中国外国文学研究的学术历程

中国外国文学研究的学术历程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:重庆出版社
作者:葛桂录
出品人:
页数:429
译者:
出版时间:2016-9
价格:63.00元
装帧:精装
isbn号码:9787229114923
丛书系列:
图书标签:
  • 文学研究
  • 文学理论
  • *重庆出版社*
  • 中国文学
  • 外国文学
  • 学术研究
  • 文学史
  • 学术历程
  • 比较文学
  • 文化研究
  • 理论探讨
  • 学术发展
  • 文献分析
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《中国外国文学研究的学术历程》 这是一部深入梳理中国外国文学研究领域发展脉络的学术专著。本书并非罗列具体的外国文学作品或作者研究,而是聚焦于中国学者如何理解、引进、消化、吸收并最终建构起自身外国文学研究体系的学理过程。它探讨的是一种学术思想在异域文化语境下的生长、演变及其在中国学术史上的独特印记。 本书的主旨在于呈现中国外国文学研究从无到有、从小到大、从被动接受到主动构建的艰辛而辉煌的历程。它将历史的聚光灯投向那些在不同历史时期,为中国外国文学研究奠基、拓进、创新的学者们,探究他们所处的时代背景、思想资源、研究方法以及面临的挑战。通过对这一学术领域的“学术史”本身的梳理,本书旨在揭示中国外国文学研究在中国现代化进程中的定位与贡献。 全书围绕以下几个核心维度展开: 一、学科的缘起与早期探索(20世纪初至新中国成立前) 这一部分将考察中国近代知识分子在西方启蒙思想和文学思潮涌入的背景下,如何初步接触并翻译介绍外国文学。重点关注早期翻译家和文学批评家,如林纾、梁启超、胡适、鲁迅等,他们如何以“介绍”和“借鉴”为主要方式,将外国文学作为革新中国文学、启迪民智的工具。此阶段的研究对象虽然分散,但其背后蕴含的对西方现代性的初步理解和对中国自身文学的出路探索,为后来的学科建立埋下了伏笔。本书将分析这一时期学者们在翻译实践和理论引入过程中所遇到的语言障碍、文化隔阂以及思想的初步碰撞。 二、学科的奠基与体系构建(新中国成立至改革开放前) 新中国成立后,外国文学研究逐渐走向专业化和系统化。这一时期,随着苏联文学研究的兴起,以及对马克思主义文艺理论的借鉴,外国文学研究开始形成相对独立的学科体系。本书将重点考察在此背景下,中国学者如何学习和运用马克思主义的立场、观点和方法来分析外国文学,如何通过系统性的教材编写、研究机构的建立、学术刊物的创办来确立学科的地位。例如,对俄苏文学的深入研究,以及对西方其他文学流派的初步梳理和介绍,都为学科的奠基提供了重要的内容基础。同时,本书也会关注此阶段研究中的一些特定历史条件和思想局限性。 三、学科的转型与多元发展(改革开放至今) 改革开放以来,中国外国文学研究迎来了前所未有的发展机遇。国际学术交流的日益频繁,西方各种新的文学理论和批评方法的涌入,极大地拓展了研究的视野和深度。本书将详细阐述这一时期的学科转型: 理论的激荡与方法的革新: 介绍西方结构主义、后结构主义、解构主义、女性主义、后殖民主义、接受美学、文化研究等思潮在中国外国文学研究领域的传播、吸收与本土化改造的过程。分析这些新理论如何改变了学者们的研究范式,从传统的文学史梳理、作品分析,转向更具深度和广度的跨文化研究、接受史研究、理论批评实践。 研究视角的拓展与多元化: 考察外国文学研究从单一的欧洲文学中心论,转向对全球文学的关注,以及对非西方文学(如亚洲、非洲、拉丁美洲文学)研究的兴起。同时,关注不同文学传统(如英美文学、法意文学、德语文学、俄苏文学、古典文学等)在中国研究领域的深化,以及一些边缘性或被忽视的文学主题(如女性文学、少数族裔文学、通俗文学等)的研究价值被重新发掘。 学科建设的成就与挑战: 梳理新时期以来,外国文学研究在学位点建设、学术队伍培养、重要研究成果涌现、国际学术会议的参与与组织等方面的成就。同时,也会探讨在学科快速发展过程中所面临的挑战,如理论引进的简单化、研究的碎片化、本土化创新不足、跨学科合作的困境等。 四、中国经验与未来展望 本书的最后部分将尝试对中国外国文学研究的整体历程进行总结,提炼出中国学者在跨文化语境下的研究经验和智慧。它强调的是,中国外国文学研究并非简单的“拿来主义”,而是经过中国学者在特定历史文化语境下的消化、重塑和创新。本书将思考中国外国文学研究如何在全球化背景下,既保持其学科的独立性与国际视野,又能够凸显其“中国立场”和“中国话语”,为世界文学研究贡献独特的东方智慧。最后,对学科的未来发展方向进行展望,探讨其可能面临的新课题和新机遇。 本书的叙述力求客观、严谨,以史料为基础,以学理分析为支撑。它不是一本面向普通读者的文学作品导读,而是面向学术界,特别是外国文学研究领域的研究者、学习者以及对中国学术史感兴趣的读者的专业读物。通过对中国外国文学研究学术历程的深入剖析,本书旨在为理解中国学者如何在世界文学的海洋中开辟属于自己的航道提供一份详实的学术地图。

