图书标签: 诗歌 西班牙文学 阿莱克桑德雷 西班牙 诗集 巴别塔诗典 文学 诗歌,西班牙
发表于2025-02-08
天堂的影子 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
去倾听我递到你手中的这本书
带着林莽的姿态,
但那里一滴最清凉的露珠蓦然闪耀于一朵玫瑰,
抑或能看见世界的欲望搏动,
悲伤仿佛痛苦的眼睑
将黄昏关锁又隐藏太阳如一滴黯淡的泪,
而无尽的前额在疲倦中
感到一个无光的吻,漫长的吻,
一些喑哑的词语被世界在临终时说出。
——维森特·阿莱克桑德雷《诗人》
阿莱克桑德雷的作品里,对事物基本的冲动和对同样这些事物抽象的感知之间形成了有趣的对比。在他的诗歌中,几乎所有事物——树木花卉,动物人类——都让人觉得剥去了具体的外表,诗人关心的是它们的概念和象征,再由他用激情赋予象征以生命。
——路易斯·塞尔努达
维森特·阿莱克桑德雷
Vicente Aleixandre(1898-1984)
西班牙诗人。出生于塞维利亚,童年在马拉加度过,少年时生活在马德里,后就读于马德里大学和马德里经济学院。一九二五年开始全心从事文学创作,三年后出版了首部诗集《轮廓》;一九三三年,诗集《毁灭或爱》获西班牙国家文学奖。内战期间他陷于沉默数年,直到一九四四年出版了《天堂的影子》。一九五〇年成为西班牙学院院士。一九七七年,荣获诺贝尔文学奖。
译者简介
范晔,任教于北京大学西葡语系,译有路易斯·塞尔努达诗集《致未来的诗人》、加西亚·马尔克斯小说《百年孤独》、胡里奥·科塔萨尔短篇集《万火归一》《克罗诺皮奥与法玛的故事》等,著有随笔集《诗人的迟缓》。
导师新书
评分有部分喜欢的,附录里塞尔努达写的那篇真好啊。
评分《大地的激情》部分非常非常喜欢,碎片式短句串联起语言、画面和情感,风格很特别。诗歌中意象的叠加构建出一种兼具气体的充盈和流体的澎湃。写马拉加的那首太美了,尤其是“免得你在爱恋的波涛中永沉”;《我为谁写作》那篇也特别好。附录里塞尔努达除了写对阿莱克桑德雷的评价,还有自己如何与他相识、消除陌生隔阂直到成为知交好友的过程,他的文字真是一如既往的真诚动人
评分十二年前就盯上的作者终于有了规模还可以的译本。很喜欢老年那一首,很温暖,很温柔,爆炸那首也很不错,后期观感明显好于前期。总的来说范晔的语感还是没太跟上,很多地方太散文化,且前期作品没有了初读时自然的冷冽感,意象精确度的问题就会暴露出来。
评分这本书的排版似乎有点问题(部分诗行过长,排版时未做区分,导致出现奇怪的断句) 早期很多诗过于铺张(巴洛克风格?)乃至冗余,往往全诗读来平庸但又有些许佳句。《心灵史》之后的作品无愧诺奖。
评分
评分
评分
评分
天堂的影子 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025