雷濛德·錢德勒,被《美國文庫》譽為“犯罪小說的桂冠詩人”。被譽為硬漢派偵探小說的靈魂,是美國推理作傢協會(MWA)票選150年偵探小說創作史上優秀作傢的頭名。他的4部小說6次被好萊塢搬上銀幕。主要作品有《長眠不醒》《湖底女人》《再見,吾愛》《漫長的告彆》等。
評分
評分
評分
評分
人物對話翻譯得就像小時候看國語配音的外國電影,一看到雙引號我腦袋裏就蹦齣來一句“哦,天呐,原來是這樣!”配以誇張錶情…如果能把一些冷幽默翻譯得再自然一些,就再加一????…人名太多,不停地看不停地往前找人名…但不妨礙我讀完。就是這版譯本真的不是那麼迴事兒…人物對話總是讓我懷疑我的智商,因為我無法通過漢字瞭解說的都是個啥
评分我看的是這個版本。因為故事太久瞭,這個梗被後麵的作者用瞭太多次,估計在不知道什麼地方看到過。所以第一次齣現屍體就在懷疑瞭。還是不知道為什麼這麼收到好評。
评分翻譯很奇怪
评分讀錢德勒是因為福賽斯在他的書裏提到過。情節十分緊湊,但是迴顧書中內容會發現巧閤太多,不夠閤理。
评分蠻好的吧,隻看過一本漫長的告白,不過覺得很像。妻子,警察,麻醉醫生什麼的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有