本書為新史學第16輯,共收錄文論14篇,分“比較視野”“清與奧斯曼比較”“比較視野下的清朝” “奧斯曼帝國研究”“史學理論”五個專欄,解讀和論述在比較研究視野下清朝與奧斯曼帝國是研究的現狀和主要成果,這些文章均齣自國際史學界一流學者,研究成果代錶瞭這一領域最新的研究成果,對中國清史研究者而言,通過兩個帝國的比較研究,開拓瞭視野,具有較高的學術價值。
評分
評分
評分
評分
柯嬌燕和濮德培的幾篇比較有意思。說是比較,其實比較不多,尤其是奧斯曼部分。
评分奧斯曼的幾篇比較深入,清朝的幾篇都是寬泛的比較視角,奧斯曼、清朝與暹羅國傢轉型的那篇有意思
评分柯嬌燕和濮德培的幾篇比較有意思。說是比較,其實比較不多,尤其是奧斯曼部分。
评分對著原文讀瞭“奧斯曼法庭之內:國傢與宗教交匯的地方法”一文的譯文,翻譯的錯漏簡直可怕。#C刊就是這水平?
评分本輯所收文章全部都是“中國人民大學科學研究基金”項目(項目內容是“亞洲內部視野的比較研究:清朝與奧斯曼帝國”)成果。並且文章以人大教師、博士生為主,主要翻譯英文作品而成。看瞭柯嬌燕《歐亞帝國的早期近代復閤體》、濮德培《比較視野下的帝國與國傢:18世紀中國的邊疆管轄》、王國斌《正式、非正式的統治與經濟發展機製:比較視野下的清帝國》、柯嬌燕《比較視野下清朝皇權的多維性》與劉珊珊《文化是帝國的第二屬性——關於柯嬌燕文化功能的比較研究》。前兩篇的齣發點很有啓發性。末篇評述柯嬌燕觀點,以柯嬌燕演講訪談內容為主,分析簡明,不過沒能就其專著展開討論,可惜。最後想說的是,本書的翻譯實在詰屈聱牙,有些譯作簡直不堪入目,雖然是博士生所譯,水平可以稍微原諒,但還是希望以後能做得更好。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有