塞拉斯叔叔

塞拉斯叔叔 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民文学出版社
作者:[爱尔兰]谢里丹·勒·法努
出品人:99读书人
页数:445
译者:薄振杰
出版时间:2016-11
价格:49.00元
装帧:平装
isbn号码:9787020117307
丛书系列:域外聊斋
图书标签:
  • 谢里丹·勒·法努
  • 小说
  • 域外聊斋
  • 爱尔兰文学
  • 恐怖
  • 爱尔兰
  • 推理
  • 恐怖小说
  • 儿童故事
  • 冒险
  • 家族
  • 友情
  • 成长
  • 奇幻
  • 幽默
  • 温馨
  • 探索
  • 教育
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

勒•法努制造出一种较之艾德加•爱伦•坡作品而言更大程度的恐怖。无论是描写鬼魂,还是描写客观存在的恐怖,他都有能力让读者为之震动,这一点令人惊叹。——英国小说家 E.F.本森

勒•法努笔下的鬼故事最能打动人——合情合理,点点滴滴都能让人铭记于心。——英国作家、评论家 V.S.普里切特

少女莫德•鲁廷自幼丧母,一直与父亲相依为命。在她十七岁时,父亲因病去世,去世前留下遗嘱,将尚未成年的莫德的监护权交给了自己多年不曾往来的弟弟、早年声名狼藉晚年皈依耶稣的庄园主塞拉斯•鲁廷。怀着对这个久闻其名却未曾谋面的塞拉斯叔叔的些许好奇,少女莫德离开家乡,踏上了前往巴特拉姆庄园的旅途。莫德此时并不知道,在这座神秘庄园中迎候着她的,除了全然陌生的乡村生活,更有一场蓄谋已久的血雨腥风……

2000年,《塞拉斯叔叔》被收入著名的经典文学丛书——企鹅经典。

【域外聊斋书系】

域外聊斋书系是一套经典欧美哥特式小说丛书,旨在对一百多年来欧美哥特式小说史上的重要长短篇创作进行集中整理和译介,所收作品上迄十九世纪初,下至二十世纪中叶,既有谢里丹•勒•法努、威廉•霍奇森、雪莉•杰克逊等人的重要中长篇创作,也有浮龙•李、M.R.詹姆斯、盖斯凯尔、H.P.洛夫克拉夫特、阿尔杰农•布莱克伍德等人的经典短篇集,其中多数作品早已成为文学经典,被收入企鹅经典、美国文库等著名经典文学丛书,部分作品系国内首次完整翻译出版。为呈现欧美哥特式小说的创作全貌,除上述哥特式小说殿堂级作家的重要作品外,本书系还特别收入两部由国内专家精心编选的名家短篇选集(《幽魂岛》《入土不安》),网罗左拉、莫泊桑、亨利•詹姆斯、海明威等经典文学大家的惊悚灵异小说创作,这部分作品历来少有人知,此次译介足以让读者大开眼界。

本书系的选题准备工作历时三年, 最终入选书目均经过通俗文学史家黄禄善先生的详细论证,翻译工作由上海海事大学吴建国教授统筹主持,译者多为复旦大学、上海交大、上海师范大学等高校从事外国文学研究的专家学者,翻译品质值得信赖。

