雷蒙德·钱德勒,被《美国文库》誉为“犯罪小说的桂冠诗人”。被誉为硬汉派侦探小说的灵魂,是美国推理作家协会(MWA)票选150年侦探小说创作史上优秀作家的头名。他的4部小说6次被好莱坞搬上银幕。主要作品有《长眠不醒》《湖底女人》《再见,吾爱》《漫长的告别》等。
评分
评分
评分
评分
很喜欢这样的叙述风格。篇幅不长不短,看得正合适。
评分人物对话翻译得就像小时候看国语配音的外国电影,一看到双引号我脑袋里就蹦出来一句“哦,天呐,原来是这样!”配以夸张表情…如果能把一些冷幽默翻译得再自然一些,就再加一????…人名太多,不停地看不停地往前找人名…但不妨碍我读完。就是这版译本真的不是那么回事儿…人物对话总是让我怀疑我的智商,因为我无法通过汉字了解说的都是个啥
评分蛮好的吧,只看过一本漫长的告白,不过觉得很像。妻子,警察,麻醉医生什么的。
评分我看的是这个版本。因为故事太久了,这个梗被后面的作者用了太多次,估计在不知道什么地方看到过。所以第一次出现尸体就在怀疑了。还是不知道为什么这么收到好评。
评分这翻译真的糟蹋了一个好故事
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有