★爱伦•坡 ★梅里美 ★霍桑 ★哈代 ★斯蒂文森 ★欧•亨利
★安布罗斯•比尔斯 ★左拉 ★莫泊桑 ★阿尔贝托•莫拉维亚
★卡夫卡 ★福克纳 ★海明威 ★博尔赫斯
惊悚小说(horror story)是产生于十八世纪末、十九世纪初的小说类型,不论采用何种题材,只要小说家意在制造惊悚效果,其作品即可归入此类。概括言之,惊悚小说的题材主要有三类:一是现实生活中的可怕事件,如谋杀和灾难;二是超自然的神秘事件,如鬼魂出没和妖魔肆虐;三是无法自控的心理事件,如漫无边际的狂想和莫名其妙的焦虑。大凡来说,十九世纪的欧美惊悚小说大多采用第一、第二类题材,而二十世纪的“现代惊悚小说”则更多采用第三类题材。换言之,十九世纪的欧美人多是为“世界之可怕”而胆寒,二十世纪的欧美人则更多为“自身之怪异”而惊骇。
本书所选十四篇惊悚小说,均出自名家之手,且大致以年代先后为序排列,足以勾勒出欧美惊悚小说两百多年来的演变轨迹。
本书同名短篇惊悚小说《入土不安》由著名法国小说家左拉创作,发表于1884年。
【域外聊斋书系】
域外聊斋书系是一套经典欧美哥特式小说丛书,旨在对一百多年来欧美哥特式小说史上的重要长短篇创作进行集中整理和译介,所收作品上迄十九世纪初,下至二十世纪中叶,既有谢里丹•勒•法努、威廉•霍奇森、雪莉•杰克逊等人的重要中长篇创作,也有浮龙•李、M.R.詹姆斯、盖斯凯尔、H.P.洛夫克拉夫特、阿尔杰农•布莱克伍德等人的经典短篇集,其中多数作品早已成为文学经典,被收入企鹅经典、美国文库等著名经典文学丛书,部分作品系国内首次完整翻译出版。为呈现欧美哥特式小说的创作全貌,除上述哥特式小说殿堂级作家的重要作品外,本书系还特别收入两部由国内专家精心编选的名家短篇选集(《幽魂岛》《入土不安》),网罗左拉、莫泊桑、亨利•詹姆斯、海明威等经典文学大家的惊悚灵异小说创作,这部分作品历来少有人知,此次译介足以让读者大开眼界。
本书系的选题准备工作历时三年, 最终入选书目均经过通俗文学史家黄禄善先生的详细论证,翻译工作由上海海事大学吴建国教授统筹主持,译者均为复旦大学、上海交大、上海师范大学等高校从事外国文学研究的专家学者,翻译品质值得信赖。
编选者|刘文荣
上海师范大学教授、上海翻译家协会理事,主要著作有《十九世纪英国小说史》《人类文明遗产》《英国文学论集》《欧美情色文学史》和《当代英国小说史》等;主要译作有《毛姆读书随笔》《伍尔夫读书随笔》《文学中的色情动机》《人类动物园》和《裸猿》等。
包装精美,印刷漂亮,翻译不错,这是它的优点。然后,就没有什么其他的优点了:所选的内容,基本都是读过的,所选的题材,基本都是不太惊悚的(或者是因为已经读过数遍,所以惊悚不起来了。。。。),内容少而老旧。
评分包装精美,印刷漂亮,翻译不错,这是它的优点。然后,就没有什么其他的优点了:所选的内容,基本都是读过的,所选的题材,基本都是不太惊悚的(或者是因为已经读过数遍,所以惊悚不起来了。。。。),内容少而老旧。
评分包装精美,印刷漂亮,翻译不错,这是它的优点。然后,就没有什么其他的优点了:所选的内容,基本都是读过的,所选的题材,基本都是不太惊悚的(或者是因为已经读过数遍,所以惊悚不起来了。。。。),内容少而老旧。
评分包装精美,印刷漂亮,翻译不错,这是它的优点。然后,就没有什么其他的优点了:所选的内容,基本都是读过的,所选的题材,基本都是不太惊悚的(或者是因为已经读过数遍,所以惊悚不起来了。。。。),内容少而老旧。
评分包装精美,印刷漂亮,翻译不错,这是它的优点。然后,就没有什么其他的优点了:所选的内容,基本都是读过的,所选的题材,基本都是不太惊悚的(或者是因为已经读过数遍,所以惊悚不起来了。。。。),内容少而老旧。
我通常不太喜欢过于晦涩的文学作品,但这部书的结构之巧妙,让我不得不竖起大拇指。它像是一个精密的瑞士钟表,每一个齿轮、每一个零件都咬合得天衣无缝,即使是那些看似不经意的细节,最终都会以一种令人拍案叫绝的方式回归主线。作者似乎很擅长利用“留白”,很多关键情节并不直接点破,而是将解释的权力交给了读者,这极大地激发了读者的参与感和推理欲。我好几次在深夜里停下来,对着书页陷入沉思,试图去捕捉那些隐藏在对话和场景背后的潜台词。这种阅读体验是主动的、充满探索感的,而不是被动地接受信息。对于喜欢逻辑严密、结构复杂的叙事爱好者来说,这无疑是一场盛宴。