作者简介

目录信息

总 序 吴元迈  001
导 言 陈建华  001
绪论 中国的英国文学学术史研究:视野与方法001
第一章 他者之镜:交流与利用
——英国文学在新中国成立以前的评介与研究009
第一节 西方传教士与中国近代之英国文学译介009
第二节 王国维对英国文学家的介绍019
第三节 林纾与英国文学的译介026
第四节 中文报刊上的英国作家专号034
第五节 中国现代作家与英国文学的评介070
第二章 “精华”与“糟粕”:英国文学研究中批判意识的张扬(1950—1960年代) 090
第一节 政治文化生态与英国文学评价标准的确立092
第二节 “批判资产阶级文学”氛围中的英国作家作品评价103
第三节 “文学艺术的春天”:英国文学研究的短暂辉煌141
第四节 莎士比亚译介与评论的新进展145
第五节 中国式的英国文学“经典”作品的诞生及影响150
第三章 范式转换:1980年代中国的英国文学研究163
第一节 “思想解放”运动与英国文学研究的学术化趋向163
第二节 英国经典作家研究的新收获169
第三节 20世纪英国文学研究的全面启动196
第四节 高校英国文学教学与英国文学史著作的出版204
第五节 中英文学关系与比较研究210
第四章 繁荣兴盛:1990年代中国的英国文学研究219
第一节 中国学者研究英国诗歌的成就219
第二节 中国学者研究英国小说的成就237
第三节 中国学者研究英国散文戏剧的重要收获255
第四节 中国学者著述英国文学史的视角及方法264
第五节 中英文学关系与比较研究269
第五章 多元拓展:新世纪第一个十年的英国文学研究281
第一节 英国文学研究的学术总结与综合研究281
第二节 英国文学史、专题著述的丰硕成果287
第三节 中国学者研究英国小说的新收获295
第四节 中国学者研究英国诗歌的成绩328
第五节 中国学者研究英国戏剧的收获336
第六节 中英文学关系与比较研究341
余 论 中国的英国文学研究前瞻与初步思考353
附录一 中国的英国文学研究资料要目(截至2009年) 381
附录二 中国的英国文学研究学术编年(截至2009年) 393
后 记427
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

初读这本书的目录,我便被其中对学术史脉络的梳理所吸引。它似乎不像我过去读过的那些文学史,仅仅罗列作家作品,而是将视角聚焦在“研究”本身,这让我感到新意十足。我一直觉得,任何一门学科的繁荣,离不开背后持续不断的理论探索和方法创新。这本书如果能够详实地梳理中国外国文学研究的学术历程,那么它必然会包含对不同时期研究思潮的分析,例如早期对西方现代主义的介绍与接受,中期对马克思主义文学批评在中国语境下的运用,以及后期更加多元化的后殖民、女性主义等研究视角的引入。我特别关注书中是否会深入探讨这些研究范式如何在中国本土文化语境下产生碰撞、融合甚至异化,以及这些研究成果又是如何反过来影响中国当代文学创作的。此外,我想知道,在不同的历史时期,中国外国文学研究者们所面临的学术困境、研究资源限制以及学术评价体系的变迁,这些“研究背后的故事”是否也能在书中找到踪迹?毕竟,学术的进步往往是建立在对前人经验的总结和反思之上的,而这样的梳理,对于任何想要深入了解一个学科发展的人来说,都具有不可估量的价值。