《塞拉斯叔叔》并非一本关于塞拉斯叔叔的传记,也不是一个讲述叔叔塞拉斯如何度过他人生某个特定时期的故事。它更像是一扇窗,透过这扇窗,读者可以看到一系列事件,这些事件与一个名为塞拉斯的人物有所关联,但这些关联并非直接的描绘和叙述。 这本书的开端,或许并非直接切入,而是从一个略显疏离的视角展开。我们可能被引入了一个并非以塞拉斯为中心的世界,但在这个世界中,塞拉斯叔叔这个名字,或者说与他相关的某些符号,以一种意想不到的方式悄然出现。这可能是一段关于失落的物件的描述,其中提及了“塞拉斯叔叔留下的”、“塞拉斯叔叔曾经用过的”等字眼,却不对物件本身及其功能进行详细解释。又或者,是一段关于某种地方风俗的记录,其中提到了“每逢佳节,人们会想起塞拉斯叔叔,但具体原因已无人知晓”之类的描述。这种开篇的特点在于,它创造了一种悬念,让读者对“塞拉斯叔叔”这个概念产生好奇,但又无法立刻捕捉到其本质。 随着故事的推进,我们可能会遇到一些人物,他们言谈中偶尔会闪过“塞拉斯叔叔”的影子。这些提及可能并不连贯,也并非围绕着塞拉斯叔叔展开一段长篇的对话。例如,某个角色在回忆往事时,可能会突然说出一句:“我记得,塞拉斯叔叔曾经说过……” 但这句话的后半部分,或者所指代的情境,可能会被刻意省略,留给读者自行揣摩。又或者,在讨论某个复杂的局面时,会有人提到:“这种情况,如果塞拉斯叔叔在,他会怎么做呢?” 这种提问,并非为了寻求答案,而是作为一种假设,一种对过往某种智慧或影响力的模糊引用。 书中的某些章节,可能更侧重于氛围的营造。它可能会描述一个特定的季节,一个特定的地点,以及生活在那里的人们。在这些描绘中,“塞拉斯叔叔”可能只是一个背景音,一个被提及但未被具象化的存在。例如,一个关于秋日午后阳光透过老旧窗棂的描写,可能会伴随着这样的句子:“墙角的旧藤椅上,仿佛还残留着塞拉斯叔叔曾经静坐的痕迹,虽然他早已不在。” 这种表述,强调的是一种过往的痕迹,一种曾经存在过的生命气息,但并非对塞拉斯叔叔本人进行任何具体的刻画。 书中也可能出现一些具有象征意义的物件或场景,它们与“塞拉斯叔叔”这个名字产生了某种隐秘的联系。或许是一封未寄出的信,或许是一本封面泛黄的书,又或者是一个被遗忘在角落的音乐盒。这些物件可能只是被简单提及,它们的功能,它们的来历,以及它们与塞拉斯叔叔之间的具体关联,都会被巧妙地回避。读者只能通过这些零散的线索,去拼凑出一个模糊的轮廓。 有时,“塞拉斯叔叔”可能以一种间接的方式影响着故事的发展。它可能代表着一种被打破的平衡,一种过去带来的涟漪,或者一种被唤醒的记忆。比如,一个人物突然做出了一个与过去截然不同的决定,而这个决定,可能被解释为“受到了塞拉斯叔叔某种无形的影响”。这种“影响”可能是积极的,也可能是消极的,但无论如何,它都是一种笼罩在故事之上的,难以捉摸的力量。 这本书的结构,也可能并非传统的线性叙事。它可能更像是一系列片段的集合,每个片段都可能包含对“塞拉斯叔叔”的零星提及。这些片段之间,可能在时间上跳跃,在空间上分散,但它们共同编织成一张细密的网,在这张网上,“塞拉斯叔叔”作为一个恒定的参照点,或是一个永恒的谜团,被反复地呈现,又被反复地隐藏。 总而言之,《塞拉斯叔叔》并非一本讲述塞拉斯叔叔本人经历的书。它是一本关于“塞拉斯叔叔”这个概念的书,关于这个概念在某个特定世界里所激起的涟漪,所留下的痕迹,所引发的联想。读者在阅读过程中,将不断地被引导去思考,“塞拉斯叔叔”究竟是谁?他做了什么?他的存在意味着什么?然而,这些问题的答案,并不会被直接揭示,而是隐藏在字里行间,隐藏在人物的言谈举止中,隐藏在那些被刻意忽略的细节里。这本书的魅力,恰恰在于它对“塞拉斯叔叔”的“不提及”,在于它留给读者广阔的想象空间。它更像是一面镜子,映照出读者自身对未知、对过往、对人物的理解和投射。

作者简介

谢里丹•勒•法努(Sheridan Le Fanu,1814—1873)

爱尔兰记者、专栏作家,十九世纪杰出的灵异小说作家,其作品对蒙塔古•罗兹•詹姆斯(《古文物专家的鬼故事》作者)、布莱姆•斯托克(《德拉库拉》作者、“吸血鬼”之父)等人的创作影响巨大。

《塞拉斯叔叔》是勒•法努的代表作,首次出版于1864年,二十世纪二十年代中期以后成为世界经典,被多次改编为舞台剧、电影和电视剧。

除《塞拉斯叔叔》外,勒•法努的主要作品还包括长篇小说《墓地旁的屋子》(The House by the Churchyard)和中篇小说《卡米拉》(Carmilla),后者是吸血鬼小说《德拉库拉》的直接灵感来源。

