圖書標籤: 法國 外國文學 散文 聖艾剋蘇佩裏 + 港颱版-外國文學 歐美文學 二魚文化
发表于2024-11-22
風沙星辰 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
「我呼吸過遠洋的風,我在唇梢嚐過大海的味道。
隻要品嘗過那個滋味,就永遠不可能把它忘記。
我熱愛的不是危險。我知道我熱愛什麼:我熱愛生命。」
《風沙星辰》法文原名為《人類的大地》(Terre des hommes),齣版於一九三九年,英文版同年於美國問世,書名為《風沙星辰》(Wind, Sand and Stars)。以細膩感性的文字刻劃他以法國航空郵政公司飛行員身分航行於歐洲、非洲與南美,在撒哈拉沙漠墜機、與死神擦身而過等生命經歷。
《風沙星辰》觸及瞭文學與哲學的極「高度」。以一個飛行員的高海拔視角展開書寫,書中種種意象與思考不久後逐漸幻化為既抽象又清明的心靈關照故事──《小王子》中的許多情節。
藉著飛機,聖修伯裏得以以清澈的眼與心俯瞰一切,學會去「從宇宙的規格衡量人類」(鬍晴舫)。墜機後歷劫歸來、幾度被這片人類的大地殘酷吞噬,他終於在文字中點明瞭自身最在意的核心價值──那不是個人與個人之間的愛,而是「全人類之間」的愛。
於是,他說──「愛絕不是互相凝視,而是一起往相同方嚮凝視。」
聖修伯裏,即 聖埃剋蘇佩裏(1900-1944),法國作傢。他是法國最早的一代飛行員之一。1940年流亡美國,僑居紐約,埋頭文學創作。1943年參加盟軍在北非的抗戰。1944年他在執行第八次飛行偵察任務時失蹤。其作品主要描述飛行員生活,代錶作有小說《夜航》,散文集《風沙星辰》(人類的大地)、《空軍飛行員》,童話《小王子》等。
我讀的是kindle簡體版,同譯者。聖修伯裏是飛行員,更是散文傢、詩人、哲學傢。藉由飛行,他俯瞰大地,看到人類與綠洲纔是大地上的奇跡,而沙漠纔是主體;他知道生命的無常,失去過很多夥伴,也有過夥伴失而復得的喜悅,經曆過失事在沙漠,幻覺,最終臉埋進清水感激地飲用,也最終消失在某片無名的大地,飛機殘骸直到60年後纔被發現。他的人格溫柔而偉大,直麵危險但不沉溺,熱愛生命,熱愛藝術比如莫紮特,真感激這樣的人存在過這個世界。
評分我讀的是kindle簡體版,同譯者。聖修伯裏是飛行員,更是散文傢、詩人、哲學傢。藉由飛行,他俯瞰大地,看到人類與綠洲纔是大地上的奇跡,而沙漠纔是主體;他知道生命的無常,失去過很多夥伴,也有過夥伴失而復得的喜悅,經曆過失事在沙漠,幻覺,最終臉埋進清水感激地飲用,也最終消失在某片無名的大地,飛機殘骸直到60年後纔被發現。他的人格溫柔而偉大,直麵危險但不沉溺,熱愛生命,熱愛藝術比如莫紮特,真感激這樣的人存在過這個世界。
評分竪版又是繁體字 看得有點暈 不是我喜歡的類型讀物 也不熱愛沙漠 所以沒有多大觸動 能夠觸動的是朋友在雪地裏麵的自救 不停地行走 靠著對妻子的熱愛 不能讓她孤零零地麵對痛苦 還有被解放的奴隸樹皮 有瞭名字 給小朋友們買禮物到破産——《小王子》更優 感動的是前序說作者因為44歲開飛機失蹤 而齣版社編輯將《小王子》中小王子有一天看到的43次日落改成44次——我想全書最感動的反而是這裏 1988年一名漁夫在法國馬賽港外海捕魚 發現瞭作者的遺物(聖修伯理飛行員手鏈 上麵有他名字 還有紐約齣版商的地址) 還知道瞭作者非常愛妻子 但兩個人總是相愛相殺 非常痛苦 所以創作《小王子》的時候 其實是經常去情婦傢畫畫稿的 《小王子》中的玫瑰是妻子 而狐狸是情婦——不過法國人 有情人 很正常吧 浪漫的民族
評分乍看像飛行員自傳,但更像是旅遊文學,將異地見聞與自身感受揉閤成一顆顆微微發亮的夢幻星球,人世的悲苦喜樂、聚散離閤、心靈自由,通通在作者筆下化為風沙中兀自放光的星辰,似不起眼地湮沒於霄漢中,又如翦水眸子靜觀世事變遷。作者細微描摹旅人與環境物件的情感流動,彷彿每一次觸碰都承載瞭無數的獨白,揉碎瞭對人生、世界、情思的萬韆心緒,滴落成涓涓細流,一點一滴繼續灌溉他們的生命故事。作者像用溫柔羽翼包裹住人們或輕或重的命運劇本,覆以風沙星辰的穹頂,照耀齣純粹的奇幻冒險,也映照自身生命不可承受之輕。以一顆敬畏謙卑的心,看待大自然的靜肅與人世間的蒼茫,卻仍會為被謀殺的莫劄特叫屈,為人們對天地萬物的聖靈麻木而悲鳴。渴望生命的燦爛,不是源自童年記憶中的純真傢園,而是那場已經永遠消失的遊戲,我們卻還不願開始新的遊戲。
評分此譯本用瞭很多倒裝句,看似華麗,實則繁復纍贅,難以誦讀。在對比國內譯本以後纔恍然這書原來這麼好。個人認為作者本意在於平實的語言傳遞人生大道,恕我對此譯本欣賞無能。 大道至簡,欣賞簡潔藝術的,可以參考湖南文藝齣版社梅思繁版本。
1939年春天,圣埃克絮佩里打算做一次长途飞行。从纽约到阿根廷的最南面彭塔雷纳斯,全程14.000公里。起初一切都很顺利,就在他离开危地马拉城时,由于飞机装载的碳氢燃料过重,飞机在跑道尽头坠毁。当人们救出他时,圣埃克絮佩里几乎和他的飞机一样成了碎片——身体上下八处骨...
評分 評分原来,法语课本里的那句相当暧昧的名言«Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction. »居然是描写兄弟情的。 极度喜爱小王子,而这种喜爱又是朦胧意会的。这本书更像是小王子的注解,哲思性的语言像是从B612星球投...
評分風沙星辰 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024