《食物语言学》是一部妙趣横生,从冰激凌开始,到薯片、番茄酱,横跨欧亚,探讨食物、语言、文化传播间关系的作品。一些日常生活的食材,从名称就可以看出其奇异身世,如西方普遍使用的番茄酱(ketchup),这个怪异的英文单词,其实来源于闽南语的“鱼露”“chup”是闽南语中“酱”的音,而“ket”是“腌鱼”的意思。材料虽完全不同,语言却留下了历史的痕迹。为什么原产于墨西哥,感恩节常吃的火鸡(turkey),会是土耳其(Turkey)这个国家的名字?又是谁想到把鲜奶或果汁放进加了冰和盐的木头搅拌,发明雪酪,而雪酪又是如何演变为糖浆?后来的可口可乐、百事可乐又为何与此不无关系?
任韶堂,斯坦福大学语言学和计算机科学双料教授,1998年获得美国国家科学基金会CAREER奖,2002年获得美国跨领域高奖项——麦克阿瑟天才奖。所著《语音与语言处理:自然语言处理、计算语言学和语音识别导论》是国外多所高校相关专业的主要教材。
书中为了解释食物的流转的变化应用涉及了大量西方文化和外语词汇,如果对西方不是很了解个别的章节会变得特变晦涩难懂,像在第六章中对火鸡名称解释全篇引用了大量的外文我看了几页实在是看不明白。 不过可以看出作者的确是对吃的文化有很深刻的了解前几章对于食物的间接也很让...
评分书中为了解释食物的流转的变化应用涉及了大量西方文化和外语词汇,如果对西方不是很了解个别的章节会变得特变晦涩难懂,像在第六章中对火鸡名称解释全篇引用了大量的外文我看了几页实在是看不明白。 不过可以看出作者的确是对吃的文化有很深刻的了解前几章对于食物的间接也很让...
语言演化是由交流带来的,而交流由移民、贸易和殖民带来。从语言甚至可以推断明朝的闭关政策对于福建并没有多大作用。。。作者的论文:Linguistic Markers of Status in Food Culture: Bourdieu's Distinction in a Menu Corpus.
评分词源学+人类学+历史/读起来好带劲,知道了很多冷门知识/好多东西没吃过!去的地方太少!如果都吃过,相比读起来更带劲/阿拉伯对世界饮食的影响真的很重要啊,以后还会再读一遍
评分语言和历史两部分比较割裂,纯当补充八卦谈资还不错
评分“在晚上吃早餐是令人愉快的违反菜系语法的事”
评分中国没有甜点,月饼和桃酥不是,为什么呢,书里面说,甜点是一顿饭的最后一道菜。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有