中国外国文学研究的学术历程

中国外国文学研究的学术历程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:重庆出版社
作者:陈建华
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2016-9
价格:69.00元
装帧:精装
isbn号码:9787229114886
丛书系列:
图书标签:
  • 文学研究
  • 文学理论
  • 下一单
  • *重庆出版社*
  • 中国文学
  • 外国文学
  • 学术研究
  • 文学史
  • 学术历程
  • 比较文学
  • 理论研究
  • 文献研究
  • 学术发展
  • 学科建设
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《中国外国文学研究的学术历程》:一部梳理中国外国文学研究发展脉络的学术专著 本书并非一部外国文学作品的选集或评论集,而是一部深入探讨中国学者如何在中国语境下理解、研究、翻译和传播外国文学的学术史著作。它致力于勾勒出新中国成立以来,中国外国文学研究领域在理论建构、学科发展、研究方法、学术思潮以及与国际学术界的互动等多个维度上所经历的波澜壮阔的历程。 本书的叙事并非简单的时间线性罗列,而是着力于梳理不同历史时期中国外国文学研究的核心议题、代表性学者、重要学术成果以及这些成果所折射出的时代精神与社会背景。它将中国外国文学研究的学术历程置于更宏大的历史文化语境中进行考察,探讨其如何受到中国政治、经济、文化思潮的影响,又如何反过来为中国的思想文化发展注入活力。 核心内容与结构: 本书的叙事大致可以划分为几个关键阶段,每个阶段都伴随着中国外国文学研究的重大转折与发展: 奠基与初步探索时期(新中国成立初期至改革开放前): 这一时期,中国外国文学研究在马克思主义文学理论的指导下,侧重于外国文学的阶级分析和意识形态批判。研究的对象主要集中在具有进步意义的作家作品,如苏联文学、欧洲左翼文学等。本书将详细考察这一时期学界在翻译、介绍外国文学经典方面的努力,以及在批判性继承中形成的初步研究范式。同时,也会探讨当时研究工作中面临的挑战与局限。 转型与开放时期(改革开放初期至20世纪末): 改革开放极大地拓宽了中国外国文学研究的视野。西方现代主义、后现代主义思潮以及各种新的文学理论(如结构主义、符号学、精神分析、女性主义等)开始被大量引入和研究。本书将重点分析这一时期中国学者如何积极主动地学习、消化和借鉴西方学术资源,并尝试将之与中国具体实际相结合。这一阶段的学者们在拓宽研究领域、更新研究方法、培养新生代研究力量方面发挥了关键作用。 深化与多元化时期(21世纪初至今): 进入新世纪,中国外国文学研究呈现出更加成熟、多元和深入发展的态势。学者们在吸收西方理论的基础上,更加注重中国视角的建构,开始反思西方中心主义,并探索具有中国特色的研究路径。本书将深入探讨诸如“中国学派”的兴起、跨文化研究的深化、文学翻译的理论与实践创新、数字人文在外国文学研究中的应用等新趋势。同时,也会关注研究者们在构建中国外国文学学科话语体系、提升国际学术影响力方面的努力。 研究的视角与特色: 本书的撰写力求突破以往研究的局限,呈现出多维度的学术关照: 理论范式的演变: 详细梳理中国外国文学研究中不同时期所采用的主导理论范式,如马克思主义文学批评、结构主义、后结构主义、接受美学、文化研究等,分析这些理论在中国的传播、本土化以及对研究实践的影响。 研究对象的拓展: 考察中国外国文学研究对象从以欧洲和苏联文学为主,逐渐拓展到北美、拉美、非洲、亚洲其他国家和地区的文学,以及从经典作家作品向现当代文学、类型文学、边缘文学等多元化方向的发展。 研究方法的革新: 追踪中国外国文学研究在研究方法上的进步,包括从传统的文本细读、历史考据,到引进西方理论指导下的分析,再到跨学科研究、比较文学、跨文化研究、数字人文等方法的运用。 学术人物的贡献: 重点呈现那些在中国外国文学研究史上具有里程碑意义的学者及其学术思想,通过他们的研究历程,展现中国外国文学研究的整体发展轨迹。 学科建设与人才培养: 探讨中国外国文学研究学科的建立、发展与完善过程,包括高等院校相关专业的设置、学术机构的建立、学术期刊的创办、学术会议的举办以及高素质研究人才的培养机制。 与国际学术界的对话: 关注中国外国文学研究在不同历史时期与国际学术界的交流与互动,包括引进、翻译、批判性借鉴,以及中国学者在国际学术舞台上的声音与贡献。 中国特色与话语建构: 强调在研究中如何体现中国立场、中国视角,如何在借鉴吸收的基础上,构建具有中国主体性的外国文学研究话语体系,并使其在国际上产生影响。 本书的意义与价值: 《中国外国文学研究的学术历程》不仅为外国文学研究领域的学者提供了宝贵的学术史参考,也为文学史、文化史、思想史研究者提供了新的观察视角。通过回溯与梳理,本书有助于: 认识中国外国文学研究的成就与挑战: 全面了解中国学者在外国文学研究领域取得的辉煌成就,同时也正视其发展过程中所面临的困境与挑战。 把握学科发展的规律: 揭示中国外国文学研究学科发展的内在逻辑与时代特征,为未来的学科建设提供借鉴。 深化对外国文学的理解: 通过考察中国学者对外国文学的解读与阐释,可以从一个新的维度理解外国文学的魅力与价值,以及不同文化背景下对同一文本可能产生的多元解读。 反思中国学术的现代化进程: 将外国文学研究的历程置于中国学术现代化的宏大叙事中,探讨中国学术如何在开放与融合中走向成熟与独立。 本书力求以严谨的学术态度,客观公正的笔触,为读者呈现一幅清晰、生动、富有深度的中国外国文学研究学术图景,展现中国学者在这片广阔的学术领域中不懈探索、创新求索的精神风貌。

