图书标签: 外国文学 胡安·拉蒙·希梅内斯 西班牙 西班牙文学 散文 好书,值得一读 我想读这本书 想读
发表于2024-10-06
银儿与我 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《银儿与我》是西班牙诺贝尔文学奖得主希梅内斯的代表作品之一
.
与《小王子》《夏洛的网》并称20世纪三大心灵读本
.
本书由著名翻译家张伟劼先生首次由原著西班牙语译介
·····································································
《银儿与我》是希梅内斯最重要的作品之一。全书由138篇精美的短篇散文构成,作者带着心爱的小毛驴银儿走过市井的喧嚣,对它倾诉衷肠,甚至引为知己。诗人细腻的描绘饱含温柔,其笔下生动真实的乡野生活,对底层民众的怜悯和同情,以及与小毛驴纯美温馨的互动嬉戏,都足以令人动容。
希梅内斯是西班牙抒情诗的开创者,他笔下的故乡——迷人优雅的莫戈尔正如一曲安达卢西亚的田园牧歌,一幅西班牙南方的风情画,自然清新而意蕴深厚。诗人的文字如金子般灿烂,在抒情之中蕴含极深的思索与遐想。
······································································
媒体评论
.
希梅内斯是著名的现代诗人,但他最受一般读者欢迎的,却是这本羽量级的绝妙小品《银儿与我》。
——余光中
这是一本叫人一读首篇就会哭的书。
——三毛
希梅内斯的西班牙文抒情诗,成了高度精神和纯粹艺术的最佳典范。
——诺贝尔文学奖授奖辞
胡安·拉蒙·希梅内斯(1881-1958)
.
著名诗人、散文家,20世纪西班牙抒情诗创始人。1956年获诺贝尔文学奖,被称为“诗人中的诗人”。他的文字温暖诗意,洋溢着爱与真情。抒情散文《银儿与我》不仅在二十几个西班牙语国家中享有盛名,而且被译成多种文字,在世界各地广为传播。
代表作有《银儿与我》《悲哀的咏叹调》《一个新婚诗人的日记》《永恒》等。
.
译者:张伟劼
.
任教于南京大学西班牙语系,拥有丰富的西班牙语翻译经验。著有《帝国的遗产》和《吉他琴的呜咽:西语文学地图》,译有《我相信》《墨西哥的五个太阳》《燃烧的原野》《镜子:照出你看不见的世界史》《西班牙不是个神话》等。
可爱的银儿,可爱的书,以后要再读一遍给居居听~
评分自然景物的描写,西班牙底层人民的生活,人与动物的温情,都透露着天真烂漫。翻译的文笔一般。
评分受梁文道推荐和业界好评来读的,但未知是本身太平淡原因还是翻译的问题,读来拗口又无味。
评分【2018-016e】“银儿个小,毛茸茸,光溜溜。它柔软模样,说来仿佛棉花一朵。整个儿,没有一根骨头。唯有它双眸剔透,硬如宝石。那又像两只黑色甲虫,爬上水晶光亮。”很久没有读到如此优美的诗歌译文,小驴儿,银儿银儿,唇齿生香。
评分自然景物的描写,西班牙底层人民的生活,人与动物的温情,都透露着天真烂漫。翻译的文笔一般。
我每天都把这本薄薄软软的黄皮小书放在书包里,而里面的文字和情感,则比封面的颜色还要明媚,让人不愿把眼睛挪开。以至再看别的书都觉得不够好,不够像金子样灿烂,夜风般动人。 而《小银和我》啊,打开第一篇就让我激动: 『我把它解开,它自己就向草地走去,漫不经心地用...
评分我每天都把这本薄薄软软的黄皮小书放在书包里,而里面的文字和情感,则比封面的颜色还要明媚,让人不愿把眼睛挪开。以至再看别的书都觉得不够好,不够像金子样灿烂,夜风般动人。 而《小银和我》啊,打开第一篇就让我激动: 『我把它解开,它自己就向草地走去,漫不经心地用...
评分《小银和我》 【西】希梅内斯著 第一次知道这本可爱的小书,是从豆包Luck先生的书评里,赶忙请耳朵先生从图书馆借了本来读。果然不出所料,优美的文字、忧伤的诗意加上点点滴滴细到入心的感情,足以将这小书领到相当高的艺术地位,只是在下实在无法明白如此深奥、深...
评分这是除了《麦田里的守望者》,我所读到的最敏感、最孤独、最伤感的书。 作者希梅内斯是西班牙诗人,1956年诺贝尔奖得主。小银是作者少年时拥过的一头驴子,是作者最信赖的伙伴,是作者倾诉万千思绪的对象。这一百三十多个短章记述的作者和小银共同度过的几年,大致写到从拥有...
评分人民文学出版社80年代有个西班牙汉学家的译本,译得很用心,也很流畅,但没有这个译得简洁,有意境.这个译得有古文的功底,当然,再去一去斧凿痕迹更好.也许是国语与普通话的隔膜造成的?相比之下,我更喜欢这个.不知北京出版社的那本译得怎样
银儿与我 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024