修訂三分之二篇幅,增加13個判例故事,新增20萬餘字,《大法官說瞭算:美國司法觀察筆記》強勢迴歸。安東寜•斯卡利亞大法官逝世後,奧巴馬總統該如何提名補缺?在同性戀婚姻案、醫保案中力挽狂瀾的最高法院,未來將更加開放還是趨於保守?在這個被“互聯網+”串接的時代,大法官是否會援引“維基百科”詞條定案?社交媒體上的洶湧民意會不會影響他們判斷?他們怎麼看待《傲骨賢妻》這樣的律政劇?案牘勞形之餘,大法官為什麼熱衷參加“莎士比亞戲劇節”,在模擬庭審中裁斷莎劇公案?且聽與美國大法官談笑風生的何帆法官娓娓道來,告訴您一個不一樣的美國最高法院。
何帆,湖北襄陽人,1978年生,法學博士,最高人民法院法官。4年警察生涯,後投身刑事審判,現主要從事司法改革規劃工作。有專業著作若乾,業餘譯介域外法政作品,代錶譯作有《九人:美國最高法院風雲》《批評官員的尺度:〈紐約時報〉訴警察局長沙利文案》《美國最高法院通識讀本》《誰來守護公正:美國最高法院大法官訪談錄》《法官能為民主做什麼》等。
对于美国司法系统,特别是神秘的美国最高法院的兴趣,来源于何帆的上一本译作《九人》。当我们在兴致勃勃的谈论着美国的自由与民主,三权分立,司法独立等话题的时候,我们对于这些议题到底有多少认识?作为三权分立中的司法分支,既无财政权,也无行政权,他们到底是如何左右...
評分对于美国司法系统,特别是神秘的美国最高法院的兴趣,来源于何帆的上一本译作《九人》。当我们在兴致勃勃的谈论着美国的自由与民主,三权分立,司法独立等话题的时候,我们对于这些议题到底有多少认识?作为三权分立中的司法分支,既无财政权,也无行政权,他们到底是如何左右...
評分Learned Hand 的名言搞错了。应为: The spirit of ilberty is that spirit which is not too sure that it is right. 原文少了一个it.这可是大错啊! 瑕不掩瑜,力荐此书。
評分对于美国司法系统,特别是神秘的美国最高法院的兴趣,来源于何帆的上一本译作《九人》。当我们在兴致勃勃的谈论着美国的自由与民主,三权分立,司法独立等话题的时候,我们对于这些议题到底有多少认识?作为三权分立中的司法分支,既无财政权,也无行政权,他们到底是如何左右...
評分《南方周末·阅读版》2010年10月28日 2010年6月,九十高龄的美国最高法院大法官斯蒂文斯宣布退休,大法官席位出缺。依照宪法,递补人选应由总统奥巴马提名。提名宣布前,共和党参议员奥林•哈奇公开威胁:“如果总统提名一位司法能动主义者,共和党将发起全力阻击!”有记...
A succinct intro. Fun read.
评分明是非,知進退,擇善從,人總是在爭議中成長;先進的文明,需要理想與權力的契閤。
评分原以為五百多頁的法律書籍會很難啃,但讀起來卻異常輕鬆又受益匪淺,有點兒類似《民主的細節》。作為一個崇洋媚外的西奴,我把這本書看做近幾個月來讀過的最佳。
评分A succinct intro. Fun read.
评分散
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有