评分

这本书的封面设计非常考究,古朴的书名在米白色的封底衬托下,散发出一种沉静而厚重的学术气息。我拿到手的时候,就迫不及待地翻开了扉页,崭新的纸张散发着淡淡的油墨香,这似乎预示着一次精神的探索即将开始。虽然我本人并非专业研究外国文学的学者,但我对人类文明的交流和碰撞有着浓厚的兴趣,而“中国外国文学研究”这个主题,恰恰触及了我内心深处对跨文化理解的渴望。我期待这本书能够带领我穿越历史的尘埃,看到中国学者们是如何一点一滴地构建起对异域文学的认知体系,是如何在不同的时代背景下,以何种视角、何种方法去解读那些来自远方的故事和思想。我想了解,在那些遥远的年代,当鲁迅、茅盾等一代代先贤们还在艰辛地翻译和介绍外国文学时,他们内心怀揣着怎样的理想与信念?又是什么样的学术精神,支撑着他们在当时的条件下,开辟出这条充满荆棘却又意义非凡的道路?这本书能否展现出这种薪火相传的学术脉络,又能否勾勒出不同时期中国外国文学研究的时代特征和学术范式?这些问题都让我充满了好奇。

评分

读完这本书的介绍,我脑海中浮现出无数个关于中国外国文学研究领域里的先行者的身影。我猜想,这本书一定涵盖了从早期引进西方文学思潮,到逐步建立学科体系,再到如今百花齐放的研究格局的演变过程。我尤其好奇,在中国外国文学研究的早期,那些将西方经典作品带入中国视野的学者们,他们是如何在那个信息相对闭塞的年代,克服重重困难,进行翻译、阐释和普及的?他们的研究是否受到了当时中国社会政治思潮的影响,又如何在这种影响下,保持学术的独立性和前沿性?这本书能否像一幅画卷,徐徐展开中国外国文学研究从萌芽到壮大,再到与世界对话的宏大叙事?我想了解,那些奠基性的研究成果是如何诞生的,又是如何影响了后来的研究者?同时,我也希望能从书中窥见,不同学派、不同研究取向的学者们,他们之间是如何进行思想的交流与辩论,又是如何共同推动着整个学科的发展。这不仅仅是一本关于学术史的书,更是一部关于中国知识分子如何思考、如何求索、如何将世界文化融入中华文明的史诗。

评分

当我看到“学术历程”这个词时,我便联想到的是一条漫长而曲折的道路,充满了探索、碰撞和突破。这本书如果能如实地反映中国外国文学研究的“学术历程”,那么它必然是一部关于中国知识界如何与世界文学进行深度对话的历史。我特别想知道,在这条道路上,有哪些重要的转折点,有哪些关键性的学术事件,又有哪些代表性的学者和他们的代表性研究成果?这本书是否会涉及到早期西方文学的引入与本土化过程,以及不同学派在中国如何发展壮大?例如,对于一些重要的外国文学思潮,如存在主义、魔幻现实主义等,中国学者是如何进行解读和研究的?他们的研究是否又反过来影响了中国自身的文学创作和文学理论?我期待这本书能够提供一个清晰的学术脉络,让我们能够理解中国外国文学研究是如何一步步发展至今,并形成其独特的学术传统和研究范式的。这不仅仅是了解外国文学在中国的发展,更是理解中国知识分子是如何在开放与交流中,不断拓展自身的学术视野和思想深度。

评分

这本书的标题“中国外国文学研究的学术历程”就充满了吸引力。它不仅仅是关于文学本身,更是关于“研究”这一行为的历史。我期待这本书能够深入挖掘中国学者们在外国文学研究领域所付出的努力和取得的成就。在不同的历史时期,中国的知识分子是如何理解、吸收、消化并创造性地转化西方文学思想的?这本书是否能够细致地描绘出这一过程,例如,在二十世纪初,外国文学对中国现代文学的启蒙作用;在社会主义建设时期,如何借鉴苏联文学经验;改革开放后,又如何积极拥抱更加多元化的研究视角和理论流派。我想了解,在每一次重大的历史变革中,中国外国文学研究者们是如何调整自己的研究方向和方法,又是如何在时代的大潮中,坚守学术的理想,为中国的外来文学研究贡献智慧和力量。这本书能否提供丰富的史料和深刻的分析,让我们得以管窥中国外国文学研究这一领域波澜壮阔的发展图景?

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有