圖書標籤: 政治哲學 英國 思想史 曆史 政治思想史 政治 美國 哲學
发表于2024-11-21
加圖來信 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
英國“光榮革命”後,在托利黨與輝格黨大辯論的背景下,兩位激進的英國輝格黨作傢約翰·特倫查德(John Trenchard)和托馬斯·戈登(Thomas Gordon)在1720至1723年以古羅馬政治傢“小加圖”為筆名寫下瞭一係列文章為“議會主權”“共和政府”“有限政府”“權力製衡”“民權政府”“自由貿易”以及“言論與新聞自由”等主題進行辯護,強烈反對“君主獨裁”或“王權專製”。簡言之,即要一個“法治政府”(government of laws)而非“人治政府”(government of men)。顯然,這些文字是托古喻今、藉古諷今、以古鑒今,藉捍衛古代羅馬共和的英雄“小加圖”的名義來直陳當時英國的政治與社會現狀。英國1689年憲政安排確立之後,盡管國王的專斷權力得到遏製,但在寡頭統治下,國王的專斷權力被一種腐敗的行政權力所取代,後者的專斷性與奴役性絲毫沒有減少。要想進一步遏製這種腐敗的寡頭行政權力,則必須尋求法律的約束,即行政權力必須在國會的立法權力框架之內行走。*初係列文章發錶在《倫敦新聞報》,後來又相繼在《不列顛新聞報》上刊載,文章總共138篇,在1724年被結集成冊,是為《加圖來信》。
西方文化言必稱希臘羅馬,英國自然也不例外。從古代雅典城邦共和製中的直接民主到羅馬共和時代的元老院、執政官與議會等混閤執政的共和民主,發展到英國君主立憲製中的議會代議製共和民主,也即議會主權的閤理性和必要性正是《加圖來信》中兩位作者念茲在茲的政治理想。君主立憲與議會主權又脫胎於英國近代政治曆史進程中*蔚為大觀的兩大光榮原則——第1,“王在法下”,也就是說法律高於國王,國王必須服從法律,1215年的“大憲章”是這一原則確立的濫觴;第二,即“王在議會”,也就是說國王必須通過議會來進行統治,1689年以《權利法案》為標誌的“光榮革命”正是“王在議會”自中世紀以來的不成文傳統的正式成文確立。接受《權利法案》是新國王(即奧倫治的威廉)即位登基的先決條件。某種程度上可以這樣認為,1215年的“大憲章”使得英國從古代的王族部落進入到貴族分權自治的封建中世紀時代;而1689年的《權利法案》則把英國從中世紀的分封莊園製推進到資産階級滑翔起步乃至快速騰飛的市場資本主義製度。19世紀“日不落帝國”的霸權某種程度上仰賴的就是《權利法案》釋放齣的全球經濟活力。
大憲章原則,尤其《權利法案》訴諸英國封建時代的普通法,張揚英國人伸張的自古就有的權利的自然法,如隻有議會纔可徵稅、臣民可以自由請願、議員可以自由發錶意見、議會應當定期召行等。《權利法案》是議會(輝格黨控製)所代錶的人民與新國王之間的新契約,是英國終結中世紀封建製度,終結君主主權製度的標誌,也是英國走嚮憲政和步入近代的奠基性標誌文件,為現代英國政治製度的形成打下自大憲章後的又一個堅實基礎。除瞭《權利法案》外,光榮革命還包含有1689年的《兵變法案》與《寬容法案》。前者規定國王若徵召常備軍,隻可維持半年左右時間,否則不撥款,軍隊的控製權由此由國王手中轉嚮議會;後者則確立瞭宗教寬容的原則,但仍維持瞭非國教徒在政治上的不平等地位。“光榮革命”某種程度上是1640年爆發的資産階級革命或者說英國宗教內戰革命所形成的“剋倫威爾”護國公執政府與日後查理二世和托利黨扶持的其弟詹姆士二世的復闢政府之間的一個妥協。
作者:(英國)約翰·特倫查德(John Trenchard) (英國)托馬斯·戈登(Thomas Gordon) 譯者:賀文發
全書選譯瞭22篇原文,賀文發先生隻譯齣其中兩篇,其餘皆為其學生操刀(有幾篇學生譯文質量不錯),譯者卻隻署名賀文發,不厚道吧。此外,譯序和後記,雖然顯示瞭譯者的學術熱情,但著文能力實在不敢恭維,以第二篇譯序為例,前半部分多是白話長句,後半部分突然冒齣幾段半文言,以後記為例,前半部分介紹完譯文選題和譯者安排後,無厘頭地開始介紹譯者自己對美國誹謗公法判例的研究,莫名其妙。從第二篇譯序看,賀先生對十七和十八世紀英國政治思想史的知識掌握不足,比如對內戰和光榮革命的解釋,依然停留在馬剋思那套“資産階級反封建”解釋模型上,感覺賀先生對20世紀以來英美英國史研究成果的閱讀十分有限。雖然如此,此書依然值得推薦,感謝賀先生和其它幾位譯者的辛苦付齣!