目录信息

作者前言
导言
【第一卷】
第1 章 诺尔的鲁廷
第2 章 塞拉斯叔叔
第3 章 一张新面孔
第4 章 鲁吉耶女士
第5 章 传言与事实
第6 章 妈妈的坟地
第7 章 斯卡斯代尔
第8 章 神秘的烟客
第9 章 莫妮卡表姐
第10章 鲁吉耶装病
第11章 鲁吉耶之谜
第12 章 椭圆形画像
第13 章 奥克利上尉
第14 章 鲁吉耶告状
第15 章 善意的警告
第16 章 拜尔利医生
第17 章 归途中遇险
第18 章 午夜的书房
第19 章 爸爸的嘱托
第20 章 爸爸去远行
第21 章 贴心的表姐
第22 章 爸爸的棺材
第23 章 承诺的兑现
第24 章 爸爸的遗嘱
第25 章 叔叔的来信
【第二卷】
第1 章 叔叔的故事
第2章 汤姆•查克
第3 章 艰难的抉择
第4 章 监护权之争
第5 章 再见,诺尔!
第6 章 巴特拉姆庄园
第7 章 见到叔叔了
第8 章 梅格•霍克斯
第9 章 迪肯•霍克斯
第10 章 二楼的房间
第11章 神秘的马车
第12章 拜尔利来访
第14 章 唇枪与舌剑
第15 章 初见达德利
第16 章 小丑达德利
第17 章 埃尔沃斯顿
第18 章 最后的时刻
第19 章 真心换真心
【第三卷】
第1 章 依波利勋爵
第2 章 情敌的疯狂
第3 章 职责的履行
第4 章 达德利求婚
第5 章 叔叔的规劝
第6 章 再见,米莉!
第7 章 萨拉•玛蒂尔达
第8 章 女孩与恶狼
第9 章 无耻的要求
第10 章 寻找查克的尸骸
第11 章 卑劣的伎俩
第12 章 无奈的反抗
第13 章 汤姆•布赖斯
第14 章 表姐的马车
第15 章 再见,玛丽!
第16 章 拒绝鲁吉耶
第17 章 熟悉的卧室
第18 章 勇敢的梅格
第19 章 醇香葡萄酒
第20 章 鲁吉耶之死
第21 章 逃离巴特拉姆
结语
译者后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

本文节选自企鹅经典2000年版《塞拉斯叔叔》导言 作者| 维克多•塞奇(Victor Sage) 译者| 薄振杰(《塞拉斯叔叔》译者) 约瑟夫•谢里丹•勒•法努(1814—1873),英裔爱尔兰作家,新教徒,家住都柏林,主要读者为爱尔兰读者和英国读者。他与前辈乔纳森•斯威夫特...

评分

谢里丹·勒·法努著《塞拉斯叔叔》: 这本书能成为英国及爱尔兰小说史中的名著之一是很奇怪的事情。小说从一篇中篇小说扩写而来,内容比较单薄;故事也不曲折复杂;而且以主角回忆的方式记述,因此读者自然知道最终主角有惊无险,降低了故事的期待;故事最大的悬念是塞拉斯叔叔...  

评分

本文节选自企鹅经典2000年版《塞拉斯叔叔》导言 作者| 维克多•塞奇(Victor Sage) 译者| 薄振杰(《塞拉斯叔叔》译者) 约瑟夫•谢里丹•勒•法努(1814—1873),英裔爱尔兰作家,新教徒,家住都柏林,主要读者为爱尔兰读者和英国读者。他与前辈乔纳森•斯威夫特...

评分

谢里丹·勒·法努著《塞拉斯叔叔》: 这本书能成为英国及爱尔兰小说史中的名著之一是很奇怪的事情。小说从一篇中篇小说扩写而来,内容比较单薄;故事也不曲折复杂;而且以主角回忆的方式记述,因此读者自然知道最终主角有惊无险,降低了故事的期待;故事最大的悬念是塞拉斯叔叔...  

评分

谢里丹·勒·法努著《塞拉斯叔叔》: 这本书能成为英国及爱尔兰小说史中的名著之一是很奇怪的事情。小说从一篇中篇小说扩写而来,内容比较单薄;故事也不曲折复杂;而且以主角回忆的方式记述,因此读者自然知道最终主角有惊无险,降低了故事的期待;故事最大的悬念是塞拉斯叔叔...  

用户评价

评分

这本书最让人印象深刻的,是它对“道德灰色地带”的勇敢探索。它完全拒绝提供简单的是非判断,而是将所有角色都放置在了一个充满矛盾和两难境地的熔炉之中。主角的行为无疑存在瑕疵,甚至在某些情节上会引起读者的强烈不适和道德上的审判,但作者却极其高明地展现了促成这些行为背后的社会结构和个人创伤。阅读这本书的过程,更像是一场持续的自我诘问。我不断地反思:如果置身于那样艰难的环境,我是否会做出同样的选择?书中并没有给出答案,而是让读者带着这份不安感继续前行。这种处理方式,使得角色不再是扁平的“好人”或“坏蛋”,而是活生生、充满缺陷的人性样本。这种对人性复杂性的深刻洞察,让这本书的讨论价值远远超出了故事本身。它迫使读者走出舒适区,去直面那些我们平日里习惯性忽略的、关于责任与原谅的沉重议题。

