中国外国文学研究的学术历程

中国外国文学研究的学术历程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:重庆出版社
作者:周启超
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2016-9
价格:82.00元
装帧:精装
isbn号码:9787229114909
丛书系列:
图书标签:
  • 文论
  • 文学研究
  • 下一单
  • *重庆出版社*
  • 中国文学
  • 外国文学
  • 学术研究
  • 文学史
  • 学术历程
  • 比较文学
  • 人文社科
  • 研究方法
  • 理论发展
  • 学术史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《中国外国文学研究的学术历程》一书,以宏阔的视野和严谨的态度,勾勒了中国外国文学研究在中国近现代学术史上的发展轨迹。本书并非仅仅罗列研究成果,而是深入探讨了这一学科在中国本土化、现代化进程中的思想渊源、理论演变、方法创新以及与其他学科的互动关系。 本书的开篇,将读者带回了近代中国。在那个风云激荡的时代,西学东渐的浪潮席卷而来,外国文学作为西方文明的重要载体,开始被中国知识分子所认知和介绍。作者详细梳理了早期翻译家、文学家们在介绍外国文学作品时所付出的艰辛努力,以及他们对外国文学作品的选择、解读中所蕴含的初步的文学观念和民族立场。这一时期,外国文学的研究尚处于零散的、启蒙性的阶段,但其播撒的种子,却为后来的学科发展奠定了基础。 随着中国社会的发展和学术体系的建立,外国文学研究逐渐走向系统化和专业化。本书的第二部分,聚焦于20世纪上半叶,特别是抗日战争前后,外国文学研究在高校和学术机构中的初步建立。作者分析了当时研究者们如何借鉴西方文学史学的经验,构建自身的学科框架,以及在引进外国文学理论时所面临的挑战和进行的探索。这一时期,马克思主义文学批评的传入,对中国外国文学研究产生了深远影响,研究者们开始尝试将马克思主义的立场和方法应用于外国文学的分析,并在此基础上形成了具有中国特色的研究视角。 新中国成立后,特别是改革开放以来,中国外国文学研究迎来了全新的发展机遇。本书花费大量笔墨,详细阐述了这一时期的学术繁荣。作者深入剖析了这一时期外国文学研究呈现出的几个重要特点: 首先,研究视野的极大拓展。在改革开放的春风吹拂下,中国学者开始以更加开放的心态,接触和研究那些过去鲜为人知或被忽视的外国文学流派、作家和作品。从西方现代主义、后现代主义文学,到非西方文学,再到全球文学的视野,研究对象空前丰富。本书通过具体的案例分析,展示了中国学者如何在这些新的研究领域中,发出自己的声音,提出自己的见解。 其次,理论视角的多元化。除了传统的马克思主义文学批评,西方各种重要的文学理论,如结构主义、符号学、接受美学、女性主义文学批评、后殖民主义批评、跨文化研究等,都被系统地引进、消化和吸收,并与中国具体的学术传统相结合。本书深入探讨了这些理论在中国的传播过程、接受状况以及在中国学者手中的创造性转化,分析了这些理论如何重塑了中国学者对外国文学的理解和解读方式。 再次,研究方法的创新与发展。在理论的指导下,中国外国文学研究在研究方法上也取得了显著进步。除了传统的文献研究、文本分析,比较文学、文化研究、历史语境研究等方法被广泛运用。本书通过对具体研究课题的分析,展现了中国学者如何在跨文化交流的视角下,深入挖掘外国文学的内涵,探讨其在中国语境下的意义。 此外,本书还关注了中国外国文学研究在学科建设和人才培养方面所做的努力。从早期单一的外国文学史教学,到如今涵盖文学理论、批评、文化研究等多个层面的学科体系,再到培养了一代又一代优秀的外国文学研究人才,都得到了详实的记录和深入的分析。 值得一提的是,本书并非仅仅局限于对理论和方法的介绍,更侧重于对研究实践的梳理和总结。作者选取了外国文学研究中的一些典型案例,如对莎士比亚、歌德、托尔斯泰等世界文学巨匠的持续研究,对现代主义、后现代主义文学思潮的深入探讨,以及对非西方文学的关注与引进等,来展现中国外国文学研究的成就和特点。同时,本书也坦诚地指出了中国外国文学研究在发展过程中可能存在的不足之处,例如在原创性理论建构、本土化研究深度、跨学科融合等方面,为未来的发展方向提供了思考。 总而言之,《中国外国文学研究的学术历程》是一部全面、深入、具有史学价值的研究专著。它不仅为我们提供了一幅中国外国文学研究的清晰画卷,更深刻地揭示了中国学者如何在借鉴与创新中,不断丰富和发展中国外国文学研究的学术景观,并为世界文学研究贡献中国智慧和中国声音。本书的出版,对于理解中国现代学术史,把握中国外国文学研究的现状与未来,具有重要的参考意义。

