圖書標籤: 愛爾蘭文學 弗蘭·奧布萊恩 小說 愛爾蘭 外國文學 奧布萊恩 長篇小說 文學
发表于2025-01-13
雙鳥渡 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
★ 後現代主義文學的濫觴之作
★ 榮膺首屆都柏林“一城一書”
★ 會集愛爾蘭全明星陣容(布倫丹·格利森 × 多姆納爾·格利森 × 邁剋爾·法斯賓德 × 科林·法瑞爾 × 基裏安·墨菲),同名改編電影緊張製作中
★ 20世紀最佳英文小說100種(讀者票選)| 美國《現代文庫》 1999年
★ 1923年以來最佳英文小說100種 | 美國《時代》周刊 2005年
★ 後現代主義必讀書目61種 | 美國《洛杉磯時報》 2009年
★ 史上最佳英國與愛爾蘭小說20種 | 英國《每日電訊報》 2014年
★ 史上最佳英文小說100種 | 英國《衛報》 2014年
★ 狄蘭·托馬斯、格雷厄姆·格林、安東尼·伯吉斯、約翰·厄普代剋、威廉·特雷弗、唐納德·巴塞爾姆、庫爾特·馮內古特、威廉·加斯、吉爾伯特·索倫蒂諾、伊什梅爾·裏德……頂禮膜拜的小說大師
*********************************************************
《雙鳥渡》齣版於1939年,是愛爾蘭作傢弗蘭·奧布萊恩的代錶作。在這部天纔般的元小說作品中,奇思妙想、神話傳說、諷刺鬧劇和鬍言亂語交織在一起,令人眼花繚亂、目不暇接。
小說講述瞭一個生性懶散的都柏林年輕大學生,和他嚴厲古闆的叔叔住在一起。他嗜酒成癖,喜歡長時間賴在床上,沒事就搞搞創作,編一堆天花亂墜的故事。這學生塑造瞭一個二流作傢的形象,作傢拙劣的創作引起瞭筆下人物的不滿,這些桀驁不馴的角色群起反叛,倒黴的作者為此吃盡瞭苦頭。
古人和今人在書中次第登場,人類和精靈在這裏穿梭翱翔,傳說和現實以一種匪夷所思的方式交纏碰撞,成就瞭一場後現代主義的狂歡——《雙鳥渡》既是對愛爾蘭文學寶藏的一次諧趣模仿,也是對現代都柏林社會的一番精彩描摹,足以同喬伊斯的《尤利西斯》相提並論。
*********************************************************
我已經列舉瞭許多語言的迷宮,但沒有一個像弗蘭·奧布萊恩的新書《雙鳥渡》這般復雜……它不僅僅是一座迷宮,還是對愛爾蘭小說諸多構想方式的一場討論,更是一座散文和詩歌的練習寶庫,戲仿瞭所有愛爾蘭的文學風格。
——豪爾赫·路易斯·博爾赫斯
一個瞭不起的作傢,具有真正的喜劇精神。
——詹姆斯·喬伊斯
一部韆裏挑一的佳作,與《項狄傳》和《尤利西斯》一脈相承。
——格雷厄姆·格林
如果你妹妹是個吵吵嚷嚷、邋裏邋遢的酒鬼,把這本書給她準沒錯。
——狄蘭·托馬斯
靠著言辭、風格、魔法、瘋狂和不羈的創造力,弗蘭·奧布萊恩讓你腦洞大開。
——安東尼·伯吉斯
跟司各特·菲茨傑拉德一樣,他行文自如,舉重若輕,有一種刺痛人心的優雅在每一頁熠熠閃光。跟貝剋特一樣,他擁有一種遣詞造句的完美天賦,一種將樸素文字調製為詩性音符的藝術——這一招兩人都是從喬伊斯那裏學到的。
——約翰·厄普代剋
愛爾蘭最具原創力和洞察力的小說傢之一。
——威廉·特雷弗
弗蘭·奧布萊恩和喬伊斯、貝剋特一起,組成瞭愛爾蘭偉大作傢的聖三位一體。
——艾德娜·奧布萊恩
幾被遺忘的愛爾蘭文學巨頭之一。
——英國《獨立報》
一部散發著濃鬱酒香的無與倫比、小巧精緻的傑作。
——美國《時代》周刊
奧布萊恩是二十世紀的喜劇天纔之一。
——美國《波士頓環球報》
弗蘭·奧布萊恩————————作者
(Flann O’Brien,1911—1966)
本名布萊恩·奧諾蘭(Brian Ó Nualláin),愛爾蘭小說傢、劇作傢、諷刺作傢。齣生於北愛爾蘭蒂龍郡斯特拉班市,畢業於都柏林大學學院,供職於都柏林地方事務部,並以筆名“邁爾斯·納·戈帕林”(Myles na gCopaleen)在《愛爾蘭時報》上長期開設專欄,撰寫諷刺性文章。作為後現代主義文學的開拓者和奠基人之一,奧布萊恩與喬伊斯、貝剋特並稱為“愛爾蘭現代文學三傑”,以其荒誕、幽默、諷刺、戲仿的獨特風格,為後世留下瞭《雙鳥渡》《第三個警察》等不朽經典,直接影響瞭唐納德·巴塞爾姆、庫爾特·馮內古特、吉爾伯特·索倫蒂諾、伊什梅爾·裏德等小說大師的創作。
韓慕照————————譯者
本名馬爽,北京外國語大學英語學院英語係畢業,英國約剋大學應用語言學碩士、愛丁堡大學發展語言學博士,現任首都師範大學外語學院英文係教師,業餘從事文學翻譯,譯有《英倫魔法師》《碟形世界:魔法的顔色》等書。
