凯斯·唐纳胡(Keith Donohue,1959— ),出生于一个爱尔兰裔的美国家庭,在七个孩子中排行第四,从小就觉得自己可能是个换生灵。他的工作是在美国艺术基金会担任讲稿撰写人。在长达八年的工作中,凯斯·唐纳胡利用课余时间获得了文学博士学位。一九七四年他立志以写作为业,并花了七年时间写下处女作《失窃的孩子》。此书尚未出版即受关注,美国某网上书店更是秘密买下其电影版权,作为进军好莱坞的首炮。随后,《失窃的孩子》囊括各大畅销书排行榜,更获得某网上书店文学小说榜和奇幻科幻榜双料冠军。
“七岁那年,我被淹死,而他占有了我所有的一切,包括我的身份和记忆。而后,我复活……”
一个平凡夏夜,负气的男孩离家出走,被蛰居在森林里的仙灵绑架。假扮他的仙灵随着前来寻人的消防队员回家,从此一边隐藏自己的真实身份,一边展开新的生活。而那个被仙灵抓走的男孩,历经溺毙而后复活的仪式重生为仙灵,就此告别文明世界。他永远以七岁的外表游荡在森林中,在星空下高歌、在雪夜里沉眠,再也不会长大。
两个交换命运的孩子渐渐成长,他们的生命几度交会,却都擦肩而过。文明的脚步向森林不断逼近,当假扮的人类日益负疚,濒临崩溃,当森林里的仙灵死伤四散,终日逃亡,他该如何得到灵魂的救赎?他又该如何夺回自己的人生?
整本书看完,突然觉得大脑脱线。孩子们所相信的童话在成人世界却让我感到莫名恐惧。 转身看身边所有人,换生灵仿佛无处不在,开始怀疑周遭,怀疑一切。人生总是很多莫名与无法回避,我们以为生活即如此,却不想也许我们的生活被人偷换了。我们可以不这样生活,地球不仅仅是为我...
评分真我 本我 ——《失窃的孩子》读后 走吧,人间的孩子 / 与一个精灵手拉手 / 走向荒野和河流 / 这个世界哭声太多了,你不懂 《失窃的孩子》源自济慈的这首诗,更早的起源则是北欧神话中关于丛林中的精灵会偷偷换走人间孩子的传说。亨利.戴就是这样一个被换生灵带走的孩子,七岁...
评分走吧 人间的孩子 与一个精灵手拉手 走向荒野和湖泊 这个世界哭声太多了 你不懂 每次看到这几行字,我就会恍惚觉得我还是一个孩子。干净,纯真,眼神清透的孩子。这是一本奇妙的带点儿科幻色彩的忧伤小说。换生灵,这种玩意儿类似于中国小孩不听话时爸妈口中的专吃小孩的大灰狼...
评分【读品】罗豫/文 一个人回首童年,常会发现七岁以前的生命在脑海中只留下一片混沌,就像一个明知精彩却怎么也想不起来的梦。长辈们聚在一起闲话家常,不时说“你小时候……”如何如何,而你一头雾水又若有所失,仿佛他们在谈论你内心深处一个自己永远无法开启的房间。幼儿...
评分凑合吧,反而叶芝的同名诗歌更好。“”这个世界哭声太多,你不懂。”
评分有趣
评分这本书的名字源自叶芝的诗句,我被《失窃的孩子》前一百页完全惊艳到了,从来没有想过一个故事可以这么描述,可惜书的后半部分略显平庸,相对前面的部分。我觉得现代小说的发展已经明显受到电影和电视编剧的影响,在叙事手法和情节设计上偏向形式多样化,来吸引读者的注意力,本书很轻易就能转换为一部精彩的影视作品。而古典小说可能更注重作者与读者在精神上取得的一种共鸣,我想红楼梦或者安娜卡列尼娜恐怕很难通过一部电视来表现作者的全部意图吧。但无论怎么样,唐纳胡差点要放弃的作品是值得一读的好书。
评分……原谅,啊,温柔的结局……
评分这本书的名字源自叶芝的诗句,我被《失窃的孩子》前一百页完全惊艳到了,从来没有想过一个故事可以这么描述,可惜书的后半部分略显平庸,相对前面的部分。我觉得现代小说的发展已经明显受到电影和电视编剧的影响,在叙事手法和情节设计上偏向形式多样化,来吸引读者的注意力,本书很轻易就能转换为一部精彩的影视作品。而古典小说可能更注重作者与读者在精神上取得的一种共鸣,我想红楼梦或者安娜卡列尼娜恐怕很难通过一部电视来表现作者的全部意图吧。但无论怎么样,唐纳胡差点要放弃的作品是值得一读的好书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有