作者简介

目录信息

总 序 吴元迈  001
导 言 陈建华  001
绪 论 理论的旅行与思想的命运 001
第一章 新中国成立前对外国文论的引介与研究 006
第一节 欧美文论:引介渐成体系,研究趋于深入 007
第二节 日本文论:引介多涉中转,研究或为救亡 053
第三节 马克思主义文论:引介因应革命,研究针对现实 073
第四节 俄苏文论:引介系乎时序,研究关乎人生 088
第二章 新中国对马克思主义文论的引介与研究 105
第一节 曲径与通途(1949—1959年) 105
第二节 对话与交锋(1959—1969年) 116
第三节 中断与复轨(1969—1979年) 122
第四节 恢复与壮大(1979—1989年) 124
第五节 拓展与推进(1989—1999年) 141
第六节 反思与深化(1999—2009年) 147
第三章 新中国对俄苏文论的引介与研究 160
第一节 “传真式”效仿(1949—1959年) 160
第二节 “选择性”徘徊(1959—1969年) 184
第三节 局部断裂与部分复苏(1969—1979年) 189
第四节 持续升温与扩大规模(1979—1989年) 197
第五节 散点译介与专题研究(1989—1999年) 220
第六节 多声奏鸣与多元呈现(1999—2009年) 239
第四章 新中国对欧陆文论的引介与研究 273
第一节 有限开放与恪守边界(1949—1959年) 274
第二节 局部繁荣与部分脱轨(1959—1969年) 281
第三节 衔接过渡与恢复重建(1969—1979年) 290
第四节 扩大领域与密集涌入(1979—1989年) 291
第五节 众声喧哗与走向纵深(1989—1999年) 318
第六节 译介系统化与研究学理化(1999—2009年) 344
第五章 新中国对英美文论的引介与研究 360
第一节 尝试建构与局部误读(1979—1989年) 361
第二节 理性批判与正面对话(1989—1999年) 382
第三节 学理探讨与学术拓展(1999—2009年) 393
附录一 新中国成立前外国文论译介与研究资料要目(1900—1949年) 432
附录二 新中国成立后外国文论译介与研究资料要目(1949—2009年) 443
(一)15种主要译丛中“外国文论名著或研究资料汉译”要目(1949—2009年) 443
(二)24种主要中文期刊上“国外文论译文与论文”要目(1949—2009年) 453
后 记 564
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书带给我的震撼,与其说是知识的积累,不如说是精神上的洗礼。作者的叙述风格,不像是一本刻板的学术著作,更像是一位饱学之士在与你进行一场真诚的对话。他用一种非常平实却又不失深刻的语言,将中国外国文学研究的复杂脉络展现在我面前。我尤其欣赏他对研究者个体命运与时代变迁之间关系的捕捉。他没有将研究者抽象化,而是通过一个个鲜活的例子,展现了他们在特定历史条件下所做出的选择与坚持。那些关于个人学术理想如何与国家命运、社会变革相互交织的故事,读来令人感慨万千。这本书让我深刻理解了“学术”二字的分量,它不仅仅是理论的构建,更是人生态度的体现。作者对一些研究方法的演变和理论视角的转变的梳理,也非常有启发性,他能够清晰地指出,每一种新的研究范式的出现,都是在回应时代提出的新问题。总而言之,这是一本能够引发读者深度思考的书,它让我重新审视了学术的意义,以及知识分子的责任。