评分这本小说简直是精神的过山车!我从翻开第一页起,就被那种无孔不入的压抑感紧紧攥住了。作者对人物内心世界的刻画细致入微,每一个微小的犹豫、每一次不经意的眼神交流,都似乎蕴含着千言万语。故事的节奏把握得极好,时而像慢镜头般细腻地铺陈着情感的暗流,时而又骤然加速,扔出令人措手不及的转折。我尤其欣赏作者在环境描写上的功力,那些潮湿的、充满霉味的场景,仿佛都能透过纸页渗透出来,让我真切地感受到角色身处的困境与绝望。主角的挣扎与成长,那种在泥泞中寻找一丝光亮的不屈,让人在感到沉重的同时,又油然而生一股敬佩之情。读完之后,那种久久不能散去的余韵,让人忍不住反复咀嚼其中的哲理,思考人性的幽微之处。这是一部需要静下心来,沉浸其中才能体会其精髓的作品,绝非快餐式的阅读体验。
评分这本书带来的情感冲击力是爆炸性的,但这种冲击不是靠血腥或夸张的桥段堆砌起来的,而是通过一种缓慢渗透、层层加码的方式达成的。我必须承认,阅读过程中我好几次需要放下书,深呼吸几口,才能平复那种混杂着愤怒、怜悯和深深无力的复杂情绪。作者对待笔下人物的态度极其冷静客观,没有进行道德审判,只是冷峻地记录下“发生”的一切。正是这种不带感情色彩的叙述,反而让那些苦难和挣扎显得更加真实和令人心碎。它探讨的议题,比如记忆的不可靠性、身份的模糊边界,都非常深刻,迫使人直面人性的脆弱和坚韧的矛盾统一体。
评分老实说,我一开始对这类题材抱持着一丝怀疑态度,总觉得很容易落入俗套,但这部作品完全颠覆了我的预期。它的厉害之处在于,它没有急于用宏大的叙事去压倒读者,而是选择了一条极其个人化、近乎私密的叙事路径。我们跟随主人公经历的每一段心路历程,都像是被拆解成了无数个微小的碎片,然后又被极其精准地重新拼合起来,让人清晰地看到一个灵魂是如何被环境、被过去、被自身的选择所塑造和扭曲的。文笔的韵律感非常强,时而像诗歌般悠扬婉转,时而又如同冰冷的利刃般直击要害。这本书对我最大的启发是关于“真实”的定义——究竟是外部强加的现实,还是内心深处拒绝承认的真相?读完后,我发现自己对身边很多看似坚固的认知都产生了动摇。
评分初读时,我差点被它那种略显疏离、近乎冷漠的叙述风格劝退了。但一旦适应了作者设定的那种独特的语调,你会发现,这正是其魅力所在。它就像一面被精心打磨过的镜子,反射出的是我们这个社会中那些被刻意忽视的角落和角落里那些挣扎着的灵魂。叙事中穿插的那些带有强烈象征意义的意象,比如反复出现的某种气味、一种特定光线下的场景,构建了一个极其独特的精神空间。我感觉自己不是在阅读一个故事,而是在体验一种存在状态。它不像传统的娱乐小说那样提供即时的满足感,而是提供一种长远的、需要时间去消化的回味,每次重读都会发现新的层次和角度。
评分原作质量参差不齐,翻译质量参差不齐。《马特渥》最佳,小儿子和追捕者的对话很俏皮;《鹰溪桥》小时候在故事会上看过一个类似的;《入土不安》这个点子写得平庸,无论从心理状态情绪流动的强度还是类型文学的故事性来看,都不是这个点子最佳的表达方法;《梦游者》结尾太啰嗦了,中段黑暗中没有观众的表演梦游很有趣,然而ed的结尾;《艾米丽》的叙述视角让人难受,非常机巧;卡夫卡海明威等几个名家的短中篇以前看过(欧亨利不在名家之列),简洁行文可以超越翻译的问题,当然这也说明本身内容能打?
评分就喜好比较极端……除了海明威是真没看下去之外,要么觉得很棒要么觉得很一般?
评分原作质量参差不齐,翻译质量参差不齐。《马特渥》最佳,小儿子和追捕者的对话很俏皮;《鹰溪桥》小时候在故事会上看过一个类似的;《入土不安》这个点子写得平庸,无论从心理状态情绪流动的强度还是类型文学的故事性来看,都不是这个点子最佳的表达方法;《梦游者》结尾太啰嗦了,中段黑暗中没有观众的表演梦游很有趣,然而ed的结尾;《艾米丽》的叙述视角让人难受,非常机巧;卡夫卡海明威等几个名家的短中篇以前看过(欧亨利不在名家之列),简洁行文可以超越翻译的问题,当然这也说明本身内容能打?
评分集了14个作家的14篇故事,单说这种选集在阅读中感受写作风格的明朗差异还是很有趣的,但是,惊悚小说这一主题在选篇上是不成立的,选编者在前言中的论述与后面不合,这样凑一本书其实没什么必要。斯蒂文森《自杀俱乐部》是中篇;《鹰溪桥上》与戈尔丁的《品彻马丁》立意写法完全一致;左拉的《入土为安》本书最佳。
评分惊悚小说题材发展如前言所述从为“世界之可怕”而胆寒,转而更多是为“自身之怪异”而惊骇,内容越来越心理化内心化。甚至突破故事本身的惊悚变得具有复杂的象征意义,编选的《变形记》是其中力作。其他比较耐看的的篇目还有《自杀俱乐部》、《三怪客》。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有