作者简介

目录信息

总 序 吴元迈  001
导 言 陈建华  001
上 篇 外国文学研究的方法论
第一章 形式理论与社会/历史学转向  003
第二章 外国文学研究的元方法论
——一个系统论的视角  024
第一节 作为交流系统的“外国文学”及自我观察的程序  024
第二节 外国文学研究的原初程序  035
第三节 系统论与中国立场  050
第三章 “本土”实践与世界文学
——对1990年代外国文学研究论争的一种考察  064
第一节 理论旅行:超越二元性  064
第二节 规划性与实践性:关于“殖民文学”的争论  069
第三节 何为“本土”?  077
第四节 文本性与世界文学(上)  085
第五节 文本性与世界文学(下)  091
第四章 新媒体时代外国文学研究方法的理论跟进  099
第一节 新媒体时代的显著特征及其对外国文学研究的冲击  100
第二节 新媒体平台在外国文学研究领域的应用  106
第三节 新媒体时代外国文学研究面临的问题与展望  111
下 篇 外国文学研究话语的转型
第五章 清末民初:外国文学研究的滥觞  119
第一节 早期的外国文学引介  119
第二节 《欧美小说丛谈》:对外国文学的感知  128

第六章 1910年代中期后:启蒙思想话语下的外国文学研究
——以《新青年》为主要对象  141
第一节 《现代欧洲文艺史谭》与进化论文学史观  143
第二节 《易卜生主义》与写实主义  151
第三节 《人的文学》与“人”的话语下的外国文学研究  156
第七章 1920年代:文学革命话语下的外国文学研究
——以后期《小说月报》为主要对象  170
第一节 介绍世界文学界潮流之趋向  171
第二节 “为人生”:一种研究视角的确立  183
第八章 1930年代:外国文学研究中的阶级论话语与学术分析
——以左联期刊与《现代》等为主要对象  193
第一节 阶级视角下的外国文学研究  194
第二节 另一种模式的外国文学研究  210
第三节 《现代》的外国文学研究  223
第九章 1940年代:研究话语的杂糅与不同旨趣
——以《西洋文学》与《时与潮文艺》等为主要对象  236
第一节 《讲话》精神指引下的外国文学研究  237
第二节 不同的现代旨趣:《西洋文学》、《战国策》与《民族文学》  245
第三节 《时与潮文艺》:学院派研究的典范  255
第十章 1950年代至1970年代:外国文学研究话语的创建与变异  271
第一节 “十七年”外国文学一元话语的创建  271
第二节 “文革”十年外国文学话语的变异  285
第十一章 1980年代:外国文学研究话语的重建  288
第一节 阶级话语与批判模式的滞留与退隐  289
第二节 “人道主义讨论”和“现代派文学论争”的话语分析  296
第三节 西方新理论话语的引入与影响  309
第四节 期刊专栏与话语热点  328
第十二章 1990年代:外国文学研究话语的转换  350
第一节 “延续性问题”的再探讨  353
第二节 西方话语中心的形成  365
第三节 西方话语与本土意识  390
第十三章 21世纪初期:外国文学研究多元话语的建构  408
第一节 理论退热与话语多元  408
第二节 文化研究:理论探讨与批评实践  419
第三节 建构本土批评话语的尝试  444
后 记  459
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

**说实话,我起初对这类“学术史”题材的书籍兴趣不大,总觉得会过于专业和晦涩。** 但这本书的叙事方式彻底改变了我的看法。作者仿佛是一位技艺高超的说书人,用生动形象的语言,将那些看似枯燥的研究历程变得引人入胜。我像是跟随一位向导,穿越了中国外国文学研究的各个时代。我了解到,原来在不同的历史时期,外国文学在中国被赋予了如此多样的意义:它曾是救亡图存的火炬,是思想启蒙的号角,是意识形态较量的战场,也是文化交流的桥梁。书中所提及的那些熟悉的外国文学家和作品,在中国经过不同学者的解读后,展现出了令人惊叹的“中国式”面貌。我尤其对那些“失传”的研究者和“被遗忘”的译本感到好奇,仿佛在翻阅一本尘封的往事。这本书让我明白,任何学术研究都不是凭空产生的,它深深植根于时代土壤,承载着研究者的理想与困境。阅读这本书,就像是在阅读中国知识分子的一部思想史,一部文化史。