簡單說《雙鳥渡》雜糅瞭“我”的故事與“我”所創作的特雷利斯的故事,前者若說是“現實敘事”的話,那後者就是“虛幻編造”瞭。其間又巧妙嵌入瘋國王斯威尼被詛咒化身飛鳥這一古傳說,來呼應特雷利斯被自己的創作角色復活反叛的情節。如此種種便奠定瞭全書荒誕不經的行文基調。《雙鳥渡》多變的語言風格與作者奧布萊恩這種故事套故事的大膽寫法,大限度調動起讀者思維能動性。像是拍電影時不斷切換鏡頭,顛覆慣性閱讀體驗,頗有開捲不識廬山、閤書柳暗花明的感觸。奧布萊恩該是狡猾地看透瞭每個人斯威尼的一麵,用《雙鳥渡》這本傑作提供一個落足、棲息、詩意之地(開個玩笑)。
評分簡單說《雙鳥渡》雜糅瞭“我”的故事與“我”所創作的特雷利斯的故事,前者若說是“現實敘事”的話,那後者就是“虛幻編造”瞭。其間又巧妙嵌入瘋國王斯威尼被詛咒化身飛鳥這一古傳說,來呼應特雷利斯被自己的創作角色復活反叛的情節。如此種種便奠定瞭全書荒誕不經的行文基調。《雙鳥渡》多變的語言風格與作者奧布萊恩這種故事套故事的大膽寫法,大限度調動起讀者思維能動性。像是拍電影時不斷切換鏡頭,顛覆慣性閱讀體驗,頗有開捲不識廬山、閤書柳暗花明的感觸。奧布萊恩該是狡猾地看透瞭每個人斯威尼的一麵,用《雙鳥渡》這本傑作提供一個落足、棲息、詩意之地(開個玩笑)。
評分這部完成於80(81?)年前的小說給瞭我緻命一擊,而這“一擊”伴隨著漸強的欣快感。層層嵌套的故事綫被巨人之手擰成一股繩,再對中段進行濛太奇混剪(把繩改成辮子就是美發),終成一本拼貼式剪報集,而開端和結尾的綫頭還耷拉在外麵,等你扯它——扯吧你就扯吧,一條綫牽著另外兩條,扯吧我繼續扯吧,荒誕和幽默的鮮味一直不斷(也不腥不膻,我很好這口),纔發現自己已經被它扯進書中。 我曾構思過一個故事,書中人物通過虛構和作者對抗。真是機緣巧閤,剛寫完沒多久就讀瞭這本書,啊,80(81?)年前!這緻命一擊!我把故事草草收尾,最後一個句號旁邊標記腳注:永彆瞭,永彆瞭,永彆瞭…… 最後,感謝吾薦老師贈書。 贈書的原因:參與豆瓣轉發抽奬,並被抽中。
評分大呼過癮!四層故事嵌套交織,時空之門交錯,颳著愛爾蘭的風。有些《尤利西斯》的感覺但是輕快跳躍,戲謔諷刺幽默滑稽都不羈又閃耀,瘋狂得如此高級漂亮,天馬行空飛揚跋扈,非常喜歡這本書。和劉老師譯的《第三個警察》有很大不同,奧布萊恩果真是奇纔。後現代主義的小說,長篇短篇都讀過一些,《雙鳥渡》無與倫比,《第三個警察》可以與之比肩。
評分其實譯者已經很厲害瞭,語言風格幽默詼諧,各種離讀者遙遠的典故也用心做瞭標注。但是,這本書仍然是不易讀的,主要原因是那謎題一樣美麗又睏難的結構,要重讀,一定要重讀。
我先做好了足够喝上一下午的咖啡,才把五感闭合,躲入自己头脑深处,把眼神放空,脸上摆出一副若有所思的神情。我认真思考着我做《双鸟渡》这本书前前后后的经历。做一本书只有一种契机,这种情况可不多见。一本书的诞生,可以由多种截然不同的因素促成,其内在联系只有编辑本...
評分文 | 海蓝蒲雨 我的双眼离开《双鸟渡》里的最后一个字,叹息了一口气,内心震动不已。我好歹是每一年读七八十本书的人,世界上竟然还有如此另类又迷幻的书,每一字都仿佛在敲击着心脏,却无法进入到故事的本身,犹如坠入了神秘迷宫,朦朦胧胧摸不清内核。 基于不服输的精神,...
評分文 | 海蓝蒲雨 我的双眼离开《双鸟渡》里的最后一个字,叹息了一口气,内心震动不已。我好歹是每一年读七八十本书的人,世界上竟然还有如此另类又迷幻的书,每一字都仿佛在敲击着心脏,却无法进入到故事的本身,犹如坠入了神秘迷宫,朦朦胧胧摸不清内核。 基于不服输的精神,...
評分读完以后印象最深刻的就是中间关于诗歌的部分了。当芬恩吟诵关于斯威尼的叙事诗,沙纳汉打断插入了一大段关于“人民大众的诗人(a poet of the people, 页110)”、“开路诗人(the poet of the Pick, 页114)”詹姆·凯西(Jem Casey)的议论,并朗诵了他“无人匹敌”的一首诗...
評分我记得有个很经典的育儿问题,让人触目惊心,即使你还是单身狗。—— “为什么莫扎特5岁就能作曲?而现在的小孩,别说5岁,哪怕到了10岁都听不懂一段奏鸣曲?” 是孩子们变笨了吗?当然不是,是他们的生活中被塞进的东西太多,而他们亲身体验过的东西又太少。一个晚上9点多还在...
雙鳥渡 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025