上。我觉得,他甚至无法像一个公民那样获得死亡的权利,与他有关的一切都变得怪诞可疑。” 舒尔茨笔下那个可爱的父亲变作蟑螂,螃蟹,或是秃鹫?反正是消...
评分洞察之眼的主人们,分布在各个行业。 餐厅侍者、裁缝、飞行员、鞋匠、保险推销员、护士与大夫、流浪汉、罪犯与警官、黑客、政府幕僚、小贩、知识产权法官、钟点工、导演、退休干部、残疾人互助会成员、水手与船长。等等。洞察,不一定靠眼,比如盲人;眼睛,不只在眼中,比如联...
评分第一篇《八月》,开头写女佣人从菜市场回来,作者描写她带回来的菜篮子,想起了卡拉瓦乔, 她菜篮中五色斑斓、美轮美奂的朝晖不断往外倾泻:樱桃闪闪发亮,透明的表皮下汁液饱绽,神秘黑莓的芬芳比它们的口感更胜一筹,而杏子金灿灿的果肉蕴含了那些悠长下午的精髓。 之后写其...
就像是你找到河的源头 那里的人无论如何不肯相信正是他们造出了海
评分惊人的想象力和文笔,用天马行空都难以描述这语言的魅力。
评分從小鎮到杭城,到上海,又從上海回杭城,回小鎮,這本書伴隨著我度過了愉悅的旅途時光。太美妙的文字,瑰麗的想象與及其出色的描繪。在他筆下,世界不再是枯燥的世界,它是由詩歌、哲學與自由組建而成的夢想共和國。在這個共和國下,詩人,成為最美好的存在。自由,熱情,是這個共和國不可或缺的精神源動力。繽紛斑斕的夢想共和國裡,每個國民都可以成為藝術家。唯有藝術不朽,唯有想象永恆。
评分真实比小说更荒诞,舒尔茨在街头被纳粹杀害,真tm让人痛心!
评分已购。舒尔茨真是过于特别的存在!如果要归类,我倾向于把他和爱伦坡归到一起,而不是卡夫卡,但舒尔茨走得更远,他的小说是色彩、气味、或者说是通感的胜利,是想象力的高歌。读他的文字会让自己慢慢融化,消失在字里行间~突然想到,语言上,舒尔茨站在了波拉尼奥的对面,模范波容易,而模范舒太难了。2019.1.28购亚马逊电子书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有