像大多数抵达缅甸的旅人那样,诺曼·刘易斯爱上了那里的土地和人民,虽然大部分农村地区掌握在异见者手中。他利用一切交通工具,如轮船,破旧的卡车,被围困的火车等等,走遍缅邦大地,以坚忍的毅力造就辉煌的视野,至今仍然超出常人所及。他会见形形色色的缅甸人,从官员到仰光监狱的囚犯……书中跳跃着丰富的色彩、欢乐,并充满东方春天万物生长的生命魅力。一切都在这个讲故事高手的笔下绽放着……
诺曼·刘易斯(1908-2003),是一位创作生涯绵长且多产的英国作家,以旅行写作zui为拿手。著名作家格雷厄姆?格林称赞:“诺曼·刘易斯是zui优秀的作家之一,他不属于任何特定的十年,而是属于我们的世纪”。他一生直到九十多岁还在游历世界上与众不同之地,是那种不安于室,甘于投身洪荒徒步苦旅之人,堪为一生在路上的旅行作家。在90岁高龄,他出版了龙钟之作《幸福的蚁冢》、《独桅帆船航海记》、《在西西里岛》,95岁之际始封笔,其最后之作《塞维利亚的墓地》于2003年出版,同年仙逝于宁静的埃塞克斯。
世界那么大,我想去看看。此书让我跟随作者对缅甸这个向往已久的国度来了一次深度“穷游”,一幕幕鲜活的画面慢慢在眼前展现。形形色色的缅甸人,从官员到仰光监狱的囚犯也跃然纸上,让人仿佛置身于缅甸这片金色大地。从考究的文字可以看出译者的用心,实乃良心之作。如果有机...
评分 评分缅甸是多年来向往的地方,因为种种原因一直未能成行,偶然的机会读到了郭冬女士的译著,让我沉寂多年的梦想再次浮现。译者用生动的文字还原了刘易斯的原著,文字功底之深让我赞叹不已!这个神秘国度的面纱也在译者的笔下一层层掀开,静下心来细细地品味,竟然感动于字里行间流...
评分缅甸是多年来向往的地方,因为种种原因一直未能成行,偶然的机会读到了郭冬女士的译著,让我沉寂多年的梦想再次浮现。译者用生动的文字还原了刘易斯的原著,文字功底之深让我赞叹不已!这个神秘国度的面纱也在译者的笔下一层层掀开,静下心来细细地品味,竟然感动于字里行间流...
评分缅甸是多年来向往的地方,因为种种原因一直未能成行,偶然的机会读到了郭冬女士的译著,让我沉寂多年的梦想再次浮现。译者用生动的文字还原了刘易斯的原著,文字功底之深让我赞叹不已!这个神秘国度的面纱也在译者的笔下一层层掀开,静下心来细细地品味,竟然感动于字里行间流...
破落的缅甸,是东方文化的缩影,东方文化真的行吗?我不看好,最近的思想。
评分以前对缅甸并不了解,总觉得它只是亚洲的一个不发达的小国而已,对我的吸引力不大,但是看完此书之后,让我对缅甸有了不一样的认识,让我知道缅甸也有它不一样的魅力,真是一本不可多得的好书,语言生动朴实,像老朋友一样娓娓道来,是茶余饭后一本必不可少的好书!
评分英式幽默真的是被作者发挥得淋漓尽致了。
评分在缅甸边走边读作者在1957年遇见的缅甸还是挺有意思的。
评分一本描写内心旅行的游记啊,是一次智慧的旅行,随着他的心一起旅行,感情会随着发生变化,从知识到智识,一起前往东方世界开启一次奇妙之旅吧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有