敦煌藏文佛教文獻價值探析(代前言) 1
一、編目整理及齣版成果概述 1
二、可察藏文佛典的淵源流變 8
三、吐蕃佛教史的第一手材料 10
四、民族文化交流的見證 13
五、吐蕃語言文字的原始麵貌 14
第一編 密宗經典 19
第一章 P.T.99號《正說聖妙吉祥名》 19
一、名稱及密宗經典中的類屬和地位 19
二、敦煌本的錄文、轉寫和翻譯 21
三、敦煌本與羅追丹巴譯本之間的差異 75
四、《正說聖妙吉祥名》的初譯者 77
五、藏文《正說聖妙吉祥名》的漢譯本 81
第二章 《白傘蓋經》 90
一、敦煌藏文《白傘蓋經》譯本 90
二、敦煌本與《甘珠爾》所收譯本之比較 93
三、P.T.98號《白傘蓋經》之錄文、轉寫和翻譯 101
四、《白傘蓋經》在吐蕃社會風行的緣由 120
第三章 觀世音菩薩類的密典及吐蕃時代的觀音信仰 125
一、《聖觀自在一百零八名》 125
二、《聖觀世音如意輪贊》 137
三、《聖十一麵觀自在陀羅尼》 142
四、《聖不空羂索陀羅尼》 146
五、《具韆手韆眼聖觀世音王菩薩大悲無礙廣大圓滿陀羅尼》 153
第四章 《金剛摧碎陀羅尼》 167
一、敦煌寫本之基本情況 167
二、P.T.23號、P.T.105號、《甘珠爾》本間的比較 167
三、P.T. 23號寫本與沙囉巴漢譯本間的對勘 173
四、經文內容之分析 178
第二編 顯宗經論 180
第五章 P.T.449號《心經》 180
一、《心經》之藏譯本 180
二、P.T.449號寫本的題記研究 181
三、P.T.449號與漢譯本之間的比對 183
第六章《瑜伽師贊無量光佛淨土功德》 194
一、錄文、轉寫和翻譯 194
二、西天淨土信仰 211
第七章 P.T.105號《往生淨土法》 214
一、錄文、轉寫和翻譯 214
二、大乘佛法與往生淨土 228
第八章 P.T.121號《頓悟攝要論》等禪宗經典 231
一、《頓悟攝要論》 231
二、《大乘中觀義論》 238
三、《顯明智論》 250
四、《法門略論》 256
第三編 祈願類文獻 260
第九章 《金光明祈願文》 260
一、敦煌藏文《金光明祈願文》寫本之考察 260
二、與《甘珠爾》所收譯本之間的關係 261
三、《金光明祈願文》在後世的流傳情況 267
四、P.T.67號的錄文、轉寫、翻譯及內容之分析 268
第十章 《百拜祈願文》 284
一、敦煌寫本的保存情況及異同 284
二、敦煌本與《甘珠爾》本之間的比較 285
三、P.T.22號之錄文、轉寫和翻譯 288
四、《百拜祈願文》的內容及歸類 305
五、有關《百拜祈願文》的傳說 306
第十一章 P.T.98號佛經寫本題記 310
一、題記之翻譯 310
二、迴嚮祈願文研究 313
三、結語 318
第十二章 P.T.230號《天子赤沃鬆贊母子祈願文》殘捲 319
一、錄文、轉寫和翻譯 319
二、內容及年代 323
三、關於赤沃鬆贊 326
第四編 史傳類文獻 330
第十三章 P.T.849號《印度高僧德瓦布紮事略》 330
一、P.T.849號內容概述 330
二、P.T.849號《印度高僧德瓦布紮事略》的錄文、轉寫和譯注 332
三、“佛教宗師”考述 337
四、德瓦布紮生活的年代 341
五、五颱山信仰及吐蕃道 343
第十四章 P.T.996號《堪布善知識南喀寜布善知識傳承略說》 345
一、錄文、轉寫和譯注 345
二、南喀寜波的生平及思想 361
三、布?益西央的生平和思想 364
四、餘論:吐蕃末期河湟地區的佛教 375
第五編 疑僞經、超度儀軌及倫理類文獻 377
第十五章 敦煌藏譯本《天地八陽神咒經》 377
一、敦煌藏文寫本概述 377
二、藏譯本與漢文本之比較及其特色 380
三、藏譯本之流變 393
第十六章 P.T.37號佛教超度亡靈儀軌類經典 399
一、《調伏三毒》 399
二、《開示淨治惡趣壇城四門》 399
三、《為亡者開示天界淨土道》 407
四、《寶篋》 418
五、《迴嚮》 424
六、《嚮後人開示之經》 428
七、畫像 430
八、結語 431
第十七章 P.T.992號《分彆講說人的行止》 436
一、錄文、轉寫和翻譯 437
二、佛儒相融的倫理思想 449
參考文獻 453
後記 469
· · · · · · (
收起)