评分

这本书的视角非常独特,它没有仅仅停留在对外国文学作品本身的介绍,而是将目光投向了“研究”这个行为本身。作者就像一位解剖学家,将中国外国文学研究的发展历程,从萌芽、成长到成熟的每一个阶段,都进行了细致的解构。我尤其欣赏他对不同时期学术思潮的梳理,他能够精准地把握不同学派的核心观点,以及它们之间的联系与区别。在阅读过程中,我仿佛看到了一幅波澜壮阔的学术画卷在徐徐展开。作者对于一些关键人物的介绍,也写得非常到位,他不仅展现了他们的学术成就,更挖掘了他们不为人知的学术困境和心路历程。这使得这本书读起来非常生动,充满了人情味。让我印象深刻的是,他对于“理论引进”与“中国化”之间辩证关系的探讨,这恰恰是中国外国文学研究绕不开的核心问题。这本书让我看到了中国学者在吸收外来文化养分的同时,如何努力构建自身学术话语体系的艰辛与智慧。

评分

这本书为我打开了一扇全新的窗户,让我得以窥见中国外国文学研究背后深厚的历史积淀与不懈的探索精神。作者在叙事上,非常有条理,逻辑清晰,仿佛带领我踏上了一段穿越时空的学术考察之旅。他对于不同时期研究者所面临的挑战和机遇的描绘,让我对那个时代的学术环境有了更直观的认识。我特别喜欢他引用那些充满时代印记的研究书信和学术笔记,这些细节的呈现,使得整部书充满了历史的厚重感和真实感。作者对于研究方法的更新迭代的分析,也让我大开眼界,他能够清晰地看到,每一次研究范式的转变,都与社会思潮和文化语境的变化息息相关。我尤其赞赏他在总结部分,对未来中国外国文学研究方向的展望,这不仅是对历史的回顾,更是对未来的期许。这本书让我认识到,外国文学研究不仅仅是对文本的解读,更是对文化交流、思想传播以及人类文明进步的深刻反思。

评分

这本书的封面设计就透露着一股严谨的学术气息,淡淡的米白色背景,搭配沉稳的深蓝色字体,仿佛在诉说着中国外国文学研究这条道路的漫长与不易。拿到手里,它的分量也足,沉甸甸的,翻开扉页,映入眼帘的是作者对学术生涯的深情回顾,字里行间透着一股饱经风霜的睿智。我特别喜欢作者在开篇部分对“中国外国文学研究”这一概念的界定,他没有止步于简单的学科划分,而是深入探讨了其在中国文化语境下的独特性,以及在不同历史时期所承载的特殊使命。这种宏观的视角,让我对即将展开的学术旅程充满了期待。随后,作者引述了诸多早期研究者的文献,那些泛黄的书页和朴实的文字,仿佛穿越时空,将我带回到了那个筚路蓝缕的年代。阅读过程中,我脑海中不断浮现出那些为了在中华大地上播撒外国文学的种子而默默耕耘的身影,他们的执着与坚持,至今仍令人动容。这本书不仅仅是学术史的梳理,更是一部知识分子精神史的缩影,它让我看到了中国外国文学研究如何在重重困难中,一步步走向成熟与发展,其背后所蕴含的文化自觉与民族自信,更是值得我们深思。

评分

读完这本书,我最大的感受就是,原来我们习以为常的外国文学研究,背后竟然有着如此跌宕起伏的历史。作者以一种近乎考古学家般的细致,为我们层层剥开了这层神秘的面纱。特别值得一提的是,他对于不同学派之间争鸣与融合的论述,真是鞭辟入里。那些当年观点鲜明、甚至有些激烈的学术辩论,在作者的笔下,不仅没有显得枯燥,反而充满了戏剧性。我仿佛置身于那个充满思想碰撞的时代,感受着学者们为了学术真理而进行的艰难探索。作者在梳理过程中,非常注重引证的准确性和材料的丰富性,引用了大量的原始文献和一手资料,使得他的论证逻辑严密,说服力极强。让我印象深刻的是,他对于某些被忽视的、但实际上具有重要意义的研究成果的重新发掘,这充分体现了他作为一名严谨学者的学术良知。这本书让我明白,每一个学科的发展都不是一蹴而就的,都离不开前人的辛勤付出和不懈努力,而我们今天的研究,正是站在巨人的肩膀之上。

评分

文论的译介和研究,写得还不错嘛。

评分

文论的译介和研究,写得还不错嘛。

评分

文论的译介和研究,写得还不错嘛。

评分

文论的译介和研究,写得还不错嘛。

评分

文论的译介和研究,写得还不错嘛。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有