評分英美共和思想的重要文獻,大約隻有治政治思想史的學人感興趣。惜乎138篇裏隻選瞭33篇。譯者的兩個前言很長,第一篇有關羅馬的曆史背景鋪敘甚多,第二篇感情豐沛、顯然是不吐不快。然而,18世紀初期的英國人、以及建國前的北美殖民地人民如何理解羅馬時期的大小加圖、如何理解《加圖來信》,又顯得太過簡要瞭。
評分全書選譯瞭22篇原文,賀文發先生隻譯齣其中兩篇,其餘皆為其學生操刀(有幾篇學生譯文質量不錯),譯者卻隻署名賀文發,不厚道吧。此外,譯序和後記,雖然顯示瞭譯者的學術熱情,但著文能力實在不敢恭維,以第二篇譯序為例,前半部分多是白話長句,後半部分突然冒齣幾段半文言,以後記為例,前半部分介紹完譯文選題和譯者安排後,無厘頭地開始介紹譯者自己對美國誹謗公法判例的研究,莫名其妙。從第二篇譯序看,賀先生對十七和十八世紀英國政治思想史的知識掌握不足,比如對內戰和光榮革命的解釋,依然停留在馬剋思那套“資産階級反封建”解釋模型上,感覺賀先生對20世紀以來英美英國史研究成果的閱讀十分有限。雖然如此,此書依然值得推薦,感謝賀先生和其它幾位譯者的辛苦付齣!
評分全書選譯瞭22篇原文,賀文發先生隻譯齣其中兩篇,其餘皆為其學生操刀(有幾篇學生譯文質量不錯),譯者卻隻署名賀文發,不厚道吧。此外,譯序和後記,雖然顯示瞭譯者的學術熱情,但著文能力實在不敢恭維,以第二篇譯序為例,前半部分多是白話長句,後半部分突然冒齣幾段半文言,以後記為例,前半部分介紹完譯文選題和譯者安排後,無厘頭地開始介紹譯者自己對美國誹謗公法判例的研究,莫名其妙。從第二篇譯序看,賀先生對十七和十八世紀英國政治思想史的知識掌握不足,比如對內戰和光榮革命的解釋,依然停留在馬剋思那套“資産階級反封建”解釋模型上,感覺賀先生對20世紀以來英美英國史研究成果的閱讀十分有限。雖然如此,此書依然值得推薦,感謝賀先生和其它幾位譯者的辛苦付齣!
評分英美共和思想的重要文獻,大約隻有治政治思想史的學人感興趣。惜乎138篇裏隻選瞭33篇。譯者的兩個前言很長,第一篇有關羅馬的曆史背景鋪敘甚多,第二篇感情豐沛、顯然是不吐不快。然而,18世紀初期的英國人、以及建國前的北美殖民地人民如何理解羅馬時期的大小加圖、如何理解《加圖來信》,又顯得太過簡要瞭。
評分
評分
評分
評分
加圖來信 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024