评分

**作为一名长期浸淫在外国文学研究领域的研究者,我必须说,这本书提供了极具启发性的宏观视角。** 它并非简单地进行成果的堆砌,而是着重于梳理研究的“方法论”和“范式”的变迁。作者敏锐地捕捉到,中国外国文学研究并非是一个孤立的学科,而是与中国社会、文化、政治思潮紧密互动,相互影响的。从早期对西方文学的“启蒙”式解读,到后来的“意识形态”式研究,再到当下多元化、跨学科的探索,这本书深刻地揭示了研究主体(中国学者)在不同历史时期所扮演的角色以及其认知框架的演变。我尤其赞赏作者对“中国性”在外国文学研究中的体现的探讨,这触及了学科发展的核心命题——如何在吸收外来文明的同时,保持自身独特的文化身份和研究主体性。这本书的价值在于,它不仅为我们提供了一个“回溯”的坐标,更指明了未来研究“前行”的方向。它促使我们反思,我们是如何认识和研究外国文学的,以及这种认识和研究背后,隐藏着怎样的文化基因和时代烙印。

评分

**这是一本让我“意外”的书。** 我本以为它会是一本枯燥的学术史,充斥着人名、作品名和理论术语,但实际阅读体验却远非如此。作者以一种颇具文学性的笔触,将中国外国文学研究的“故事”娓娓道来,仿佛在我眼前徐徐展开一幅波澜壮阔的画卷。我看到了早期留学日本、欧洲的学者们,如何带着对西方文明的憧憬与困惑,将莎士比亚、歌德、巴尔扎克等巨匠的作品艰难地引入中国;我看到了战火纷飞的年代,文学研究者们如何在艰难的环境中坚守阵地,将外国文学视为民族救亡图存的精神力量;我也看到了改革开放后,新一代学者们如何以更加开放的心态,迎接来自世界各地的文学思潮,并在全球化的语境下进行独特的思考。书中的每一章,都像是一个小小的切片,让我得以深入了解某个特定时期、某个特定领域的研究状况。我尤其喜欢作者在分析理论时,并没有脱离具体的文学实践,而是将理论与作品、与研究者的命运紧密结合,使得整本书读起来既有高度,又不失温度。

评分

**这本书的出现,填补了我阅读过程中的一个重要空白。** 我一直对外国文学的“中国化”过程感到着迷,但往往只能从单一的作品或翻译家的角度去理解。而这本书则提供了一个更为宏观和系统性的视角,它将目光聚焦于“研究”本身,揭示了外国文学在中国如何从被“发现”到被“研究”,再到被“创造性转化”的整个动态过程。我惊叹于作者对史料的掌握程度,以及其将纷繁复杂的学术史脉络梳理得如此清晰。书中所讨论的每一次理论的引入、每一次批评范式的转换,都与中国当时的社会文化背景紧密相连,这让我得以从一个更深层次去理解外国文学在中国传播的复杂性。它不仅是一部学术史,更是一部思想史、文化史。我尤其欣赏书中对“中国学派”的探讨,以及其在研究中如何形成自身的研究方法和话语体系,这对于理解中国在世界外国文学研究版图中的地位至关重要。这本书无疑会成为未来研究中国外国文学绕不开的重要参考。

评分

**初次翻阅,便被其厚重感与史学梳理的严谨所吸引。** 作为一个对外国文学在中国的发展轨迹充满好奇的普通读者,我一直渴望能有一本系统梳理这段历程的书籍。这本书的出现,无疑满足了我长久以来的期待。它并非简单地罗列作品和翻译家,而是着眼于“学术历程”这一核心,深入探讨了在中国语境下,外国文学如何被理解、被研究、被接受,乃至被重塑的过程。从早期零星的介绍,到新文化运动的轰轰烈烈,再到新中国成立后的曲折发展,直至改革开放后的蓬勃复兴,作者似乎用一种宏大的视角,将这些散落在时间长河中的点滴汇聚成一条清晰可见的河流。我尤其欣赏其对不同时期学术思潮、研究方法和批评视角的细致描绘,这让我得以窥见中国外国文学研究在不同历史背景下的“基因突变”与“适应性进化”。书中的每一次理论引进、每一次批评转向,都被赋予了生动的历史意义,不再是冰冷的学术概念,而是时代的印记,是知识分子在特定时空下的思想探索。这种对研究本身的研究,使整本书显得尤为深刻和有价值。

评分

可能是这套书里最好的一卷了。

评分

可能是这套书里最好的一卷了。

评分

可能是这套书里最好的一卷了。

评分

可能是这套书里最好的一卷了。

评分

可能是这套书里最好的一卷了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有