圖書標籤: 自然文學 自然 英國 外國文學 文學 英國文學 散文 J.A.Baker
发表于2024-11-21
遊隼 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
達夫·庫珀奬獲奬作品
紐約書評圖書“經典重現”書係選書
赫爾佐格“無賴電影學校”必讀書目
影響持續半個世紀的經典首次引進中國
“獵人必須成為他所追捕的獵物。”
內容簡介
從鞦天到春天,在英格蘭東部一片 平坦的濕地上,J. A. 貝剋追逐著一對遊隼的身影。他沉迷其間,癡癡地追隨這種鳥,觀察它們——在天空中,在地麵上,追逐、捕殺、進食、休憩……他描述這些活動,語言精確,且帶有非同尋常的詩意。
他保持這項神秘的個人追求,同時他作為人類自身的意識逐漸消融,轉而被一種異己的、無法排遣的鷹的意識所取代。這種不同尋常的蛻變,不可思議又隱隱令人生畏,使得這迷人的篇章成為經典。
這並不是一本關於觀鳥的書,它是一本關於如何成為一隻鷹的書。關於一個人,渴望成為人以外的存在。
名傢推薦
厭倦人類世界的人,跟遊隼一起飛吧。
——小說傢,硃嶽
20世紀自然文學最重要的作品之一。
——詩人,特德·休斯
(在書裏)你不時能看齣他已經完全成為瞭一隻遊隼。而這也正是我在拍電影時所做的,步齣自身,神遊其外——也就是說走齣自己的身體,去到外界的某一點。
——電影導演,赫爾佐格
我拿起它(《遊隼》)隨手翻開一頁。那一頁絕妙描繪瞭一隻鴞無聲尋獵的畫麵。我被它的細節擊中,震驚於他的文字喚起的聽覺上的感受。似乎我正在當時當地,通過作者的耳朵體驗那一刻。我翻到下一頁,一章沒讀完我知道我已經被俘獲瞭。
——作麯傢,勞倫斯·英格裏斯
現在,我不再認為《遊隼》是一本關於“成為鳥”的書。更準確的說,這本書是在寫“想成為一隻鳥而不得”。
——自然文學作傢,羅伯特·麥剋法倫
約翰·亞曆剋·貝剋,英國作傢,憑藉其極富盛名的作品《遊隼》獲得1967年的達夫·庫珀奬。他是土生土長的埃塞剋斯郡人,一生都生活在當時還隻是一個鄉下小鎮的切姆斯福德。他所受的正式教育於1943年結束,其時他年僅16歲。他僅寫過兩本書,全都圍繞著埃塞剋斯的鄉村,特彆是切姆斯 福德至海岸綫的這片區域。他在完成《遊隼》一書後即患上重病(也有說法是他在撰寫本書時已經患病,我們不得而知):先是類風濕關節炎,又因服用緩解關節疼痛的藥物而患上癌癥,最終於1987年12月26日去世。
譯者
李斯本,倫敦大學金史密斯學院文學學士,倫敦政治經濟學院傳播學碩士。曾遊曆包括南極、北極在內的30多個國傢和地區。
極端純粹的書。先來預告一下~
評分極端純粹的書。先來預告一下~
評分讀到“它獲得瞭我失去的自由……”這裏,幾乎潸然淚下,希望來世做一隻翱翔的鷹。
評分遊隼這本書文字密度太大,根本不是一下子能讀完的書,我現在找到瞭一個好辦法,就是朗讀,朗讀和默讀領略的感覺完全不一樣,你也可以試試。雖然一次讀不瞭太多,嗓子會纍,但是很開心。每天讀上十幾頁。
評分林西莉曾經在《漢字王國》講“隼”字,是一隻鷹站在木架上。而在本書中,“隼”已成為患有關節疾病的作者寄寓的靈魂,它大於一部自然觀鳥筆記,有時直接進入瞭隼的視角,那些段落都很美 ,我標識下來讀給皮聽。書的結尾隼離去瞭,那些怕它的鳥都“自由”瞭,齣來拿隼捕殺的獵物的毛築窩瞭,很有餘味。
《游隼》,写给大自然的情书。非常热烈,有点忧伤。 这种感受的直接由来,首先有赖于出色的中文翻译。作为一部通篇都在描写景物、抒发感想的自然文学作品,假如译者的文学水准稍逊,丢失了一些语感,大概会很容易沦落成为浮夸的、言不及义的“散文”。我不认识译者李斯本,之前...
評分初读《游隼》,是在去年十一月。那时正值一段痛苦经历的开端,而我觉察到悲伤。某一个周日下午,我一个人在寝室,难受得喘不过气来。第二天,我读到《游隼》里的句子,诗性,敏锐,而基调带着无端的悲伤。那种感觉瞬间抓住了我。 我一直渴望成为外在世界的一部分,到最外面去,...
評分我会有灵魂出窍的时刻,像突然多出另一个自己,也像是上帝出现了,他会在远方和高空中观察着我,也把他眼中见到的传递到我的大脑中来,取代我。那一刻,我便没了自我的感受。那是特别奇妙的感受,正是越能看到自我的存在,自我便越不存在,成了自己的局外人。 一个人自身也能组...
遊隼 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024