评分

我必须承认,这本书的文学性强到令人敬畏,它的语言密度极高,每一句话都经过了千锤百炼。对于追求纯粹文字享受的读者来说,这简直是一场盛宴。作者在遣词造句上展现出一种近乎音乐般的韵律感,长句的排比和短句的顿挫交替出现,使得阅读过程本身也成为了一种听觉享受。书中对于自然环境的描写尤其出色,那些关于风、雨、雪的段落,已经超越了单纯的背景烘托,几乎可以视为独立的抒情诗篇。它们不仅是环境,更是人物情绪的外化和投射。例如,某次主角陷入绝望时,作者用了一整页的篇幅来描绘一场突如其来的暴风雪,那暴雪的凛冽和无情,与人物内心的荒芜感形成了完美的镜像关系。阅读时我常常需要放慢速度,细细咀嚼那些比喻和通感,生怕错过任何一个细微的层次。这本书的文学野心显而易见,它试图挑战传统小说的边界,用一种近乎意识流的方式来捕捉人类经验的本质。

评分

这本书的结构设计简直是鬼斧神工,它采用了非线性叙事,时间线像是一团打散了的毛线,散落在各个章节中,直到快到收尾的时候才被作者巧妙地重新编织起来。这种碎片化的处理,非常贴合现代人破碎的认知模式,同时也极大地增强了悬念。我特别欣赏作者在章节之间的过渡技巧,常常是上一章结束在一个极具冲击力的场景,下一章却立刻跳跃到几十年前的一个微不足道的日常瞬间,这种强烈的时空跳跃,反而构建出一种独特的“宿命感”。读起来的体验,就像是在拼一张极其复杂的拼图,你必须时刻保持警惕,留意每一个物件的细节,才能将它们放在正确的位置上。此外,这本书的背景设定,那个虚构的北方小镇,被描绘得既真实又充满寓言色彩。气候、地貌,乃至小镇居民的刻板印象,都成了推动人物性格发展的隐形推手。它不是在写一个故事,而是在构建一个自洽的、充满隐喻的微观宇宙。这种宏大叙事与微观细节的完美融合,实属罕见。

评分

这本书的叙事节奏简直是把人拽进了一个时间漩涡,开头那个关于童年记忆的片段,描绘得细腻入微,仿佛能闻到夏日午后阳光晒在旧木地板上的那种味道。作者对于人物内心活动的刻画极其老道,那种欲言又止的挣扎和对逝去时光的怀恋,不是简单的情绪堆砌,而是像一层层剥开洋葱,每剥开一层都带来新的酸楚和领悟。特别是主角在处理与他那位古怪邻居的互动时,那种小心翼翼的试探,以及最终理解背后的复杂性,处理得极其巧妙。语言的运用上,偏爱使用那种略带古典韵味的词汇,使得整个故事的基调显得沉静而富有历史感,仿佛每一页纸都承载着岁月的重量。阅读的过程中,我好几次停下来,回味那些句子结构,它们并不追求华丽的辞藻堆砌,而是追求一种精准的、直击人心的力量。这本书成功地将宏大的时代背景融入到个体细腻的情感脉络中,让人在感受个体命运的同时,也能对那个特定的历史时期产生更深层次的共鸣。它不是那种能让人一口气读完的爆米花读物,更像是一杯需要慢慢品鉴的陈年威士忌,后劲悠长,回味无穷。

评分

坦白说,初拿到这书时,我对它的期待值并不高,毕竟现在市面上打着“深度小说”旗号的作品太多,大多都流于表面。然而,这本书真正吸引我的地方,在于它对“沉默”这一主题的解构和重塑。作者似乎对人类交流中的非语言信息有着近乎偏执的关注,大量的场景描写都集中在眼神、姿态以及环境的细微变化上。这种处理方式,使得故事的张力始终保持在一个紧绷的状态,读者必须调动所有的感官去捕捉那些未被言明的真相。比如书中对一场家庭聚餐的描写,十几页的篇幅,人物对话寥寥无几,全靠动作和场景的细枝末节来推动情节,那种压抑感几乎要穿透纸面。这种叙事手法极具挑战性,它要求读者放下对直接叙述的依赖,转而成为一个积极的“解码者”。如果说有什么可以改进的地方,那就是某些象征手法的运用略显晦涩,偶尔会让人在理解上产生片刻的迷失,但换个角度看,这种模糊性也许正是作者所追求的“生活本身的混沌感”。总体而言,这是一次非常值得的阅读冒险。

评分

看到那么多人不喜欢我就放心了。看到最后还以为是少儿读物,虽然阴谋比较庞大但是完全不需要这么多描写,废笔太多了。

评分

翻译良莠不齐,第一部的翻译文学素养实在太差,太跳戏,结尾发现是老师组织一堆研究生翻的,挂了老师的名字。最后一部的描写还是很生动的。这些研究生拿到工资了吗?还是说当作业完成的,最后钱归老师了?

评分

心疼我的钱……建议没有读过的朋友不要在这种书上浪费时间。

评分

3.5

评分

就是单纯的互相不适合……

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有